Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > A Sportsman's Sketcheslir > 10 THE AGENT
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
10 THE AGENT
 Twelve miles from my place lives an acquaintance of mine, a landowner and a officer in the Guards—Arkady Pavlitch Pyenotchkin. He has a great deal of game on his estate, a house built after the design of a French architect, and servants dressed after the English fashion; he gives capital dinners, and a cordial reception to visitors, and, with all that, one goes to see him reluctantly. He is a sensible and practical man, has received the excellent education now usual, has been in the service, mixed in the highest society, and is now devoting himself to his estate with great success. Arkady Pavlitch is, to judge by his own words, severe but just; he looks after the good of the peasants under his control and punishes them—for their good. 'One has to treat them like children,' he says on such occasions; 'their ignorance, mon cher; il faut prendre cela en considération.' When this so-called painful necessity arises, he all sharp or violent gestures, and prefers not to raise his voice, but with a straight blow in the culprit's face, says calmly, 'I believe I asked you to do something, my friend?' or 'What is the matter, my boy? what are you thinking about?' while he sets his teeth a little, and the corners of his mouth are . He is not tall, but has an elegant figure, and is very good-looking; his hands and nails are kept ; his cheeks and lips are simply the picture of health. He has a ringing, light-hearted laugh, and there is sometimes a very twinkle in his clear brown eyes. He dresses in excellent taste; he orders French books, prints, and papers, though he's no great lover of reading himself: he has hardly as much as through the Wandering Jew. He plays cards in masterly style. Altogether, Arkady Pavlitch is reckoned one of the most cultivated gentlemen and most matches in our province; the ladies are perfectly wild over him, and especially admire his manners. He is wonderfully well conducted, as a cat, and has never from his cradle been mixed up in any scandal, though he is fond of making his power felt, or snubbing a nervous man, when he gets a chance. He has a positive distaste for doubtful society—he is afraid of compromising himself; in his moments, however, he will himself a of Epicurus, though as a rule he speaks slightingly of philosophy, calling it the foggy food fit for German brains, or at times, simply, rot. He is fond of music too; at the card-table he is given to humming through his teeth, but with feeling; he knows by heart some snatches from Lucia and Somnambula, but he is always apt to sing everything a little sharp. The winters he spends in Petersburg. His house is kept in good order; the very feel his influence, and every day not only rub the harness and brush their coats, but even wash their faces. Arkady Pavlitch's house-serfs have, it is true, something of a hang-dog look; but among us Russians there's no knowing what is and what is sleepiness. Arkady Pavlitch speaks in a soft, agreeable voice, with emphasis and, as it were, with satisfaction; he brings out each word through his handsome perfumed moustaches; he uses a good many French expressions too, such as: Mais c'est impayable! Mais comment donc? and so so. For all that, I, for one, am never over-eager to visit him, and if it were not for the and the partridges, I should probably have dropped his acquaintance altogether. One is by a strange sort of uneasiness in his house; the very comfort is distasteful to one, and every evening when a befrizzed valet makes his appearance in a blue livery with heraldic buttons, and begins, with servility, drawing off one's boots, one feels that if his pale, lean figure could suddenly be replaced by the amazingly broad cheeks and incredibly thick nose of a stalwart young labourer fresh from the plough, who has yet had time in his ten months of service to tear his new nankin coat open at every seam, one would be unutterably overjoyed, and would gladly run the risk of having one's whole leg pulled off with the boot….  
In spite of my aversion for Arkady Pavlitch, I once happened to pass a night in his house. The next day I ordered my carriage to be ready early in the morning, but he would not let me start without a regular breakfast in the English style, and conducted me into his study. With our tea they served us cutlets, boiled eggs, butter, honey, cheese, and so on. Two footmen in clean white gloves swiftly and silently anticipated our faintest desires. We sat on a Persian . Arkady Pavlitch was arrayed in loose silk trousers, a black smoking jacket, a red fez with a blue , and yellow Chinese without heels. He drank his tea, laughed, scrutinised his finger-nails, himself up with cushions, and was altogether in an excellent humour. After making a breakfast with obvious satisfaction, Arkady Pavlitch poured himself out a glass of red wine, lifted it to his lips, and suddenly frowned.
 
'Why was not the wine warmed?' he asked rather sharply of one of the footmen.
 
The footman stood stock-still in confusion, and turned white.
 
'Didn't I ask you a question, my friend?' Arkady Pavlitch resumed , never taking his eyes off the man.
 
The luckless footman fidgeted in his place, twisted the napkin, and uttered not a word.
 
Arkady Pavlitch dropped his head and looked up at him thoughtfully from under his .
 
'Pardon, mon cher', he observed, patting my knee , and again he stared at the footman. 'You can go,' he added, after a short silence, raising his , and he rang the bell.
 
A , swarthy, black-haired man, with a low forehead, and eyes lost in fat, came into the room.
 
'About Fyodor … make the necessary arrangements,' said Arkady
Pavlitch in an undertone, and with complete composure.
'Yes, sir,' answered the fat man, and he went out.
 
'Voilà, mon cher, les désagréments de la campagne,' Arkady Pavlitch remarked . 'But where are you off to? Stop, you must stay a little.'
 
'No,' I answered; 'it's time I was off.'
 
'Nothing but sport! Oh, you sportsmen! And where are you going to shoot just now?'
 
'Thirty-five miles from here, at Ryabovo.'
 
'Ryabovo? By Jove! now in that case I will come with you. Ryabovo's only four miles from my village Shipilovka, and it's a long while since I've been over to Shipilovka; I've never been able to get the time. Well, this is a piece of luck; you can spend the day shooting in Ryabovo and come on in the evening to me. We'll have supper together—we'll take the cook with us, and you'll stay the night with me. Capital! capital!' he added without waiting for my answer.
 
'C'est arrangé…. Hey, you there! Have the carriage brought out, and look sharp. You have never been in Shipilovka? I should be ashamed to suggest your putting up for the night in my agent's cottage, but you're not particular, I know, and at Ryabovo you'd have slept in some hayloft…. We will go, we will go!'
 
And Arkady Pavlitch hummed some French song.
 
'You don't know, I dare say,' he pursued, swaying from side to side; 'I've some peasants there who pay rent. It's the custom of the place—what was I to do? They pay their rent very punctually, though. I should, I'll own, have put them back to payment in labour, but there's so little land. I really wonder how they manage to make both ends meet. However, c'est leur affaire. My agent there's a fine fellow, une tête, a man of real power! You shall see…. Really, how luckily things have turned out!'
 
There was no help for it. Instead of nine o'clock in the morning, we started at two in the afternoon. Sportsmen will sympathise with my . Arkady Pavlitch liked, as he expressed it, to be comfortable when he had the chance, and he took with him such a supply of , dainties, wearing apparel, perfumes, pillows, and dressing-cases of all sorts, that a careful and self-denying German would have found enough to last him for a year. Every time we went down a steep hill, Arkady Pavlitch addressed some brief but powerful remarks to the coachman, from which I was able to deduce that my friend was a thorough coward. The journey was, however, performed in safety, except that, in crossing a lately-repaired bridge, the trap with the cook in it broke down, and he got squeezed in the stomach against the hind-wheel.
 
Arkady Pavlitch was alarmed in earnest at the sight of the fall of Karem, his home-made professor of the culinary art, and he sent at once to inquire whether his hands were injured. On receiving a reply to this , his mind was set at rest immediately. With all this, we were rather a long time on the road; I was in the same carriage as Arkady Pavlitch, and towards the end of the journey I was a to deadly , especially as in a few hours my companion ran perfectly dry of subjects of conversation, and even fell to expressing his liberal views on politics. At last we did arrive—not at Ryabovo, but at Shipilovka; it happened so somehow. I could have got no shooting now that day in any case, and so, raging inwardly, I submitted to my fate.
 
The cook had arrived a few minutes before us, and had had time to arrange things and prepare those whom it concerned, for on our very entrance within the village boundaries we were met by the village bailiff (the agent's son), a stalwart, red-haired peasant of seven feet; he was on horseback, bareheaded, and wearing a new overcoat, not buttoned up. 'And where's Sofron?' Arkady Pavlitch asked him. The bailiff first jumped nimbly off his horse, bowed to his master till he was double, and said: 'Good health to you, Arkady Pavlitch, sir!' then raised his head, shook himself, and announced that Sofron had gone to Perov, but they had sent after him.
 
'Well, come along after us,' said Arkady Pavlitch. The bailiff led his horse to one side, clambered on to it, and followed the carriage at a , his cap in his hand. We drove through the village. A few peasants in empty carts happened to meet us; they were driving from the threshing-floor and singing songs, swaying and forwards, and swinging their legs in the air; but at the sight of our carriage and the bailiff they were suddenly silent, took off their winter caps (it was summer-time) and got up as though waiting for orders. Arkady Pavlitch nodded to them graciously. A flutter of excitement had obviously spread through the hamlet. Peasant women in check petticoats flung splinters of wood at indiscreet or over-zealous dogs; an old man with a beard that began just under his eyes pulled a horse away from the well before it had drunk, gave it, for some obscure reason, a blow on the side, and fell to bowing low. Boys in long smocks ran with a howl to the huts, flung themselves on their on the high door-sills, with their heads down and legs in the air, rolled over with the utmost haste into the dark outer rooms, from which they did not reappear again. Even the hens sped in a hurried to the turning; one bold cock with a black throat like a satin waistcoat and a red tail, up to his very comb, stood his ground in the road, and even prepared for a crow, then suddenly took fright and off too. The agent's cottage stood apart from the rest in the middle of a thick green patch of . We stopped at the gates. Mr. Pyenotchkin got up, flung off his cloak with a motion, and got out of the carriage, looking affably about him. The agent's wife met us with low curtseys, and came up to kiss the master's hand. Arkady Pavlitch let her kiss it to her heart's content, and mounted the steps. In the outer room, in a dark corner, stood the bailiff's wife, and she too curtsied, but did not venture to approach his hand. In the cold hut, as it is called—to the right of the outer room—two other women were still busily at work; they were carrying out all the rubbish, empty tubs, sheepskins stiff as boards, pots, a cradle with a heap of dish-clouts and a baby covered with spots, and out the dirt with bathbrooms. Arkady Pavlitch sent them away, and installed himself on a bench under the holy pictures. The coachmen began bringing in the trunks, bags, and other conveniences, trying each time to the noise of their heavy boots.
 
Meantime Arkady Pavlitch began questioning the bailiff about the crops, the sowing, and other agricultural subjects. The bailiff gave satisfactory answers, but with a sort of heavy awkwardness, as though he were buttoning up his coat with benumbed fingers. He stood at the door and kept looking round on the watch to make way for the nimble footman. Behind his powerful shoulders I managed to get a glimpse of the agent's wife in the outer room surreptitiously belabouring some other peasant woman. Suddenly a cart up and stopped at the steps; the agent came in.
 
This man, as Arkady Pavlitch said, of real administrative power, was short, broad-shouldered, grey, and thick-set, with a red nose, little blue eyes, and a beard of the shape of a fan. We may observe, by the way, that ever since Russia has existed, there has never yet been an instance of a man who has grown rich and prosperous without a big, bushy beard; sometimes a man may have had a thin, wedge-shape beard all his life; but then he begins to get one all at once, it is all round his face like a halo—one wonders where the hair has come from! The agent must have been making merry at Perov: his face was unmistakably flushed, and there was a smell of spirits about him.
 
'Ah, our father, our gracious !' he began in a sing-song voice, and with a face of such deep feeling that it seemed every minute as if he would burst into tears; 'at last you have graciously to come to us … your hand, your honour's hand,' he added, his lips in . Arkady Pavlitch gratified his desire. 'Well, brother Sofron, how are things going with you?' he asked in a friendly voice.
 
'Ah, you, our father!' cried Sofron; 'how should they go ill? how should things go ill, now that you, our father, our benefactor, graciously to lighten our poor village with your presence, to make us happy till the day of our death? Thank the Lord for thee, Arkady Pavlitch! thank the Lord for thee! All is right by your gracious favour.'
 
At this point Sofron paused, gazed upon his master, and, as though carried away by a rush of feeling (tipsiness had its share in it too), begged once more for his hand, and more than before.
 
'Ah, you, our father, benefactor … and … There, God bless me! I'm a regular fool with delight…. God bless me! I look and can't believe my eyes! Ah, our father!'
 
Arkady Pavlitch glanced at me, smiled, and asked: 'N'est-ce pas que c'est touchant?'
 
'But, Arkady Pavlitch, your honour,' resumed the agent; 'what are you going to do? You'll break my heart, your honour; your honour didn't graciously let me know of your visit. Where are you to put up for the night? You see here it's dirty, nasty.'
 
'Nonsense, Sofron, nonsense!' Arkady Pavlitch responded, with a smile; 'it's all right here.'
 
'But, our father, all right—for whom? For peasants like us it's all right; but for you … oh, our father,............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved