"He who fights with priests may make up his mind to have
his poor good name torn and befouled by the most infamous
lies and the most cutting slanders."—Heine.
The great poet and wit, Heinrich Heine, from whom we select a motto for this article, was not very partial to Englishmen, and still less partial to Scotchmen. He had no objection to their human nature, but a strong objection to their religion, which so resembles that of the chosen people—being, indeed, chiefly modelled on the Old Testament pattern—that he was led to describe them as modern Jews, who only differed from the ancient ones in eating pork. Doubtless a great improvement has taken place since Heine penned that pungent description, but Scotland is still the home of orthodoxy, and most inaccessible to Liberal ideas, unless they wear a political garb. It need not astonish us, therefore, that a bitter attack on a Freethought martyr like Giordano Bruno should emanate from the land of John Knox; or that it should appear in the distinctly national magazine which is called the Scottish Review. The writer does not disclose his name, and this is a characteristic circumstance. He indulges his malevolence, and airs his ignorance, under a veil of anonymity. His stabs are delivered like those of a bravo, who hides his face as he deals his treacherous blow.
Many books and articles have been written on Giordano Bruno, but this writer seems ignorant of them all, except a recent volume by a Romish priest of the Society of Jesus, which he places at the top of his article, and relies upon throughout as an infallible authority. It does not occur to him that an account of Bruno by a Jesuit member of the Church which murdered him, is hardly likely to be impartial; nor does he scent anything suspicious in the fact that the documents reporting Bruno's trial were all written by the Inquisition. He would probably sniff at a report of the trial of Jesus Christ by the Scribes and Pharisees, yet that is precisely the kind of document on which he relies to blast the memory of Bruno.
Some of those Inquisition records he translates, apparently fancying he is making a revelation, though? they have long been before the scholarly public, and were extensively cited in the English Life of Bruno, by I. Frith, which saw the light more than twelve months ago. Berti reprinted the documents of Bruno's trial in Venice in 1880, so that the startling revelations of Father Previti are at least seven years behind the fair.
Before dealing, however, with the use he would make of those documents, we think it best to track this Scotch slanderer throughout his slimy course, and expose his astounding mixture of ignorance, impudence and meanness.
Let us take two instances of the last "virtue" first. He actually condescends to attempt a feeble point in regard to Bruno's name. Bruno, he sagely observes—with an air of originality only intelligible on the ground that he is conscious of writing for the veriest ignoramuses—is the same as Brown; and hence, if we take the baptismal name of Filippo Bruno, it simply means Philip Brown. Well, what of that? What's in a name? One great English poet rejoiced in the vulgar name of Jonson; two other English poets bore the no less vulgar name of Thomson; while at least two have descended so low as Smith. We might even remind the orthodox libeller that Joshua, the Jewish formi of Jesus, was as common as Jack is among ourselves. Perhaps the reminder will sound blasphemous in his delicate ears, but fact is fact, and if reputations are to depend on names, we may as well be impartial.
Now, for our second instance. Bruno was betrayed to the Venetian Inquisition by Count Mocenigo while he was that nobleman's guest. Mocenigo had invited him to Venice in order that he might learn what this writer calls "his peculiar system for developing and strengthening the memory," although this "peculiar" system was simply the Lullian method. What the nobleman really wanted to learn seems to have been the Black Art. He complained, and Bruno resolved to leave him; whereupon the "nobleman," who had harbored Bruno for months, forcibly detained him, and denounced him to the Inquisition as a heretic and a blasphemer. A more dastardly action is difficult to conceive, but our Scotch libeller is ready to defend it, or at least to give it a coat of whitewash. He allows that Mocenigo does not appear to have been animated "with the motive of religious zeal," and that his "conscience" never "troubled him" before the "personal difference." But he discovers a plea for this Judas in his "sworn statement" to the Inquisition that he did not suspect Bruno of being a monk until the very day of their quarrel. What miserable sophistry! Would not a man who violated the most sacred laws of friendship and hospitality be quite capable of telling a lie? Still more miserable is the remark that Bruno was not ultimately tried on Mocenigo's denunciations, but on his own published writings. Jesus Christ was not tried on the denunciations of Judas Iscariot, but on his own public utterances, yet whoever pleaded that this gave a sweeter savor to the traitor's kiss?
So much—though more might be said—for the writer's meanness. Now for his other virtues, and especially his ignorance. After dwelling on the battle at Rome over the proposal to erect a public monument to Bruno, this writer tells us that "a small literature is arising on the subject," and that the name of Bruno is "suddenly invested with an importance which it never formerly possessed." Apparently he is unaware that, so far from a small literature arising, a large Bruno literature has long existed. He has only to turn to the end of Frith's book, and he will find an alphabetical list of books, articles, and criticisms on Bruno, filling no less than ten pages of small type. He might also enlighten his ridiculous darkness by reading the fine chapter in Lewes's History of Philosophy, Mr. Swinburne's two noble sonnets, and Professor Tyndall's glowing eulogy of Bruno's scientific prescience in the famous Belfast address. Perhaps Hallam, Schwegler, Hegel, Bunsen and Cousin are too recondite for the Scotch libeller's perusal; but he might, at any rate, look up Lewes, Swinburne and Tyndall, who are probably accessible in his local Free Library.
What on earth, too, does he mean by Bruno's "great obscurity" when he returned to Italy and fell into the jaws of the Inquisition? Every scholar in that age was more or less obscure, for the multitude was illiterate, and sovereigns and soldiers monopolised the public attention. But as notoriety then went, Bruno was a famous figure. Proof of this will be given presently. Meanwhile we may notice the cheap sneer at Bruno as "a social and literary failure." Shelley was a literary failure in his lifetime, but he is hardly so now; and if Bruno was poor and unappreciated, Time has adjusted the balance, for after the lapse of three centuries he is loved and hated by the rival parties of progress and reaction.
Now let us disprove the Scotch libeller's statements as to "the extreme obscurity in which Gio............