The skin boat, propelled by the oars of the women, approached the shores. On the bundles of caribou skins which were piled up in the stern, steering cautiously through the floes of drift ice that dotted the surface of the sea, sat Pakkak, the boat-owner. The boat was heavily laden and a strong tide was running so that the women had to exert themselves, two on each oar, to make headway. Pakkak’s son accompanied the boat in his kayak. He had been out seal hunting in order to keep the traveling party supplied with provisions. The seals lay on the narrow deck of his boat which zig-zagged swiftly through the water, propelled by the strokes of the single paddle which he held in the middle, and which struck the water, now at the right and now at the left.
The young man was the first to reach the shore. He brought his boat sideways close to the beach and climbed out of the small central hatch in which he had been sitting. He took off his harpoon and lance, his bird spear and float from under the holding thongs. Then he unlashed the seals, and hauled them ashore. After everything had been taken off, he lifted the light boat out of the water, turned it over, put his head into the opening and carried it up the shore.
Meanwhile, the whole party in the large boat had reached the land. It was nearly high water. The travelers jumped ashore. The children and old people scrambled out of the boat, and the tent covers, poles and household goods were taken ashore. The caribou skins, which were the spoils of the summer’s hunt inland, were deposited on a dry spot. While the women climbed the barren hills to gather brush for building a fire, the men hauled up the boat, and put up the tent. The framework was quickly set up, the skin cover was thrown over it, and the lower part of the skin was ballasted with stones. When the women came back, the shrubs were put down in the rear of the tent. They were covered with heavy caribou skins, and thus the bed of the family was prepared. The seals were put down at the right and left of the doorway, inside.
364
After a short time, the boats of Pakkak’s brothers came in. They had started together in the morning, but had made unequal progress through the lanes of water that opened between the shifting ice floes. After unloading the boats, the brothers also put up their tents.
Some of the women had piled up the fuel nearby. Pakkak fanned into flames the smoldering slow match which he was carrying along. As soon as he had obtained fire, the shrubs were lighted. Meanwhile, the hunter had opened one of the seals and removed the skin with the attached blubber. He cut off pieces of the blubber and threw them into the flames. The rectangular kettle, hollowed out of a block of soft soapstone, was filled with water and placed over the fire. The seal meat was put into it, and soon the water began to boil. When the meat was done, the men and women had finished their work, and Pakkak stood next to the kettle and shouted, “Boiled meat, boiled meat!”
The men sat down in a circle near the fire. The women formed another circle. Pakkak took one piece of the meat out of the kettle, and handed it to one of the men; he gave another piece to one of the women. The first person bit into the meat and cut off a mouthful close to his lips. Then he passed the meat to his neighbor, who in the same way cut off a mouthful and passed the meat on. Thus, the whole company was provided for.
The travelers were tired from their exertions, and retired to their beds in the rear of the tent where the whole family lay down, their heads toward the door. They covered themselves with the large blanket of caribou skins which extended over the whole width of the bed from one side of the tent to the other.
Pakkak and his brothers, and Usuk, the half-witted old bachelor who lived with them, were the first to arrive at the place of the winter village, but within a few days other families came, who had been hunting in various districts. Men and women would sit together until late at night, telling of their summer experiences and of their success in hunting. Pakkak and his brothers had been hunting on the shores of the inland lake to which they used to resort, where they had fallen in with large herds of caribou. Some of the men drove the animals into the water, while others pursued them in their frail boats. The animals were easily overtaken and killed with the lance.
365
Pakkak was the oldest one of five brothers who were all skillful hunters, and provided well for their families. They were renowned for their daring and enterprise. Therefore, their friendship was valued and their enmity feared. Pakkak was held in particular awe, for he was not only strong in body and skilled in the use of the knife, lance and bow, but he was endowed with supernatural powers. As a child he had sat on the knees of the old medicine man, Shark, who had been known to visit the moon and the great deity that controls the supply of sea animals. Through contact with him, the supernatural power had passed into Pakkak’s body, and now his services were needed whenever sickness and famine visited the village. Thus it happened, that Pakkak and his brothers were both sought as protectors and shunned as possessed of unusual power.
Pakkak did not misuse his power, but one of his brothers, Ikeraping, was rash in anger and overbearing in manner, and he was feared and hated. If it had not been for the combined strength of the brothers, the people of the winter village would have agreed to do away with Ikeraping in order to rid themselves of his aggressions.
Among the later arrivals was No-tongue, whose party had been unsuccessful in the summer hunt. He had hunted in the narrow valleys between the ice covered highlands, and by mischance he had come at a time when the caribou had left for another feeding ground. He had only a few skins for his whole family, hardly sufficient to provide himself, his old mother Petrel, his wife, Attina, and his children, with the necessary winter clothing. However, he was not greatly perturbed. He relied upon good luck and the help of his friends who might be expected to assist him, in case they should have skins to spare.
Gradually, one party after another arrived, and on the island which a short time ago had been solitary and quiet, little groups of huts sprang up and there was great activity. The women were busy with their household duties, getting fuel and mending clothes, while the men went out hunting in their kayaks and brought home game for their evening meal. The skins of the seals were scraped by the women, and stretched on the ground to be dried and later on worked into tent covers.
366
The wind had shifted seaward, and the floating ice had been driven away from the shore. It was getting cold, and the ponds began to be covered with a thin sheet of ice. Before the sea began to freeze over, it was necessary to bring the dogs back from the islands on which they had been placed over summer, and where they lived on what they could find on the beach or what they could hunt on the hills. Only a few of them had been taken along on the summer hunt, and with them were brought back a few litters of pups that were carefully nursed by the women.
When the new ice began to form on the sea, the hunters could not go out any more in their boats, because the sharp edges of the ice would have cut the skin covers. For a few days, all were confined to the land. The hunters brought in ptarmigans and hares, but everybody looked anxiously forward to the time when the ice would be strong enough for the hunters to go out. A few days without new supplies are likely to empty the larder all too quickly. Besides, it was getting cold, and work on winter clothing could not be started until the sea was covered with ice. The Sea-Goddess would take bitter revenge if such a sin were committed.
This year the weather was favorable, and the anxious days between summer and winter were not needlessly prolonged. After three cold days, the men could go out on the sea ice and wait at the edge of the open water for the seals to come up to breathe. Since the wind had brought back the drifting ice, the stretch of open water was not very wide, and the seals came near enough to be harpooned without difficulty, and to be drawn up to the ice. It was even possible to venture out in the open water in the kayak, for the ice was not forming very rapidly. Thus an ample supply of meat was obtained.
Meanwhile, the women were busy scraping and cleaning the caribou skins, and making the winter clothing for the family—the warm shirts and drawers of young caribou skins, and the heavy jackets and trousers of heavy skins; the stockings of light skins of young caribou, and the boots made from the skin of caribou legs, with soles of ground sealskins. Poor No-tongue had just enough for his family, and a few skins to spare. Unfortunately the catch of the whole community had been rather light, notwithstanding Pakkak’s good luck.
367
From now on, the men went out regularly every morning and came back in the evening, generally with an ample catch. One day they had gone out again and were scattered along the edge of the ice, watching for seals. During the day the sky clouded up, and a strong, seaward wind began to blow. It increased in strength, and an ominous cracking of the ice gave warning of danger. Hurriedly the men loaded their sledges, and sped landward. Under their feet the ice began to crack and to yield to the pressure of the wind, but they succeeded in reaching land before the floe gave way and drifted out to sea.
Only No-tongue’s sledge was missing. He had been hunting on a projecting point of ice, and before he was even aware of his danger, the whole point had broken off and was rapidly drifting out to sea. There was nothing for him to do but yield to his fate, and see whether the gale would exhaust itself soon, and whether by chance the floe that carried him might be blown back to land. Fortunately he had just killed a seal. He flensed it and made a little shelter of the fresh hide. His lance had to serve as a tent pole. He protected his tent cover against the wind by piling snow all over it. He made a receptacle for the blubber out of a piece of skin, and thus improvised a little lamp. Fortunately, too, he carried his fire drill and a little of the moss which is used for wicks; so that he was able to start a little fire in his shelter. The gale was still blowing, and the angry waves threatened to break up the floe on which he was drifting. When day dawned the land was far away. Soon, however, the wind subsided, and a swift tide carried the ice floe back, nearer and nearer the land.
It had grown very cold. An icy slush was forming on the surface of the sea and the waves were rapidly calming down. The breaking up of the floe which seemed imminent through the night was no longer to be feared and immediate danger of drowning had passed. Still it was doubtful how the drift would end. With the changing tide, the current changed again, and the floe drifted away from the shore. The play of tides continued for days. Now the shore seemed near, so that the hopes of No-tongue were raised to a high pitch, and now the shore receded. In these days of anxiety No-tongue never lost courage, but, mocking his own misfortune, he composed this song:
368
Aya, I am joyful; this is good!
Aya, there is nothing but ice around me, that is good!
Aya, I am joyful; this is good!
My country is nothing but slush, that is good!
Aya, I am joyful; this is good!
Aya, when indeed, will this end? this is good!
I am tired of watching and waking, this is good!
His endurance and patience were finally rewarded. After a week of privations, he reached the shore not very far from the winter village. A few days of hard travel over the ice covered sea, and rocky hills brought him home to his family and friends. They had almost given him up for lost.
As it grew colder the light tent no longer offered adequate protection. The women sewed a new cover of sealskins and gathered loads of brush. They placed them on the outside of the summer tent, and spread the new covers over the whole structure. The door flap was also transformed into a solid wall, and only a low opening was left, through which the people had to pass, stooping down low. This darkened the inside of the tent, which before had been fairly light because the front part of the tent cover was made of the transparent inner membrane of sealskin. Therefore the lamps were put into place. The long, rectangular entrance of the tent with its roof-shaped cover still served for keeping provisions, but just in front of the beds, the soapstone lamps—long crescent-shaped vessels—were placed. The wife of the tent owner took her seat on the bed in front of the lamp, where she sat in kneeling position letting her body rest between her heels. The lamp was filled with blubber that had been chewed to release the oil, and the straight front edge of the lamp was provided with a wick of moss which, when carefully treated with the bone pointer, gave an even, yellow flame that lighted and heated the hut pleasantly.
Soon the snow began to fall, and the autumnal gales packed it solid in every hollow in the ground, and piled it up against the sides of the huts. The heather-like shrubs were deeply buried under the snow, and all domestic work had to be done inside. The soapstone cooking vessels were placed over the lamps, and all the meals were prepared in the house. The entrance to the hut was protected 369 against the cold by a low passage, built of snow. As it grew colder, the snow accumulated, and most of the people exchanged their tents for snow houses. The men cut out of an even snow bank blocks about thirty inches by eighteen inches high, and six inches wide. These they placed on edge, in the form of a circle. At one point, the upper edge of the row was cut down to the ground, and then sliced down to the right, so that it slanted up gradually. At the place where it had been cut down, a new block of snow was put on, leaning against the end of the first row and slightly inclined inward. One man was cutting the snow blocks outside, while his helper was placing the blocks from the inside,—each block being inclined slightly more inward so that a spiral wall was gradually formed. Finally the key block was inserted, and the builder cut a little door through which he came out. In the rear half of the circular room, a platform was built for the bed which was elevated a couple of feet above the ground, and at the same level, at the right and left of the entrance, a bank was erected. The bed platform was covered with shrubs and skins. The tent cover was used to line the inside of the snow house, being held to the wall by means of pegs and ropes, thus protecting the snow against the heat of the living room. The lamps were put in place on each side of the front of the bed platform, and the pots were hung over them. In front, just above the door, a window was cut which was covered with a translucent sheet, made of seal intestines sewed together, and a series of low vaulted structures was erected in front of the door, forming a passageway which protected the inside against the wind.
When everything was done the family moved into the snow house. Two families occupied one house and each housewife had her seat in front of her lamp. The stores of meat were placed on the platforms at the right and left. Now the regular winter life began. It was bitter cold. The dogs huddled together in the entrance passages of the snow houses.
Early in the morning, the men went out to the sledges. The shoeing of the runners, which were made of split and polished bone of whale, was covered with a thin sheet of ice. The hunter took some water in his mouth, and allowed it to run slowly over the shoeing. Then he polished it with his mittened hand. After the icing had been made smooth, he turned the sledge right side up.370 The harpoon was lashed on, the knife was suspended from the antlers that form the back of the sledge, which are used in steering it through rough ice. The hunters then put the dogs in harness. The light team started down to the beach. During the continued cold weather, the rise and fall of the high tides was forming a broken mass of heavy ice on the beach which, as the winter progressed, was constantly increasing in thickness. A beaten path led down through the broken masses to smooth floe. The sledge sped down, and the hunters went off to the sealing ground. At first the unwilling dogs had to be coaxed to go forward, and even spurred on by cries and by the use of the short handled whip, which the driver handled with skill and accuracy, calling upon the lazy dogs, and hitting them at the same time with the points of the whip. Gradually, the dogs warmed up, and ran along swiftly over the smooth floe. When they reached a part of the ice that was broken up by gales, and in which the uplifted floes were frozen together, the driver had to lift his sledge over the sharp edges and broken masses, and progress was slow and difficult.
Finally the hunting ground was reached. The dogs took the scent of the breathing hole of a seal, and they rushed forward with such speed that the driver could hardly restrain them. At some distance from the hole he succeeded in stopping his team. He tied the dogs to a hummock so that they should not run away and then he inspected the seal hole to see whether it was still being visited by the seal. It was completely covered by snow, and discernible only to the experienced eye. He piled up a few blocks of snow on which he sat down. He laid his harpoon down cautiously, and waited. For hours he remained seated there, waiting for the snorting of the seal. The slightest noise would frighten away the wary animal, and, notwithstanding the intense cold, the hunter could not stir. At last he heard the seal. Cautiously he lifted his harpoon, and sent it down vertically into the snow. It hit the seal which tried in vain to escape. The hunter broke the snow covering of the hole, and hauled the animal upon the ice where, with a swift blow on the head, he killed it. Before he loaded it on his sledge he cut it open, and took out the liver which served him as lunch.
Meanwhile the short day had come to an end! The dogs were harnessed to the sledge, and the hu............