“Sami, listen to me, I must tell you something. See, when I am no longer with you, you have no one else here, and are an entire stranger. But there over the mountains you have relatives, and you must return to them. Malon will tell you how to get there. You must go to Zweisimmen. There ask for the , your cousin, who lives in the house with the big pear-trees near it. Tell him your grandmother was the sergeant’s Mary Ann and your father was Sami. Work hard and willingly, you will have to earn your living. There in the chest is some money in the little bag; take it, it is yours; don’t spend it foolishly. Sami, think of what you promised me. Don’t neglect to pray, it will bring you comfort and happiness which you will need. Try to associate with God-fearing people and live with them, then you will learn only good. Go, now, Sami, and call Herr Malon. I must talk with him.”
Sami went and came back with the man of the house. He stepped up to Mary Ann’s bed, and tried to encourage her, as that was his way. But he was alarmed at her appearance and wanted to go for the doctor, as he told her. But she held him fast and tried with great difficulty to express herself in his language, for she had only a knowledge of it. Malon nodded his head understandingly and then hurried away. When he returned to the room a couple of hours later with the doctor, Sami was still sitting in the same place by the bed, waiting very quietly for his grandmother to wake up again. The doctor drew near the bed. Then he with Malon a while, and finally came to Sami. He told him his grandmother would never wake again, that she was dead.
Malon was a good man; he said he himself would go with Sami part of the way until he found some one who could talk with him and take him further; but he must put all his together in a bundle. Then the two men went away.
After a while the young woman of the house came, for the boy had deeply aroused her sympathy. She found Sami still sitting in the same place by the bed. He was looking at his grandmother and weeping piteously. The woman spoke to him, but he did not understand her. Then she took everything out of the cupboard and drawers, packed them into a bundle and showed Sami that he was to eat the bread and milk on the table. Sami swallowed the milk obediently, but the woman put the bread in his pocket. Then she led the boy once more to the bed, that he might take his grandmother’s hand in farewell.
Sami obeyed still , and let himself be led away by the woman. Herr Malon was already waiting beside his little cart in which lay Sami’s bundle. The boy understood that he was to draw the cart, but he knew not where. He wept softly to himself for it seemed to him as if he were going out into the where he would be wholly alone. Malon went on ahead of him.
It was the same way Sami had often gone with his grandmother down to La Tour. When he came to the wall by the , he aloud. How lovely it had been there with his grandmother! He could not see the way because of his falling tears, but he heard Herr Malon’s heavy step in front of him, and he followed after. At the little station house above the vine-covered church Malon stopped. Soon after the train came along. Malon got in and pulled Sami after him, and they started away. Sami in a corner and did not stir. They travelled thus for an hour. Sami did not understand a word that was spoken around him, although several times one and another tried to talk with him a little, for the softly weeping boy had indeed their sympathy.
The train stopped again. Malon got out and Sami followed him. They went a short distance together and then Malon stepped to the left into a large garden and then into the house. Here he talked a while with the man of the house, who from time to time looked pityingly at Sami. Then Malon took Sami’s hand, shook it and left him behind alone in the big room.
After some time the man of the house came back and a sturdy fellow behind him. The latter began to talk in Sami’s own language. He wanted to console the boy and said he would soon go on in a carriage. Then Sami asked if he was his cousin, and if this was the village of Zweisimmen? But the fellow laughed loudly and said he was no cousin, but a servant here in the inn, and the place was called Aigle. Sami would have to travel an hour longer and would not reach Zweisimmen before twelve o’clock at night. But there was a coachman here from Interlaken, who had to go back and would take him along.
The man of the house had bread and eggs brought for Sami and when he said he wasn’t hungry, he put everything into the boy’s pocket. Then he led the boy out. Outside stood a large coach with two horses and high up on the top sat the driver. No one was inside. Sami was lifted up, the driver placed him next himself and drove away. At any other time this would have pleased Sami very much, but now he was too sad. He kept thinking of his grandmother, who could no longer talk with him and would never wake again. After some time the driver began to talk to him. Sami had to tell him where he came from and to whom he was going. He told him everything, how he had lived with his grandmother, how she had fallen asleep early that day, and did not wake up again; and that he was going to find a cousin in Zweisimmen and would have to live with him. Sami’s childish description touched the driver so deeply that he finally said:
“It will be too late when we reach there, you must stay with me to-night.”
Then when he saw Sami’s eyes close with the approaching and only open again when they went over a stone, and the two of them up on the box were jounced almost dangerously against each other, he grasped the boy firmly, lifted him up and slipped him into the coach. Here he fell at once fast asleep and when he finally opened his eyes again, the sun was shining brightly in his face. He was lying in his clothes on a huge, big bed in a room with white walls. In all his life he had never seen such walls. He looked around in . Then the coachman of the day before came in the door.
“Have you had your sleep out?” he said laughing. “Come and have some coffee with me. Then I will take you to your cousin. Some one else must carry your bundle. It is too heavy for you.”
Sami followed him into the coffee-room. Here the good man kept pouring out coffee for the boy, but Sami could neither eat nor drink.
When the coachman had finished his breakfast, he rose and started with Sami on the way to the sergeant’s house. It was not far. At the house in the meadow among the pear-trees he laid Sami’s bundle down, shook him by the hand and said:
“Well, good luck to you. I have nothing to do in there and have farther to go.”
Sami thanked him for all his kindness, and gazed after his , until he disappeared behind the trees. Then he knocked on the door. A woman came out, looked in first at the boy, then at his big bundle, and said rudely: “Where have you come from with all your household goods?”
Sami informed her where he had come from and that his grandmother was Mary Ann, and his father, Sami. Meanwhile three boys had come running up to them, placed themselves directly in front of him, and were looking at him from top to toe with wide-open eyes. This embarrassed Sami exceedingly.
“Bring your father out,” said the mother to one of her boys. Their father was sitting inside at the table, eating his breakfast.
“What’s the matter now?” he
Join or Log In!
You need to log in to continue reading