How Anaïtis Voyaged
Now the tale tells that Jurgen and this Lady of the Lake came presently to the wharves of Cameliard, and went aboard the ship which had brought Anaïtis and Merlin into Glathion. This ship was now to every appearance deserted: yet all its saffron colored sails were spread, as though in readiness for the ship's departure.
"The crew are scrambling, it may be, for the largesse, and fighting over Gogyrvan's silver pieces," says Anaïtis, "but I think they will not be long in returning. So we will sit here upon the prow, and await their leisure."
"But already the vessel moves," says Jurgen, "and I hear behind us the rattling of silver chains and the flapping of shifted saffron-colored sails."
"They are roguish fellows," says Anaïtis, smiling. "Evidently, they hid from us, pretending there was nobody aboard. Now they think to give us a surprise when the ship sets out to sea as though it were of itself. But we will disappoint these merry rascals, by seeming to notice nothing unusual."
So Jurgen sat with Anaïtis in the two tall chairs that were in the prow of the vessel, under a canopy of crimson stuff embroidered with gold dragons, and just back of the ship's figurehead, which was a dragon painted with thirty colors: and the ship moved out of the harbor, and so into the open sea. Thus they passed Enisgarth.
"And it is a queer crew that serve you, Anaïtis, who are Queen of Cocaigne: for I can hear them talking, far back of us, and their language is all a cheeping and a twittering, as though the mice and the bats were holding conference."
"Why, you must understand that these are outlanders who speak a dialect of their own, and are not like any other people you have ever seen."
"Indeed, now, that is very probable, for I have seen none of your crew. Sometimes it is as though small flickerings passed over the deck, and that is all."
"It is but the heat waves rising from the deck, for the day is warmer than you would think, sitting here under this canopy. And besides, what call have you and I to be bothering over the pranks of common mariners, so long as they do their proper duty?"
"I was thinking, O woman with unusual eyes, that these are hardly common mariners."
"And I was thinking, Duke Jurgen, that I would tell you a tale of the Old Gods, to make the time speed more pleasantly as we sit here untroubled as a god and a goddess."
Now they had passed Camwy: and Anaïtis began to narrate the history of Anistar and Calmoora and of the unusual concessions they granted each other, and of how Calmoora contented her five lovers: and Jurgen found the tale perturbing.
While Anaïtis talked the sky grew dark, as though the sun were ashamed and veiled his shame with clouds: and they went forward in a gray twilight which deepened steadily over a tranquil sea. So they passed the lights of Sargyll, most remote of the Red Islands, while Anaïtis talked ............