Let us take the case of a refined and sensitive man who has fallen, as many have fallen, under the influence of drink. Let us suppose him to have sunk lower and lower into the hell of it until delirium tremens puts a temporary end to his excesses. Let us suppose him to be convalescent, in sweet surroundings, in capable hands, relieved, for the time at least, by the strange gold drug of his craving for alcohol. His mind is clear, his perceptions are acute, he is once more a sane human being. He looks back upon his degradation with wondering horror. It is not as though he has passed through a period of dark madness of which the memory is vague and elusive. He remembers it all—all the incidents, all the besotted acts, all the benumbed, enslaved surrender of his soul. His freed self regards perplexedly the self that was in bondage. They are two different entities—and yet they are unquestionably the same. He has not been mad, because he has felt all the time responsible for his actions, and yet he must have been mad so to dishonour the divine spirit within him. The latter argument prevails. “I have been mad,” he says, and shivers with disgust.
In some such puzzled frame of mind did Quixtus, freed from the obsession of the Idea, regard his self of the last few months. He remembered how it had happened. There had been several shocks; the Marrable disaster, the discovery of Angela and Hammersley’s betrayal, that of the disloyalty of his three pensioners, the cynical trick of his uncle. He remembered toying with the Idea on his homeward journey, the farcical faithlessness of the drunken housekeeper—and then, click! the hag Idea had mounted on his shoulders and ridden away with him, as Al Kohol (the very devil himself) rides away with the unresisting drunkard. Every action, every thought of this strange period was clear in his memory. He could not have been mad—and yet he must have been.
To strain the analogy a trifle, the nightmare in the train and the horror of the morning had been his delirium tremens. But here the analogy suffers a solution of continuity. From that climax of devil work, the drunkard descends but slowly and gradually through tortures innumerable to the normal life of man. Shock is ineffective. But in Quixtus’s case there was a double shock—the seismic convulsion of his being at the climactic moment, and the sudden announcement of that, which to all men born is the only Absolute, final, immutable.
And then click! the hag that had ridden him had been thrown from his shoulders, and he had looked upon the dead through the eyes of a sane man. And now, through the eyes of a sane man he regarded the incredible spectacle of his self of yesterday. He turned from it with shivers of disgust. He must have been mad. A great depression came upon him. He had suffered grievous wrongs, it is true; no man since Job had been more sorely afflicted; the revelations of human baseness and treachery had been such as to kill his once childlike faith in humanity. But why had loss of faith sent him mad? What had his brain been doing to allow this grotesque impulse to over-master it? At the present moment, he assured himself, he had neither more nor less faith in mankind than when he had walked a maniac through the London streets, or during last night’s tortured journey in the train. Yet now he desired to commit no wickedness. The thought of evil for evil’s sake was revolting. . . . The self that he had striven to respect and keep clean all his life, had been soiled. Wherein lay purification?
Had he been mad? If so, how could he trust his memory as to what had happened? By the grace of God those acts of wickedness whose contemplation he remembered, had been rendered nugatory. Even Tommy had not materially suffered, seeing that he had kept the will intact and had placed two thousand pounds to his banking account. But could he actually have committed deeds of wickedness which he had forgotten? Were there any such which he had committed through the agency of the three evil counsellors? He racked his memory in vain.
The time at Marseilles passed gloomily. Poynter, the good Samaritan, started the first evening for Devonshire to satisfy his hungry soul with the unutterable comfort of English fields. Clementina and Quixtus saw him off at the station and walked back through the sultry streets together. The next day he was left much to his own company, as Clementina broke the news of death to the child and stayed with her for comfort. He wandered aimlessly about the town, seeking the shade, and wrapping himself in his melancholy. When he saw Sheila in the afternoon she was greatly subdued. She understood that her father had gone to Heaven to stay with her mother. She realised that she would never see him again. Clementina briefly informed Quixtus of the child’s grief. How she had cried and called for him most of the morning, how she had fallen asleep and had awakened more calm. To distract her mind and to give her the air, they hired a taxi-cab and drove on the Corniche Road past the Restaurant de la Réserve. Sheila’s tiny body easily nestled on the seat between them, and she seemed comforted by the human contact. From Pinkie she also derived great consolation. Pinkie was stupid, she explained, and she couldn’t talk; but really she was a fairy princess, and fairy princesses were always affectionate. Pinkie was stuffed with love as tight as she could hold.
“Have you ever been in a motor-car before?” asked Quixtus.
“Oh yes. Of course I have,” she replied in her rich little voice. “Daddy had one in Shanghai. He used to take me out in it.”
Then her lips quivered and the tears started and she flung herself weeping against Clementina.
“Oh, daddy! I want my daddy!”
The essential feminine in Clementina sprang to arms.
“Why did you start her off like this by talking of motor-cars?”
“I’m dreadfully sorry,” said Quixtus. “But how was I to know?”
“Just like a man,” she retorted. “No intuition worth a cent.”
At dinner, a melancholy meal—theirs was the only table occupied in the vast, ghostly salle à manger—she apologised, in her gruff way.
“I was wrong about the motor-car. How the deuce could you have known? Besides, if you talked to the child about triple-expansion boiler, her daddy would be sure to have had one at Shanghai. Poor little mite!”
“Yes, poor little mite,” said Quixtus, meditatively. “I wonder what will become of her.”
“That has got to be our look-out,” she replied sharply. “You don’t seem to realise that.”
“I don’t think I do quite—even after what you said to me yesterday. I must accustom myself to the idea.”
“Yesterday,” said Clementina, “you declared that you had fallen in love with her.”
“Many a man,” replied Quixtus with a faint smile, “has fallen in love with one of your sex and has not in the least known what to do with her.”
The grim setting of Clementina’s lips relaxed.
“I think you’re becoming more human. And, talking of humanity—there’s a question that must be cleared up between us, before we settle down to this partnership. Are you intending to keep up your diabolical attitude towards Tommy Burgrave?”
The question had been burning her tongue for over twenty-four hours; from the moment that he had appeared in the vestibule the day before, after his sleep, and seemed to have recovered from the extraordinary nervous collapse which had aroused her pity. With considerable self-restraint she had awaited her opportunity. Now it had come—and when an opportunity came to Clementina, she did not go by four roads to take it. Quixtus laid down his knife and fork and leaned back in his chair. Knowing her attachment to the boy, he had expected some reference to his repudiation. But the direct question disconcerted him. Should he have to render equally sudden account of all the fantastic iniquities of the past? Then something he had not thought of before entered his amazed head. He had never countermanded the order whereby the allowance was automatically transferred from his own banking account to Tommy’s. He had intended to write the letter after having destroyed the will, but his reflections on plagiarism in wickedness which had led to the preservation of that document, had also caused him to forget the other matter entirely. And he had not thought of it from that day to this.
“As a matter of fact,” said he, looking at his plate, “I have not disinherited Tommy; I have not discontinued his allowance, and I have placed a very large sum of money to his credit at the bank.”
Clementina knitted her brows and stared at him. The man was a greater puzzle than ever. Was he lying? If Tommy had found himself in opulence, he would have told her. Tommy was veracity incarnate.
“The boy hasn’t a penny to his name—nothing except his mother’s fifty pounds a year.”
He met her black, keen eyes steadily.
“I am telling you the facts. He can’t have inquired about his bank balance recently.” He passed his hand across his forehead, as realisation of the past strange period came to him. “I suppose he can’t have done so, as he has never written to acknowledge the—the large amount of money.”
The man was telling the truth. It was mystifying.
“Then why in the name of Bedlam did you play the fool with him like that?”
“That is another matter,” said he, lowering his eyes. “For the sake of an answer, let us say that I wanted to test his devotion to his art.”
“We can say it as much as we please, but I don’t believe it.”
“I will ask you, Clementina,” said he, courteously, “as a great personal favour to let it pass at that.”
“All right,” said Clementina.
He went on with his dinner. Presently another thing struck him. He was to find a plaguey lot of things to strike him in connection with his lunacy.
“If Tommy was penniless,” said he, “will you explain how he has managed to take this expensive holiday in France.”
“Look here, let us talk of something else,” she replied. “I’m sick of Tommy.”
Visions of Tommy’s whooping joy, of Etta’s radiance; when they should hear the astounding news, floated before her. She could hear him telling the chit of a girl to put on her orange-blossoms and go out with him at once and get married. She could hear Etta say: “Darling Clementina, do run out and buy me some orange-blossoms.” Much the two innocents cared for darling Clementina! There were times when she really did not know whether she wanted to take them both in her arms in a great splendid hug, or to tie them up together in a sack and throw them into the Seine.
“I’m sick of Tommy,” she declared.
But the normal brain of the cultivated man had begun to work.
“Clementina,” said he, “it is you that have been paying Tommy’s expenses.”
“Well, suppose I have?” she replied, defiantly. She added quickly, womanlike divining the reproach to Tommy, underlying Quixtus’s challenge: “He’s a child and I’m an old woman. I had the deuce’s own job to make him accept. I couldn’t go careering about France all by myself—I could, as a matter of practical fact—I could career all over Gehenna if I chose—but it wouldn’t have been gay. He sacrificed his pride to give me a holiday. What have you to say against it?”
A flush of shame mounted to Quixtus’s cheek. It was intolerable that one of his house—his sister’s son—should have been dependent for bread on a woman. He himself was to blame.
“Clementina,” said he, “this is a very delicate matter, and I hope you won’t misjudge me; but as your great generosity was based on a most unhappy misunderstanding——”<............