Translated from the original Irish of the Story-teller,
Abraham McCoy, by Nicholas O'Kearney.
It was long before the time the western districts of Innis Fodhla [71] had any settled name, but were indiscriminately called after the person who took possession of them, and whose name they retained only as long as his sway lasted, that a powerful king reigned over this part of the sacred island. He was a puissant warrior, and no individual was found able to compete with him either on land or sea, or question his right to his conquest. The great king of the west held uncontrolled sway from the island of Rathlin to the mouth of the Shannon by sea, and far as the glittering length by land. The ancient king of the west, whose name was Conn, was good as well as great, and passionately loved by his people. His queen was a Breaton (British) princess, and was equally beloved and esteemed, because she was the great counterpart of the king in every respect; for whatever [Pg 307] good qualification was wanting in the one, the other was certain to indemnify the omission. It was plainly manifest that heaven approved of the career in life of the virtuous couple; for during their reign the earth produced exuberant crops, the trees fruit ninefold commensurate with their usual bearing, the rivers, lakes, and surrounding sea teemed with abundance of choice fish, while herds and flocks were unusually prolific, and kine and sheep yielded such abundance of rich milk that they shed it in torrents upon the pastures; and furrows and cavities were always filled with the pure lacteal produce of the dairy. All these were blessings heaped by heaven upon the western districts of Innis Fodhla, over which the benignant and just Conn swayed his sceptre, in approbation of the course of government he had marked out for his own guidance. It is needless to state that the people who owned the authority of this great and good sovereign were the happiest on the face of the wide expanse of earth. It was during his reign, and that of his son and successor, that Ireland acquired the title of the "happy isle of the west" among foreign nations. Con Mór and his good Queen Eda reigned in great glory during many years; they were blessed with an only son, whom they named Conn-eda, after both his parents, because the Druids foretold at his birth that he would inherit the good qualities of both. According as the young prince grew in years, his amiable and benignant qualities of mind, as well as his great strength of body and manly bearing, became more manifest. He was the idol of his parents, and the boast of his people; he was beloved and respected to that degree that neither prince, lord, nor plebeian swore an oath by the sun, moon, stars, or elements, except by the head of Conn-eda. This career of glory, however, was doomed to meet a powerful but temporary impediment, for the good Queen Eda took a sudden and severe illness, of which she died in a few days, thus plunging her spouse, her son, and all her people into a depth of grief and sorrow from which it was found difficult to relieve them.
The good king and his subjects mourned the loss of [Pg 308] Queen Eda for a year and a day, and at the expiration of that time Conn Mór reluctantly yielded to the advice of his Druids and counsellors, and took to wife the daughter of his Arch-Druid. The new queen appeared to walk in the footsteps of the good Eda for several years, and gave great satisfaction to her subjects. But, in course of time, having had several children, and perceiving that Conn-eda was the favourite son of the king and the darling of the people, she clearly foresaw that he would become successor to the throne after the demise of his father, and that her son would certainly be excluded. This excited the hatred and inflamed the jealousy of the Druid's daughter against her step-son to such an extent, that she resolved in her own mind to leave nothing in her power undone to secure his death, or even exile from the kingdom. She began by circulating evil reports of the prince; but, as he was above suspicion, the king only laughed at the weakness of the queen; and the great princes and chieftains, supported by the people in general, gave an unqualified contradiction; while the prince himself bore all his trials with the utmost patience, and always repaid her bad and malicious acts towards him with good and benevolent ones. The enmity of the queen towards Conn-eda knew no bounds when she saw that the false reports she circulated could not injure him. As a last resource, to carry out her wicked projects, she determined to consult her Cailleach-chearc (hen-wife), who was a reputed enchantress.
Pursuant to her resolution, by the early dawn of morning she hied to the cabin of the Cailleach-chearc, and divulged to her the cause of her trouble. "I cannot render you any help," said the Cailleach, "until you name the duais" (reward). "What duais do you require?" asked the queen, impatiently. "My duais," replied the enchantress, "is to fill the cavity of my arm with wool, and the hole I shall bore with my distaff with red wheat." "Your duais is granted, and shall be immediately given you," said the queen. The enchantress thereupon stood in the door of her hut, and bending her arm into a circle with her side, [Pg 309] directed the royal attendants to thrust the wool into her house through her arm, and she never permitted them to cease until all the available space within was filled with wool. She then got on the roof of her brother's house, and, having made a hole through it with her distaff, caused red wheat to be spilled through it, until that was filled up to the roof with red wheat, so that there was no room for another grain within. "Now," said the queen, "since you have received your duais, tell me how I can accomplish my purpose." "Take this chess-board and chess, and invite the prince to play with you; you shall win the first game. The condition you shall make is, that whoever wins a game shall be at liberty to impose whatever geasa (conditions) the winner pleases on the loser. When you win, you must bid the prince, under the penalty either to go into ionarbadh (exile), or procure for you, within the space of a year and a day, the three golden apples that grew in the garden, the each dubh (black steed), and coileen con na mbuadh (hound of supernatural powers), called Samer, which are in the possession of the king of the Firbolg race, who resides in Lough Erne. [72] Those two things are so precious, and so well guarded, that he can never attain them by his own power; and, if he would rashly attempt to seek them, he should lose his life."
The queen was greatly pleased at the advice, and lost no time in inviting Conn-eda to play a game at chess, under the conditions she had been instructed to arrange by the enchantress. The queen won the game, as the enchantress foretold, but so great was her anxiety to have the prince completely in her power, that she was tempted to challenge him to play a second game, which Conn-eda, to her astonishment, and no less mortification, easily won. "Now," said the prince, "since you won the first game, it is your duty to impose your geis first." "My geis" said the queen, "which I impose upon you, is to procure me the three golden apples [Pg 310] that grow in the garden, the each dubh (black steed), and cuileen con na mbuadh (hound of supernatural powers), which are in the keeping of the king of the Firbolgs, in Lough Erne, within the space of a year and a day; or, in case you fail, to go into ionarbadh (exile), and never return, except you surrender yourself to lose your head and comhead beatha (preservation of life)." "Well, then," said the prince, "the geis which I bind you by, is to sit upon the pinnacle of yonder tower until my return, and to take neither food nor nourishment of any description, except what red-wheat you can pick up with the point of your bodkin; but if I do not return, you are at perfect liberty to come down at the expiration of the year and a day."
In consequence of the severe geis imposed upon him, Conn-eda was very much troubled in mind; and, well knowing he had a long journey to make before he would reach his destination, immediately prepared to set out on his way, not, however, before he had the satisfaction of witnessing the ascent of the queen to the place where she was obliged to remain exposed to the scorching sun of the summer and the blasting storms of winter, for the space of one year and a day, at least. Conn-eda being ignorant of what steps he should take to procure the each dubh and cuileen con na mbuadh, though he was well aware that human energy would prove unavailing, thought proper to consult the great Druid, Fionn Dadhna, of Sleabh Badhna, who was a friend of his before he ventured to proceed to Lough Erne. When he arrived at the bruighean of the Druid, he was received with cordial friendship, and the failte (welcome), as usual, was poured out before him, and when he was seated, warm water was fetched, and his feet bathed, so that the fatigue he felt after his journey was greatly relieved. The Druid, after he had partaken of refreshments, consisting of the newest of food and oldest of liquors, asked him the reason for paying the visit, and more particularly the cause of his sorrow; for the prince appeared exceedingly depressed in spirit. Conn-eda told his friend the whole history of the transaction with his stepmother [Pg 311] from the beginning to end. "Can you not assist me?" asked the Prince, with downcast countenance. "I cannot, indeed, assist you at present," replied the Druid; "but I will retire to my grianan (green place) at sun-rising on the morrow, and learn by virtue of my Druidism what can be done to assist you." The Druid, accordingly, as the sun rose on the following morning, retired to his grianan, and consulted the god he adored, through the power of his draoidheacht. [73] When he returned, he called Conn-eda aside on the plain, and addressed him thus: "My dear son, I find you have been under a severe—an almost impossible—geis intended for your destruction; no person on earth could have advised the queen to impose it except the Cailleach of Lough Corrib, who is the greatest Druidess now in Ireland, and sister to the Firbolg, King of Lough Erne. It is not in my power, nor in that of the Deity I adore, to interfere in your behalf; but go directly to Sliabh Mis, and consult Eánchinn-duine (the bird of the human head), and if there be any possibility of relieving you, that bird can do it, for there is not a bird in the western world so celebrated as that bird, because it knows all things that are past, all things that are present and exist, and all things that shall hereafter exist. It is difficult to find access to his place of concealment, and more difficult still to obtain an answer from him; but I will endeavour to regulate that matter for you; and that is all I can do for you at present."
The Arch-Druid then instructed him thus:—"Take," said he, "yonder little shaggy steed, and mount him immediately, for in three days the bird will make himself visible, and the little shaggy steed will conduct you to his place of abode. But lest the bird should refuse to reply to your queries, take this precious stone (leag lorgmhar), and present it to him, and then little danger and doubt exist but that he will give you a ready answer." The prince returned heartfelt thanks to the Druid, and, having saddled and mounted the little shaggy horse without much delay, received the precious stone from the Druid, and, after having taken his leave of him, set out on his journey. He [Pg 312] suffered the reins to fall loose upon the neck of the horse according as he had been instructed, so that the animal took whatever road he chose.
It would be tedious to relate the numerous adventures he had with the little shaggy horse, which had the extraordinary gift of speech, and was a draoidheacht horse during his journey.
The Prince having reached the hiding-place of the strange bird at the appointed time, and having presented him with the leag lorgmhar, according to Fionn Badhna's instructions, and proposed his questions relative to the manner he could best arrange for the fulfilment of his geis, the bird took up in his mouth the jewel from the stone on which it was placed, and flew to an inaccessible rock at some distance, and, when there perched, he thus addressed the prince, "Conn-eda, son of the King of Cruachan," said he, in a loud, croaking human voice, "remove the stone just under your right foot, and take the ball of iron and corna (cup) you shall find under it; then mount your horse, cast the ball before you, and having so done, your horse will tell you all the other things necessary to be done." The bird, having said this, immediately flew out of sight.
Conn-eda took great care to do everything according to the instructions of the bird. He found the iron ball and corna in the place which had been pointed out. He took them up, mounted his horse, and cast the ball before him. The ball rolled on at a regular gait, while the little shaggy horse followed on the way it led until they reached the margin of Lough Erne. Here the ball rolled in the water and became invisible. "Alight now," said t............