"Bring' hausliche Hulfe
Incubus! incubus.
Tritt herhor und mache den Schluss."
GOETHE's Faust.
"Es giebt so bange Zeiten,
Es giebt so truben Muth!"--NOVALIS.
The next morning Wilhelm related his evening adventure at the breakfast-table; the sisters laughed at it. The mother, on the contrary, was silent, left the room, and after some time returned.
"There have been thieves here!" said she, "and one might almost imagine that they were persons in the household itself. They have been at the press where the table-linen is kept, and have not been sparing in their levies. The beautiful old silver tankard, which I inherited from my grandmother, is also missing. I would much sooner have given the value of the silver than have lost that piece!"
"Will not the lady let it be tried by the sieve?" asked the old servant: "that is a pretty sure way!"
"That is nothing but superstition," answered she; "in that way the innocent may so easily be suspected."
"As the lady pleases!" said the servant, and shook his head.
In the mean time a search through the house was instituted. The boxes of the domestics were examined, but nothing was discovered.
"If you would only let the sieve be tried!" said the old servant.
In the afternoon Otto went into the garden; he fell into discourse with the gardener, and they spoke of the theft which had occurred.
"It vexes every one of us," said he, "because we think much of the lady, and of the whole family. And some one must, nevertheless, be suspected. We believe that it was Sidsel, for she was a good-for-nothing person! We folks tried among ourselves with the sieve, but however, at the mention of her name, if it did not move out of its place. We had set it upon the point of a knife, and mentioned the name of every person about the place, but it stood as if it were nailed quite fast. But there was really something to see, which not one of us would have believed. I'll say no more about it, although we had every one of us our own thoughts. I would have taken my oath of it."
Otto pressed him to mention the person who was suspected.
"Yes, to you perhaps, I may mention it," replied he; "but you will not say anything about it? As we were standing today, at noon, around the sieve, and it did not move at Sidsel's name, she became angry, because a word bad been let fall which could not be agreeable to her if she were innocent. She drew herself up as if in a passion, and said to us, 'But there are also in the hall a many people besides us, who may slip and slide! There are strangers here, and the fine Mamsell, and the farmers. Yes, I suspect no one, but every one ought to be named!'
"And so we did it. Yes, we mentioned even your name, Mr. Thostrup, although we knew very well that you were guiltless of the charge; but we would not excuse any one. The sieve stood quite entirely still until we mentioned Eva's name, and then it moved. Not one of us actually could believe it, and the servant Peter said also that it was because of the draught from the chimney. We mentioned yet once more all the names, and the sieve stood still until we came to Eva's, and then we perceived very plainly a movement. The servant Peter at the same moment gave a great blow to the sieve, so that it fell to the ground, and be swore that it was a lie, and that he would answer for Eva. I would have done so too; but yet it was very extraordinary with the sieve! Most of the folks, however, have their own thoughts, but no one venture to express them to the gentry who think so much of her. I cannot, however, rightly reconcile it to myself!"
"She is innocent!" said Otto; and it amazed him that any one should cast the slightest suspicion on Eva. He thought of German Heinrich and Sidsel, who alone appeared to him suspicious. There then occurred to him an experiment of which he had heard from Rosalie. It now seemed to him available, and, physiologically considered, much more certain than that with the sieve.
"Probably it may lead to a discovery," said he, after he had communicated his whole plan to Sophie and the steward.
"Yes, we mast try it!" said she; "it is excellent! I also will be put to the proof, although I am initiated into the mystery."
"Yes, you, your sister, Wilhelm, Eva, we all of us must," said Otto. "Only I will not do the speaking: that the steward must do."
"That is proper, very proper!" replied she: "it shall be tried this evening when it is dark."
The time came; the steward assembled the people.
"Now I know," said he, "how we shall find the thief!"
All were to remain in the first room: within a side-room, which was quite dark, there stood in a corner on the right hand a copper kettle; to this every person as they came in, one by one, were to go and lay their hand down on the flat bottom of the kettle. The hand of every one who was innocent would be brought out again white and pure, but the hand of the criminal would be severely burned, and would become black as a coal.
"He who now," said the steward, addressing them, "has a good conscience, may go with this and our Lord into the innermost room, lay his hand upon the bottom of the kettle, and show it to me. Now I go to receive you all!"
The daughters went, the friends, Eva, and all the household. The steward questioned them as they came in: "Answer me, upon thy conscience, did thy hand touch the flat bottom of the kettle?"
All replied, "Yes!"
"Then show me your hand!" said he; and they showed them, and all were black: Sidsel's alone was white.
"Thou art the thief!" said the steward. "Thy evil conscience has condemned thee. Thou hast not touched the kettle; hast not laid thy hand upon it, or it would have become as black as that of the others. The kettle was blackened inside with turpentine smoke; they who came with a good conscience, knowing that their hands would remain pure like their consciences, touched the kettle fearlessly and their hands became black! Thou hast condemned thyself! Confess, or it will go worse with thee!"
Sidsel, uttered a horrible cry and fell down upon her knees.
"O God, help me!" said she, and confessed that she was the thief.
A chamber high up in the roof was prepared as a prison; here the delinquent was secured until the affair, on the following day, should be announced to the magistrate.
"Thou shalt be sent to Odense, and work upon the treadmill!" said Wilhelm: "to that thou belongest!"
The family assembled at the tea-table. Sophie joked about the day's adventure.
"Poor Sidsel!" said Eva.
"In England she would be hanged," said Wilhelm; "that would be a fine thing to see!"
"Horrible!" replied Louise; "they must die of terror in going to the gallows."
"Nay, it is very merry," said Wilhelm. "Now you shall hear what glorious music has been set to it by Rossini!" And he played the march from "Gazza Ladra," where a young girl is led to the gallows.
"Is it not merry?" asked he. "Yes, he is a composer!"
"To me it seems precisely characteristic," answered Otto. "They are not the feelings of the girl which the composer wished to express; it is the joy of the rude rabble in witnessing an execution--to them a charming spectacle, which is expressed in these joyous tones: it is a tragic opera, and therefore he chose exactly this character of expression!"
"It is difficult to say anything against that," replied W............
Join or Log In!
You need to log in to continue reading