The cell in which I reside is about a hundred paces from the habitation of the Count d’Artigas, which is one of the end ones of this row of the Beehive. If I am not to share it with Thomas Roch, I presume the latter’s cell is not far off, for in order that Warder Gaydon may continue to care for the ex-patient of Healthful House, their respective apartments will have to be contiguous. However, I suppose I shall soon be enlightened on this point.
Captain Spade and Engineer Serko reside separately in proximity1 to D’Artigas’ mansion2.
Mansion? Yes, why not dignify3 it with the title since this habitation has been arranged with a certain art? Skillful hands have carved an ornamental4 façade in the rock. A large door affords access to it. Colored glass windows in wooden frames let into the limestone6 walls admit the light. The interior comprises several chambers7, a dining-room and a drawing-room lighted by a stained-glass window, the whole being perfectly8 ventilated. The furniture is of various styles and shapes and of French, English and American make. The kitchen, larder9, etc., are in adjoining cells in rear of the Beehive.
In the afternoon, just as I issue from my cell with the firm intention of “obtaining an audience” of the Count d’Artigas, I catch sight of him coming along the shore of the lagoon10 towards the hive. Either he does not see me, or wishes to avoid me, for he quickens his steps and I am unable to catch him.
“Well, he will have to receive me, anyhow!” I mutter to myself.
I hurry up to the door through which he has just disappeared and which has closed behind him.
It is guarded by a gigantic, dark-skinned Malay, who orders me away in no amiable11 tone of voice.
I decline to comply with his injunction, and repeat to him twice the following request in my very best English:
“Tell the Count d’Artigas that I desire to be received immediately.”
I might just as well have addressed myself to the surrounding rock. This savage12, no doubt, does not understand a word of English, for he scowls13 at me and orders me away again with a menacing cry.
I have a good mind to attempt to force the door and shout so that the Count d’Artigas cannot fail to hear me, but in all probability I shall only succeed in rousing the wrath14 of the Malay, who appears to be endowed with herculean strength. I therefore judge discretion15 to be the better part of valor16, and put off the explanation that is owing to me—and which, sooner or later, I will have—to a more propitious17 occasion.
I meander18 off in front of the Beehive towards the east, and my thoughts revert19 to Thomas Roch. I am surprised that I have not seen him yet. Can he be in the throes of a fresh paroxysm?
This hypothesis is hardly admissible, for if the Count d’Artigas is to be believed, he would in this event have summoned me to attend to the inventor.
A little farther on I encounter Engineer Serko.
With his inviting20 manner and usual good-humor this ironical21 individual smiles when he perceives me, and does not seek to avoid me. If he knew I was a colleague, an engineer—providing he himself really is one—perhaps he might receive me with more cordiality than I have yet encountered, but I am not going to be such a fool as to tell him who and what I am.
He stops, with laughing eyes and mocking mouth, and accompanies a “Good day, how do you do?” with a gracious gesture of salutation.
I respond coldly to his politeness—a fact which he affects not to notice.
“May Saint Jonathan protect you, Mr. Gaydon!” he continues in his clear, ringing voice. “You are not, I presume, disposed to regret the fortunate circumstance by which you were permitted to visit this surpassingly marvellous cavern22—and it really is one of the finest, although the least known on this spheroid.”
This word of a scientific language used in conversation with a simple hospital attendant surprises me, I admit, and I merely reply:
“I should have no reason to complain, Mr. Serko, if, after having had the pleasure of visiting this cavern, I were at liberty to quit it.”
“What! Already thinking of leaving us, Mr. Gaydon,—of returning to your dismal23 pavilion at Healthful House? Why, you have scarcely had time to explore our magnificent domain24, or to admire the incomparable beauty with which nature has endowed it.”
“What I have seen suffices,” I answer; “and should you perchance be talking seriously I will assure you seriously that I do not want to see any more of it.”
“Come, now, Mr. Gaydon, permit me to point out that you have not yet had the opportunity of appreciating the advantages of an existence passed in such unrivalled surroundings. It is a quiet life, exempt25 from care, with an assured future, material conditions such as are not to be met with anywhere, an even climate and no more to fear from the tempests which desolate26 the coasts in this part of the Atlantic than from the cold of winter, or the heat of summer. This temperate27 and salubrious atmosphere is scarcely affected28 by changes of season. Here we have no need to apprehend29 the wrath of either Pluto30 or Neptune31.”
“Sir,” I reply, “it is impossible that this climate can suit you, that you can appreciate living in this grotto32 of——”
I was on the point of pronouncing the name of Back Cup. Fortunately I restrained myself in time. What would happen if they suspected that I am aware of the name of their island, and, consequently, of its position at the extremity33 of the Bermuda group?
“However,” I continue, “if this climate does not suit me, I have, I presume, the right to make a change.”
“The right, of course.”
“I understand from your remark that I shall be furnished with the means of returning to America when I want to go?”
“I have no reason for opposing your desires, Mr. Gaydon,” Engineer Serko replies, “and I regard your presumption34 as a very natural one. Observe, however, that we live here in a noble and superb independence, that we acknowledge the authority of no foreign power, that we are subject to no outside authority, that we are the colonists36 of no state, either of the old or new world. This is worth consideration by whomsoever has a sense of pride and independence. Besides, what memories are evoked37 in a cultivated mind by these grottoes which seem to have been chiselled38 by the hands of the gods and in which they were wont39 to render their oracles40 by the mouth of Trophonius.”
Decidedly, Engineer Serko is fond of citing mythology41! Trophonius after Pluto and Neptune? Does he imagine that Warder Gaydon ever heard of Trophonius? It is clear this mocker continues to mock, and I have to exercise the greatest patience in order not to reply in the same tone.
“A moment ago,” I continue shortly, “I wanted to enter yon habitation, which, if I mistake not, is that of the Count d’Artigas, but I was prevented.”
“By whom, Mr. Gaydon?”
“By a man in the Count’s employ.”
“He probably had received strict orders about it.”
“Possibly, yet whether he likes it or not, Count d’Artigas will have to see me and listen to me.”
“Maybe it would be difficult, and even impossible to get him to do so,” says Engineer Serko with a smile.
“Why so?”
“Because there is no such person as Count d’Artigas here.”
“You are jesting, I presume; I have just seen him.”
“It was not the Count d’Artigas whom you saw, Mr. Gaydon.”
“Who was it then, may I ask?”
“The pirate Ker Karraje.”
This name was thrown at me in a hard tone of voice, and Engineer Serko walked off before I had presence of mind enough to detain him.
The pirate Ker Karraje!
Yes, this name is a revelation to me. I know it well, and what memories it evokes42! It by itself explains what has hitherto been inexplicable43 to me. I now know into whose hands I have fallen.
With what I already knew, with what I have learned since my arrival in Back Cup from Engineer Serko, this is what I am able to tell about the past and present of Ker Karraje:
Eight or nine years ago, the West Pacific was infested44 by pirates who acted with the greatest audacity45. A band of criminals of various origins, composed of escaped convicts, military and naval46 deserters, etc., operated with incredible audacity under the orders of a redoubtable47 chief. The nucleus48 of the band had been formed by men pertaining49 to the scum of Europe who had been attracted to New South Wales, in Australia, by the discovery of gold there. Among these gold-diggers, were Captain Spade and Engineer Serko, two outcasts, whom a certain community of ideas and character soon bound together in close friendship.
These intelligent, well educated, resolute51 men would most assuredly have succeeded in any career. But being without conscience or scruples52, and determined53 to get rich at no matter what cost, deriving54 from gambling55 and speculation56 what they might have earned by patient and steady work, they engaged in all sorts of impossible adventures. One day they were rich, the next day poor, like most of the questionable57 individuals who had hurried to the gold-fields in search of fortune.
Among the diggers in New South Wales was a man of incomparable audacity, one of those men who stick at nothing—not even at crime—and whose influence upon bad and violent natures is irresistible58.
That man’s name was Ker Karraje.
The origin or nationality or antecedents of this pirate were never established by the investigations59 ordered in regard to him. He eluded60 all pursuit, and his name—or at least the name he gave himself—was known all over the world, and inspired horror and terror everywhere, as being that of a legendary61 personage, a bogey62, invisible and unseizable.
I have now reason to believe that Ker Karraje is a Malay. However, it is of little consequence, after all. What is certain is that he was with reason regarded as a formidable and dangerous villain63 who had many crimes, committed in distant seas, to answer for.
After spending a few years on the Australian goldfields, where he made the acquaintance of Engineer Serko and Captain Spade, Ker Karraje managed to seize a ship in the port of Melbourne, in the province of Victoria. He was joined by about thirty rascals65 whose number was speedily tripled. In that part of the Pacific Ocean w............