About a Cock That Crowed Too Soon
Next the tale tells of how Jurgen and the ghost of Queen Sylvia Tereu came into the White Turret. The Lady of the Lake was in bed: she slept unaccompanied, as Jurgen noted with approval, for he wished to intrude upon no more tête-à-têtes. And Dame Anaïtis did not at first awake.
Now this was a gloomy and high-paneled apartment, with exactly the traditional amount of moonlight streaming through two windows. Any ghost, even an apprentice, could have acquitted himself with credit in such surroundings, and Jurgen thought he did extremely well. He was atavistically brutal, and to improvise the accompanying dialogue he did not find difficult. So everything went smoothly, and with such spirit that Anaïtis was presently wakened by Queen Sylvia's very moving wails for mercy, and sat erect in bed, as though a little startled. Then the Lady of the Lake leaned back among the pillows, and witnessed the remainder of the terrible scene with remarkable self-possession.
So it was that the tragedy swelled to its appalling climax, and subsided handsomely. With the aid of Caliburn, Jurgen had murdered his temporary wife. He had dragged her insensate body across the floor, by the hair of her head, and had carefully remembered first to put her comb in his pocket, as Queen Sylvia had requested, so that it would not be lost. He had given vent to several fiendish "Ha-ha's" and all the old high imprecations he remembered: and in short, everything had gone splendidly when he left the White Turret with a sense of self-approval and Queen Sylvia Tereu.
The two of them paused in the winding stairway; and in the darkness, after he had restored her comb, the Queen was telling Jurgen how sorry she was to part with him.
"For it is back to the cold grave I must be going now, Messire Jurgen, and to the tall flames of Purgatory: and it may be that I shall not ever see you any more."
"I shall regret the circumstance, madame," says Jurgen, "for you are the loveliest person I have ever seen."
The Queen was pleased. "That is a delightfully boyish speech, and one can see it comes from the heart. I only wish that I could meet with such unsophisticated persons in my present abode. Instead, I am herded with battered sinners who have no heart, who are not frank and outspoken about anything, and I detest their affectations."
"Ah, then you are not happy with your husband, Sylvia? I suspected as much."
"I see very little of Smoit. It is true he has eight other wives all resident in the same flame, and cannot well show any partiality. Two of his Queens, though, went straight to Heaven: and his eighth wife, Gudrun, we are compelled to fear, must have been an unrepentant sinner, for she has never reached Purgatory. But I always distrusted Gudrun, myself: otherwise I would never have suggested to Smoit that he have her strangled in order to make me his queen. You see, I thought it a fine thing to be a queen, in those days, Jurgen, when I was an artless slip of a girl. And Smoit was all honey and perfume and velvet, in those days, Jurgen, and little did I suspect the cruel fate that was to befall me."
"Indeed, it is a sad thing, Sylvia, to be murdered by the hand which, so to speak, is sworn to keep an eye on your welfare, and which rightfully should serve you on its knees."
"It was not that I minded. Smoit killed me in a fit of jealousy, and jealousy is in its blundering way a compliment. No, a worse thing than that befell me, Jurgen, and embittered all my life in the flesh." And Sylvia began to weep.
"And what was that thing, Sylvia?"
Queen Sylvia whispered the terrible truth. "My husband did not understand me."
"Now, by Heaven," says Jurgen, "when a woman tells me that, even though the woman be dead, I know what it is she expects of me."
So Jurgen put his arm about the ghost of Queen Sylvia Tereu, and comforted her. Then, finding her quite willing to be comforted, Jurgen sat for a while upon the dark steps, with one arm still about Queen Sylvia. The effect of the potion had evidently worn off, because Jurgen found himself to be composed no longer of cool imponderable vapor, but of the warmest and hardest sort of flesh everywhere. But probably the effect of the wine which Jurgen had drunk earlier in the evening had not worn off: for now Jurgen began to talk wildishly in the dark, about the necessity of his, in some way, avenging the injury inflicted upon his nominal grandfather, Ludwig, and Jurgen drew his sword, charmed Caliburn.
"For, as you perceive," said Jurgen, "I carry such weapons as are sufficient for all ordinary encounters. And am I not to use them, to requite King Smoit for the injustice he did poor Ludwig? Why, certainly I must. It is my duty."
"Ah, but Smoit by this is back in Purgatory," Queen Sylvia protested, "And to draw your sword against a woman is cowardly."
"The avenging sword of Jurgen, my charming Sylvia, is the terror of envious men, but it is the comfort of all pretty women."
............