Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark
Chapter 26
In Time's Hour-Glass
"Well, well!" said Jurgen, when he had taken off all that foolish ironmongery, and had made himself comfortable in his shirt; "well, beyond doubt, the situation is awkward. I was content enough in Cocaigne, and it is unfair that I should be thus ousted. Still, a sensible person will manage to be content anywhere. But whither, pray, am I expected to go?"
"Into whatever land you may elect, my dear," said Anaïtis, fondly. "That much at least I can manage for you: and the interpretation of your legend can be arranged afterward."
"But I grow tired of all the countries I have ever seen, dear Anaïtis, and in my time I have visited nearly all the lands that are known to men."
"That too can be arranged: and you can go instead into one of the countries which are desired by men. Indeed there are a number of such realms which no man has ever visited except in dreams, so that your choice is wide."
"But how am I to make a choice without having seen any of these countries? It is not fair to be expecting me to do anything of the sort."
"Why, I will show them to you," Anaïtis replied.
The two of them then went together into a small blue chamber, the walls of which were ornamented with gold stars placed helter-skelter. The room was entirely empty save for an hour-glass near twice the height of a man.
"It is Time's own glass," said Anaïtis, "which was left in my keeping when Time went to sleep."
Anaïtis opened a little door of carved crystal that was in the lower half of the hour-glass, just above the fallen sands. With her finger-tips she touched the sand that was in Time's hour-glass, and in the sand she drew a triangle with equal sides, she who was strangely gifted and perverse. Then she drew just such another figure so that the tip of it penetrated the first triangle. The sand began to smoulder there, and vapors rose into the upper part of the hour-glass, and Jurgen saw that all the sand in Time's hour-glass was kindled by a magic generated by the contact of these two triangles. And in the vapors a picture formed.
"I see a land of woods and rivers, Anaïtis. A very old fellow, regally crowned, lies asleep under an ash-tree, guarded by a watchman who has more arms and hands than Jigsbyed."
"It is Atlantis you behold, and the sleeping of ancient Time—Time, to whom this glass belongs,—while Briareus watches."
"Time sleeps quite naked, Anaïtis, and, though it is a delicate matter to talk about, I notice he has met with a deplorable accident."
"So that Time begets nothing any more, Jurgen, the while he brings about old happenings over and over, and changes the name of what is ancient, in order to persuade himself he has a new plaything. There is really no more tedious and wearing old dotard anywhere, I can assure you. But Atlantis is only the western province of Cocaigne. Now do you look again, Jurgen!"
"Now I behold a flowering plain and three steep hills, with a castle upon each hill. There are woods wherein the foliage is crimson: shining birds with white bodies and purple heads feed upon the clusters of golden berries that grow everywhere: and people go about in green clothes, with gold chains about their necks, and with broad bands of gold upon their arms, and all these people have untroubled faces."
"That is Inislocha: and to the south is Inis Daleb, and to the north Inis Ercandra. And there is sweet music to be listening to eternally, could we but hear the birds of Rhiannon, and there is the best of wine to drink, and there delight is common. For thither comes nothing hard nor rough, and no grief, nor any regret, nor sickness, nor age, nor death, for this is the Land of Women, a land of many-colored hospitality."
"Why, then, it is no different from Cocaigne. And into no realm where pleasure is endless will I ever venture again of my own free will, for I find that I do not enjoy pleasure."
Then Anaïtis showed him Ogygia, and Tryphême, and Sudarsana, and the
Fortunate Islands, and Æaea, and Caer-Is, and Invallis, and the
Hesperides, and Meropis, and Planasia, and Uttarra, and Avalon, and
Tir-nam-Beo, and Thelême, and a number of other lands to enter which
men have desired: and Jurgen groaned.
"I am ashamed of my fellows," says he: "for it appears their notion of felicity is to dwell eternally in a glorified brothel. I do not think that as a self-respecting young Prince I would care to inhabit any of these earthly paradises, for were there nothing else, I would always be looking for an invasion by the police."
"There remains, then, but one other realm, which I have not shown you, in part because it is an obscure little place, and in part because, for a reason that I have, I shall not assist you to go thither. Still, there is Leukê, where Queen Helen rules: and Leukê it is that you behold."
"But Leukê seems like any other country in autumn, and appears to be reasonably free from the fantastic animals and overgrown flowers which made the other paradises look childish. Come now, there is an attractive simplicity about Leukê. I might put up with Leu............
Join or Log In!
You need to log in to continue reading