COMMENCING WITH PART OF THE HUNDRED AND SEVENTH NIGHT,1 AND ENDING WITH PART OF THE HUNDRED AND THIRTY-SEVENTH.
THE STORY OF TáJ-EL-MULOOK AND THE LADY DUNYà.
There was, in former times, a city behind the mountains of I?pahán, called El-Medeeneh el-Kha?rà,2 and in it resided a King called the King Suleymán. He was a person of liberality and beneficence, and justice and integrity, and of a generous and obliging disposition: travellers repaired to him from every quarter, and his fame spread throughout all the regions and countries; and he reigned a long time in glory and security; but he was destitute of children and of wives.470
He had a Wezeer who nearly resembled him in his qualities, in liberality and other endowments; and it came to pass that he sent to this Wezeer one day, and having summoned him into his presence, said to him, O Wezeer, my heart is contracted, and my patience is overcome, and my strength is impaired, because I have neither a wife nor a child: this is not the usual way of Kings who rule over lords and poor men; for they rejoice in leaving children, and multiplying by them the number of their posterity; and the Prophet (God bless and save him!) hath said, Intermarry, and beget offspring, that ye may increase in number; for I shall contend for your superiority with the other nations on the day of resurrection.—What, then, is thy counsel, O Wezeer? Point out to me what is advisable.—But when the Wezeer heard these words, tears poured from his eyes, and he replied, Far be it from me, O King of the age, that I should speak of that which belongeth unto the Compassionate to decide!3 Dost thou desire that I should enter the fire of Hell, through the anger of the Almighty King?—Know, O Wezeer, rejoined his sovereign, that, if the King purchase a female slave whose rank and lineage are unknown, he will not be acquainted with her ignoble origin that he may abstain from her, or the nobility of her extraction that he may make her his companion: so, if he do this, she may perhaps bear him a son who may be a hypocrite, a tyrant, a shedder of blood; and she may resemble a marshy land, the produce of which is worthless, and attaineth no excellence: her child may be obnoxious to the indignation of his Lord, not doing what He commandeth him, nor refraining from that which He forbiddeth him to do. I will never, therefore, be the means of such an event by purchasing a female slave. I desire, rather, that thou demand in marriage for me one of the daughters of the Kings, whose lineage is known, and whose loveliness is celebrated. If, then, thou wilt point out to me one of good birth and of religion among the daughters of the Muslim Kings, I will demand her as my wife, and marry her in the presence of witnesses, that I may thereby obtain the approval of the Lord of mankind.—The Wezeer replied, Verily God hath accomplished thy want and given thee thy desire.—How so? asked the King.—Know, O King, answered the Wezeer, that it hath been told me that the King Zahr Sháh, the sovereign of El-Ar? el-Bey?à,4 hath a daughter of astonishing loveliness, whom words cannot describe, whose equal existeth not in this age, for she is endowed with the most perfect beauty and symmetry, with black eye, and long hair, and slender waist, and large hips; when she approach471eth she seduceth, and when she turneth her back she killeth, ravishing the heart and the eye. It is my opinion, therefore, O King, that thou shouldst send to her father an intelligent messenger, well-informed, and experienced in the course of events, that he may courteously ask her in marriage for thee of her father; for she hath no equal in the distant parts of the earth, nor in the near; so shalt thou enjoy her lovely face, and the Glorious King shall approve thy conduct; since it hath been handed down from the Prophet (God bless and save him!) that he said, There is no monkery in El-Islám.
Upon this, the King was perfectly delighted, his bosom expanded with joy, and anxiety and grief departed from him; and, addressing his Wezeer, he said to him, Know, O Wezeer, that no one shall go on this business but thou, on account of thy consummate wisdom and politeness: depart, therefore, to thy house, and accomplish what thou hast to do, and prepare thyself by the morrow, and demand for me in marriage this damsel with whom thou hast caused my heart to be engrossed, and return not to me without her. The Wezeer replied, I hear and obey:—and he went to his house, and gave orders to bring presents suitable to Kings, consisting of costly jewels and precious rarities, such as were light to carry and of great value, together with Arab horses, and Davidean coats of mail,5 and chests of wealth such as language would fail to describe. These they placed upon the mules and camels, and the Wezeer departed, accompanied by a hundred memlooks and a hundred male black slaves and a hundred female slaves, and the flags and banners were unfurled over his head. The King charged him to return soon; and after his departure, the King Suleymán Sháh burned with desire, and became engrossed with love of the damsel night and day. Meanwhile, the Wezeer, by night and by day traversed the deserts and wastes until there remained between him and the city to which he was repairing one day's journey, when he alighted at the bank of a river, and, having summoned one of his chief officers, ordered him to go quickly to the King Zahr Sháh, and to acquaint him with his approach. He answered, I hear and obey:—and went quickly to the city; and when he arrived there, it happened that the King Zahr Sháh was sitting in one of the places of recreation before the gate of the city, and, seeing him as he entered, knew him to be a stranger, and summoned him before him. So when the messenger came to him, he informed him of the approach of the Wezeer of the supreme King Suleymán Sháh, the King of El-Ar? el-Kha?rà and of the mountains of I?pahán; and the King Zahr472 Sháh rejoiced, and welcomed the messenger, and, having conducted him to his palace, said to him, Where didst thou part from the Wezeer? He answered, I parted from him in the morning at the bank of such a river, and to-morrow he will arrive and visit thee: may God continue his favours unto thee, and show mercy unto thy parents!6 Zahr Sháh then ordered one of his wezeers to take with him the greater number of his chief officers and chamberlains and lieutenants and the lords of his court, and to go forth with them to meet him, in honour of the King Suleymán Sháh; for his dominion extended through the land.
In the mean time, the Wezeer of Suleymán Sháh remained where he had halted until midnight, and then proceeded towards the city; and when the morning gleamed, and the sun shone upon the hills and the lowlands, suddenly the Wezeer of the King Zahr Sháh, and his chamberlains and the lords of his court and the chief officers of his kingdom, approached and joined him at the distance of some leagues from the city. So the Wezeer of Suleymán Sháh felt sure of the accomplishment of his business, and saluted those who met him; and the latter preceded him until they arrived at the palace of the King, and passed in before him through the entrance to the seventh vestibule. This was the place which no one entered on horseback; for it was near to the King; therefore here the Wezeer alighted, and he proceeded on foot until he came to a lofty saloon, at the upper end of which was a couch of alabaster set with pearls and jewels, having four legs of elephants' tusks, and upon it was a mattress covered with green satin embroidered with red gold, and over it was a canopy adorned with pearls and jewels. Upon this couch sat the King Zahr Sháh, and the lords of his court stood in attendance upon him. And when the Wezeer went in unto him, and stood before him, he composed his heart, and gave liberty to his tongue, and, displaying the oratory of wezeers, and uttering the language of the eloquent, addressed the King with courtesy of manner, and recited a series of complimentary verses; and when he had finished, the King caused him to draw near, treated him with the utmost respect, and, seating him by his side, smiled in his face, and honoured him with a gracious reply. After this, the attendants brought forward the table in that saloon, and they ate until they were satisfied, when the attendants removed the table, and every one who was present went forth, except the chief officers. When the Wezeer, therefore, saw that they had quitted the hall, he rose and stood on his feet, and, complimenting the473 King, kissed the ground before him, and said, O great King, and dignified sovereign, I have come unto thee and visited thee on an affair productive of peace and prosperity and happiness unto thee; and it is this: I have come to thee as an ambassador to desire in marriage thy daughter, the distinguished by rank and lineage, from the King Suleymán Sháh, who is endowed with justice and integrity, and graciousness and beneficence, the King of El-Ar? el-Kha?rà and of the mountains of I?pahán, and he hath sent unto thee many presents and numerous rarities, desiring thine alliance. Dost thou then wish the same of him?—He then stood silent, waiting for the answer; and when the King Zahr Sháh heard these words, he rose upon his feet, and modestly kissed the ground; and the persons who were present wondered at the King's condescension to the ambassador,474 and their minds were amazed. The King then offered up praises unto Him who is possessed of glory and honour, and said, still standing, O exalted Wezeer, and illustrious lord, hear what I say: we are, unto the King Suleymán Sháh, among the number of his subjects, and shall be ennobled by his affinity: we covet this distinction; and my daughter is one of his handmaids. This is my greatest desire; that he may be a means of support to me, and my reliance.—And he summoned the ?á?ees and witnesses, and they bore witness that the King Suleymán Sháh had appointed his Wezeer as his deputy to effect the marriage, and the King Zahr Sháh joyfully officiated for his daughter in performing the contract; so the ?á?ees concluded the marriage-contract, and offered up a prayer for the happiness and prosperity of both parties: after which, the Wezeer arose, and produced the presents and precious rarities, and all the gifts that he had brought, and offered the whole to the King Zahr Sháh.
Zahr Sháh on his Throne
The King then occupied himself in fitting out his daughter, and in honourably entertaining the Wezeer; and he feasted at his banquets the great and the abject, and continued the festivity for a period of two months, omitting in it nothing that would rejoice the heart and the eye.7 And when everything that the bride required was completed, the King gave orders to carry forth the tents, and they were pitched outside the city. They packed the stuffs in the chests, and made ready the Greek and Turkish female slaves; and the King provided the bride with precious treasures and costly jewels, and made for her a litter8 of red gold adorned with pearls and jewels, appropriating to her use ten mules for the journey. The litter appeared like a private chamber, and its occupant like one of the beautiful ?ooreeyehs,9 her canopy resembling one of the pavilions of Paradise. They packed up the treasures and wealth, and placed them upon the mules and camels, and the King Zahr Sháh went with them to the distance of three leagues, and then bade farewell to his daughter and the Wezeer and his attendants, and returned home in joy and safety.
The Wezeer proceeded with the King's daughter, and continued his days' journeys and his route over the wastes, travelling with diligence by night and day, until there remained between him and his country a journey of three days; whereupon he sent forward a messenger to the King Suleymán Sháh to inform him of the approach of the bride. So the messenger hasted in his journey till he arrived in the presence of the King, and acquainted him with the approach of the bride; and the King was rejoiced, and bestowed a robe of honour475 The Troops of Suleymán Sháh meeting his Bride The Troops of Suleymán Sháh meeting his Bride The Troops of Suleymán Sháh meeting his Bride The Troops of Suleymán Sháh meeting his Bride upon the messenger, and ordered his troops to go forth in grand procession to meet the bride and her attendants with honour, desiring them to equip themselves in the gayest manner, and to unfurl the standards over their heads. And they complied with his commands; and a crier proclaimed through the city, that no curtained damsel nor honoured lady nor infirm old woman should fail to go forth to meet the bride. So they all went forth to meet her, and the chief among them accompanied her to serve her. They decided together to conduct her towards night to the King's palace, and the chief officers of the court agreed to decorate the streets, and to stand while the bride passed by them with the eunuchs and female slaves before her, she herself being clad in the dress which her father gave her. And when she approached, the troops surrounded her, ranged on the right and left, and the litter advanced with her until it drew near to the palace; and there was no one who did not come forth to see it: the drums were beaten, and the spears brandished, and the trumpets sounded, and sweet odours were diffused around, and the standards flapped, and the horses raced with each other, until they arrived at the gate of the palace, when the pages advanced with the litter to the entrance of The Troops of Suleymán Sháh meeting his Bride the ?areem: the palace was illuminated by its splendour, and its walls shone with the lustre of its ornaments; and at night the eunuchs opened the doors of the inner apartment, and stood surrounding the chief entrance. The bride476 then came forward among the female slaves, like the moon among the stars, or the chief pearl among the minor pearls of the string, and she entered the apartment, where they had placed for her a couch of alabaster set with pearls and jewels. Upon this she seated herself, and the King came in to visit her, and God inspired his heart with love for her, so that his disquietude and trouble ceased.
He remained with her about a month, after which he went forth and sat upon his throne, and administered justice to his subjects; and towards daybreak on the morning after the expiration of the ninth month, his wife gave birth to a male child of an auspicious appearance. When the King heard of it, he rejoiced exceedingly, and gave a large sum of money to the bearer of the good tidings; and in his joy he went to the child, and kissed him between the eyes, wondering at his surpassing beauty. The midwives took him, and blackened the edges of his eyelids with ko?l;10 and they named him Táj-el-Mulook Khárán.11 He was nourished on the bosom of indulgence, and reared in the lap of prosperity, and days and years passed until he attained the age of seven years; whereupon the King Suleymán Sháh summoned the men of learning and science, and ordered them to instruct his son in writing and science and polite literature, and they continued to do so for some years, until he had learnt what was requisite; and when he was acquainted with all that the King desired, he caused him to be brought from the professors and teachers, and engaged for him a master to instruct him in horsemanship, who continued to teach him until his pupil was fourteen years of age. Whenever the youth went forth on any business, every one who beheld him was ravished by his beauty, so that they composed verses in his praise, and even the women of virtue were overcome by love for him, through the surpassing beauty with which he was endowed. And when he had attained the age of eighteen years, the grey down appeared upon a mole on his red cheek, while another mole, like a globule of ambergris, added to these charms, and he captivated the minds and eyes of his beholders. His comeliness increased as he became a man, and he had companions and friends, and every one who enjoyed access to him wished that Táj-el-Mulook might be Sul?án after the death of his father, and that he might himself be one of his emeers.
Now Táj-el-Mulook became addicted to hunting, and would not desist from it for a single hour. His father, the King, used to forbid him this pursuit, fearing, on his account, the perils of the desert and the wild beasts; but he would not receive his warnings. And it came477 Táj-el-Mulook hunting to pass that he said to his servants, Take with you provender for ten days. And they complied with his order; and when he went forth with his followers to the chase, they proceeded over the desert, and continued their course for four days, until they came in sight of a verdant tract, where they beheld wild beasts ranging at large, and trees with ripe fruit, and springs gushing forth; so he said to his followers, Set here the nets, and enlarge their circle, and our place of meeting shall be at the extremity of the circle, at such a spot. They therefore obeyed his commands: Táj-el-Mulook hunting Táj-el-Mulook hunting they set the nets, and enlarged their circle, and there collected within them an abundance and a variety of wild beasts and gazelles, in such numbers that the wild beasts cried out in fear of them, and threw themselves in the faces of the horses in their attempts to escape. So he urged the dogs and the lynxes12 and the hawks at them; and they shot the wild beasts with arrows, striking them in mortal places, and they arrived not at the further extremity of the circle without having taken, of the wild beasts, a great number; the rest having fled away. Táj-el-Mulook then alighted at some water, and, having caused the game to be brought before him,478 divided it: he appropriated to his father, Suleymán Sháh, the best of the beasts, and despatched the portion to him; and some he distributed among the officers of his court.
They passed the night at that place; and in the morning there approached them a great caravan, comprising black slaves and servants and merchants. The caravan halted at the water and the verdant tract; and when Táj-el-Mulook beheld them, he said to one of his companions, Bring me an account of these people, and ask them wherefore they have halted in this place. And when the messenger went to them, he said to them, Inform us who ye are, and return an answer quickly. So they replied, We are merchants, and have halted here for the sake of rest, for the next station is distant from us; and we have halted in this place because we here enjoy tranquillity under the protection of the King Suleymán Sháh and his son; for we know that every one who alighteth in his dominions is in safety and peace; and we have some precious stuffs which we have brought on account of his son Táj-el-Mulook. The messenger, therefore, returned to the King's son, and acquainted him with the truth of the matter, informing him of what he had heard from the merchants; and the King's son said, If they have anything which they have brought on my account, I will not enter the city nor remove from this place until I cause it to be displayed before me. He then mounted his horse, and proceeded, his memlooks following him, until he drew near to the caravan; and the merchants rose to him, and greeted him with prayers for the divine aid and favour, and the continuance of his glory and his excellencies. A tent of red satin embroidered with pearls and jewels was pitched for him, and they spread for him, over a carpet of silk, a royal carpet, the upper end of which was adorned with emeralds: and Táj-el-Mulook seated himself, and the memlooks stood waiting upon him; and he sent to the merchants, commanding them to bring everything that they had with them. So they approached him with their merchandise, and he caused all of it to be displayed before him, and took of it what suited him, and gave them the price.
After this, he mounted, and was about to depart; when, casting a glance at the caravan, he saw a young man, a comely youth, attired in clean clothes, of elegant person, with shining forehead and brilliant countenance; but the charms of this youth had suffered a change, and paleness had overspread him, in consequence of his separation from the objects of his affection; great was his groaning and lamentation, and, with tears flowing from his eyes, he recited these verses:479—
Our separation is protracted, and anxiety and fear are prolonged; and tears from my eye, O my friend, are flowing.
I bade farewell to my heart on the day of parting, and now I am alone, without heart, and without hope.
O my friend, pause with me while I bid her farewell by whose voice diseases and infirmities would be cured.
Having thus said, he wept a while, and fell down in a swoon, while Táj-el-Mulook looked at him, wondering at his case; and when he recovered, he stared with a bold look, and again recited some verses, commencing thus:—
Beware of her eye; for it is enchanting, and none escapeth upon whom it is cast.
He then uttered a loud sigh, and a second time swooned; and when Táj-el-Mulook beheld him in this state, he was perplexed at his case, and walked towards him; and as soon as he recovered from his fit, he saw the King's son standing at his head; whereupon he rose upon his feet, and kissed the ground before him; and Táj-el-Mulook said to him, Wherefore hast thou not displayed thy merchandise to us?—O my lord, he answered, my merchandise compriseth nothing suitable to thy highness. But the King's son said, Thou must positively shew me what thou hast, and acquaint me with thy circumstances; for I see thee with weeping eye and mourning heart; and if thou be oppressed, we will put an end to the oppression that thou sufferest; and if thou be in debt, we will discharge thy debt; for my heart hath been tormented on thine account since I first beheld thee.
Then Táj-el-Mulook gave orders to place a chair; and they set for him a chair of ivory and ebony ornamented with reticulated work of gold and silk, and they spread for him a silken carpet; and Táj-el-Mulook seated himself upon the chair, and commanded the young man to sit upon the carpet, and said to him, Display to me thy merchandise. The young man replied, O my lord, mention it not unto me; for my merchandise is not suitable to thee. But Táj-el-Mulook said to him, It must be done:—and ordered some of his pages to bring it: so they brought it in spite of him; and when the young man beheld it, his tears flowed, and he wept and sighed and lamented, and groans rose from his throat. After again repeating some verses, he opened his merchandise, and displayed it before Táj-el-Mulook, portion by portion and piece by piece, and took forth from among it a garment of satin interwoven with gold, worth two thousand pieces of gold; and when he opened this, there fell from the midst of it a piece480 of linen, and the young man, snatching it hastily, put it beneath him, his reason wandering, and thus exclaimed.—
When will the tortured heart be healed by thee? The constellation of the Pleiades is nearer to me than thou!
Táj-el-Mulook was struck with the utmost wonder at his words, not knowing the cause of them; and when the young man took the piece of linen, and put it beneath him, Táj-el-Mulook said to him, What is this piece of linen? He answered, O my lord, thou hast no interest in this. But the King's son said, Shew it to me.—O my lord, he replied, I refrained not from exposing to thee my merchandise but on account of this; for I cannot allow thee to see it. Táj-el-Mulook, however, said, I must see it:—and he urged him, and was angry. The young man, therefore, took it from beneath his knee, and wept and sighed and lamented exceedingly: so Táj-el-Mulook said to him, I regard thy conduct as not right: acquaint me then with the cause of thy weeping at beholding this piece of linen. And when the young man heard the mention of the piece of linen, he sighed, and said, O my lord, my story is wonderful, and my case is strange with respect to this piece of linen and her to whom it belonged, and her who designed these figures and emblems. He then unfolded the piece of linen; and lo, in it was the figure of a gazelle worked with silk, and embroidered with red gold, and facing it was the figure of another gazelle worked with silver, and having upon its neck a ring of red gold and three ?a?abehs13 of chrysolite. When Táj-el-Mulook beheld this, and observed the beauty of its execution, he exclaimed, Extolled be the perfection of God, who hath taught man that which he knew not!14 And his heart was engrossed with desire to hear the story of this young man; so he said to him, Relate to me the story of thyself and of her who was the owner of these gazelles. The young man, therefore, replied,—
THE STORY OF 'AZEEZ AND 'AZEEZEH.
Know, O my lord, that my father was a great merchant, and he was blest with no child but me. I had a cousin (the daughter of a paternal uncle) with whom I was brought up in my father's house; for her father had died, and before his death he had made an agreement with my father that they should marry me to her: so, when I had attained to manhood, and she to womanhood, they did not exclude481 her from me, nor me from her. My father then spoke to my mother, and said to her, This year we will perform the marriage-contract of 'Azeez and 'Azeezeh.15 And having agreed with my mother to do this, he began to make ready the provisions for the entertainments.
All this was done while I and my cousin were living together without the slightest restraint, and ignorant of the circumstance; and she was more intelligent and more knowing than I. And when my father had made the preparations for the festivity, and nothing remained but the performance of the contract, and my union to my cousin, my father proposed that they should perform the contract after the Friday-prayers: so he repaired to his friends, the merchants and others, and acquainted them with his intention; and my mother went and invited her female friends and relations. And when the Friday came, they washed the saloon which was appropriated to the guests, and cleansed its marble pavement, and spread the carpets in our house, and furnished it with everything that was requisite, after they had decorated its walls with stuffs interwoven with gold; the people having agreed to pay their compliments to our family after the Friday-prayers. My father then went and caused sweetmeats and dishes of sugar to be prepared; and there remained nothing but the performance of the contract. My mother had sent me to the bath, and sent after me a new suit of clothes of the richest description; and on my coming out from the bath, I put on this handsome suit, which was perfumed; and when I put it on, a delicious odour was diffused from it, and left a fragrance in the way.
Descent of the Handkerchief
I desired now to repair to the mosque; but, remembering one of my friends, I returned to search for him, that he might be present at the ceremony of the contract, saying within myself, I will busy me with this affair until the time of prayer draws near. I then entered a by-street which I had never entered before. I was perspiring from the effect of the bath and the new clothes which I wore, and the moisture dropped from me while my perfumes diffused their odour; so I seated myself at the upper end of the street to take rest upon a ma??abah, and spread beneath me an embroidered handkerchief that I had with me. The heat became oppressive to me, and my forehead perspired, and the drops ran down my face, and I could not wipe the moisture from it with my handkerchief because it was spread beneath me: I was therefore about to take the skirt of my farajeeyeh to wipe with it my cheek, when suddenly a white handkerchief fell upon me from above. This handkerchief was more delicate to the feel than the482 zephyr, and the sight of it was more pleasant than restoration to the diseased; and I took it in my hand, and, raising my head to see whence it had fallen, my eye met the eye of the female who owned these gazelles; and lo, she was looking out from a lattice in a window of brass. My eye never beheld a person more lovely, and altogether her charms were such as the tongue cannot describe; and when she saw me looking at her, she put her finger in her mouth, and then united her middle finger and her fore finger, and placed them upon her bosom; after which, she drew in her head from the window, and shut the lattice and withdrew. A fire had been darted into my heart, and the flame increased; the sight drew from me a thousand sighs,483 and I was perplexed; for I heard not anything from her, and understood not what she meant by her signs. I looked again towards the window; but found it closed: and I waited until sunset; but heard no sound, nor saw any person; so, despairing of seeing her again, I rose from my place, and took the handkerchief with me. I opened it, and the odour of musk was diffused from it, and I was so exhilarated by the scent that I seemed as if I were in paradise. I then spread it before me; whereupon there fell from it a piece of delicate paper, and, opening this, I found it richly perfumed with exquisite scents, and inscribed with these verses:—
I sent a letter to complain to him of the pain of my passion, in a delicate handwriting (for handwritings are various);
So my beloved said, Wherefore is thy writing thus delicate and minute, so as scarce to be discernible?
I answered, Because I am wasted and attenuated: so, therefore, should the writing of lovers be.
After this, I cast a glance at the beauty of the handkerchief, and beheld an amatory couplet worked upon one of its two borders,16 and another, of a similar kind, on its other border.
When I saw these verses upon the handkerchief, a flame of fire shot into my heart, and my desire and perplexity increased; and I took the handkerchief and the paper, and went with them to the house, not knowing any means of obtaining what I desired, and incapable of discovering how to proceed properly in my love. I arrived not at the house until a considerable portion of the night had elapsed, and beheld my cousin sitting weeping; but when she saw me, she wiped away her tears, and approached me, and took off from me my outer clothes, and asked me the cause of my absence. She told me that all the people, the emeers and grandees, and merchants and others, had assembled in our house, and the ?á?ee and the witnesses had come, and they ate the repast, and remained a considerable while sitting in expectation of my presence for the purpose of performing the marriage-contract, and when they despaired of my coming, they dispersed and went their ways.—Thy father, said she, was violently enraged on account of this, and swore that he would not perform our marriage-contract until next year; for he hath expended upon this festivity a large sum of money. What, she added, hath happened unto thee this day, that thou hast delayed thy return until now, and that this hath happened on account of thine absence?
I answered her, Such and such things have happened to me:—and484 mentioned to her the handkerchief, acquainting her with the affair from first to last: and she took the paper and the handkerchief, and read what was upon them, and her tears ran down upon her cheeks; and she asked me, What did she say to thee, and of what did she make signs to thee? I answered, She uttered not a word; but put her finger in her mouth, and then united it with the middle finger, and placed both fingers upon her bosom, and pointed to the ground: then she drew in her head, and closed the lattice, and I saw her not afterwards. She carried off my heart with her, and I sat until sunset in expectation of her looking out from the lattice a second time; but she did it not; and when I despaired of seeing her again, I rose from the place. This is my story; and I beg of thee to aid me in the trouble in which I am involved.—Upon this, she raised her head towards me, and said, O son of my uncle, if thou requiredst mine eye, I would pull it out for thee from my eyelids; and I must assist thee in the accomplishment of thy desire, and assist her in like manner; for she is overwhelmed by love for thee, as thou art by love for her.—And what, said I, is the interpretation of the signs which she made?—Her putting her finger in her mouth, she answered, indicateth that thou art in her estimation as her soul to her body,17 and that she longeth for thy union with her; and as to the handkerchief, it is a signal of the lover's salutation to the beloved; and the paper denoteth that her soul is captivated by thee; and as to her putting her two fingers upon her bosom, the meaning of it is as though she said to thee, After two days come hither, that my affliction may be dissipated by thy countenance.18 And know, O son of my uncle, she continued, that she loveth thee and confideth in thee. This is my interpretation of her signs; and if I had liberty to go in and out at pleasure, I would effect thy union with her in the shortest time, and protect you both with my skirt.—When I heard these words from her, said the young man, I thanked her for what she had said, and I said within myself, I will wait two days. I then remained two days in the house, neither going out nor coming in, nor eating nor drinking. I put my head in the lap of my cousin; and she cheered me by her conversation, and said to me, Be resolute and of good heart, and dress thyself, and repair to her at the time appointed. And she arose, and changed my clothes, and perfumed me with incense.
I then braced up my nerves, and fortified my heart, and went forth, and proceeded until I entered the by-street, and after I had sat a while upon the ma??abah, lo, the lattice opened. I looked towards the485 damsel, and when I saw her I fell down in a swoon: then recovering, I summoned resolution, and took heart, and looked at her a second time; but again I became insensible; and when I recovered, I saw with her a mirror and a red handkerchief. Observing me now, she tucked up her sleeves from her fore arms, and, opening her five fingers, struck her bosom with them (with the palm and the five fingers): next she raised her hands, and held forth the mirror from the lattice, and took the red handkerchief, and retired with it; after which she returned, and let it down from the lattice towards the street three times, letting it down and raising it, and then wringing it and twisting it with her hand, and bending down her head: she then drew it in through the lattice, and closed the lattice, and departed, without speaking to me one word, but leaving me in perplexity, not knowing to what she alluded. I remained sitting there until the hour of nightfall, and went home near midnight.
'Azeez and 'Azeezeh
I found my cousin with her hand placed to her cheek, and her eyelids pouring forth tears; and upon this, my anxieties and griefs increased, and I fell down in a corner of the chamber; but she sprang towards me, and lifted me up, and, having taken off from me my outer clothes, wiped my face with her sleeve, and asked me what had486 happened to me. I related to her, therefore, all that had happened on the part of the damsel: and she said to me, O son of my uncle, as to her sign with her hand and five fingers, its interpretation is, Come hither after five days:—and as to her sign with the mirror, and her putting forth her head from the lattice [and her actions with the red handkerchief],19 the meaning is, Seat thyself at the shop of the dyer until my messenger shall come to thee.—When I heard her words, fire burned in my heart, and I replied, By Allah, O daughter of my uncle, thou sayest truly in this interpretation; for I saw in the by-street a Jewish dyer. I then wept, and my cousin said, Be resolute, and firm of heart; for others than thou are troubled with love for a period of years, and contend with the fierceness of passion, while thou hast but a week to endure: wherefore then should this impatience overcome thee? And she proceeded to cheer me with her conversation, and brought me food; and I took a morsel, and would have eaten it; but I could not. I abstained from drink and food, and renounced the delights of sleep, and my complexion became pallid, and my charms became changed; for I had never known love before that, nor tasted the fervency of that passion before; and I fell sick, and my cousin became sick on my account. She occupied herself in relating to me the sufferings of lovers, in order to enliven me, until I fell asleep; and I used to awake, and find her sleepless on my account, with her tears flowing upon her cheeks; and thus I remained until the five days had passed, when my cousin arose, and heated some water for me, and bathed me with it, and dressed me, and said to me, Repair to her, and may Allah accomplish thy wish, and grant thee what thou desirest of thy beloved.
So I went, and walked on until I came to the upper end of the by-street, and that day was Saturday; so I found the shop of the dyer shut: and I sat there till the call to afternoon-prayers; and the sun became yellow, and the call to evening-prayers was chanted; and night commenced, and I saw no trace of her, nor heard a voice, nor received any message: I therefore feared for myself, sitting alone; and I rose and walked away, like one intoxicated, until I entered the house.
There, on going in, I beheld my cousin 'Azeezeh with one of her hands holding a peg knocked into the wall, and her other hand upon her bosom; and she was groaning, and reciting verses; but when she had finished her recitation, she turned her eyes towards me, and beheld me; whereupon she wiped away her tears and mine with her487 sleeve, and, smiling in my face, said to me, O son of my uncle, Allah grant thee enjoyment of that which He hath given thee! Wherefore hast thou not visited thy beloved this night?—And when I heard her words, I kicked her with my foot upon her bosom, and she fell down upon the raised floor, and there was a peg there, and it wounded her forehead. On looking at her I saw that her forehead was cut open, and her blood was flowing; yet she was silent, and uttered not a single letter; but rose immediately, and burned some tinder of rags, and, having closed with it the wound, tied a bandage round her head, and wiped away the blood that had flowed upon the carpet; and it was as though this accident had not occurred. She then came to me, and, smiling in my face, said to me with a gentle voice, By Allah, O son of my uncle, I said not this to make a jest of thee or of her. I was troubled just now by the aching of my head, and with wiping away the blood: but at the present moment the pain of my head is alleviated, and that of my forehead: tell me therefore what hath happened to thee this day.—So I related to her all that had befallen me through the conduct of that damsel on this day; and after I had done so I wept; but she said to me, Rejoice at the announcement of the success of thy desire, and the accomplishment of thy hope. Verily this is a sign of acceptance: for she absented herself from thee because she desireth to try thee, and to know whether thou art patient or not, and whether thou art sincere in thy love of her or not. To-morrow go to her, and station thyself at thy first place, and see what sign she will make to thee; for thy happiness is near, and thy sorrow is dissipated.—And she proceeded to console me; but I ceased not to increase in anxiety and grief. She then placed the food before me; but I kicked it with my foot, and the contents of each saucer were scattered about; and I said, Every one who is in love is insane, and inclineth not to food, nor findeth pleasure in sleep.—By Allah, O son of my uncle, exclaimed my cousin 'Azeezeh, these are indeed symptoms of love! And her tears flowed, and she gathered together the fragments of the saucers, and wiped up the food that was spilt, and sat chatting to me, while I prayed to God that He would hasten the morning.
And when the morning came, and diffused its light, I repaired to the damsel, and entered hastily the by-street, where I seated myself upon the ma??abah before mentioned; and lo, the window was opened, and she put forth her head from it, laughing. She then retired, and returned bringing a mirror, and a bag, and a pot filled with green488 plants, and having also in her hand a lamp: and the first thing that she did was this: she took the mirror in her hand, and put it into the bag: then she tied it up and threw it back into the chamber. After this, she let down her hair over her face, and put the lamp upon the top of the green plants for a moment, and then took all these things and departed with them, and closed the lattice. My heart was riven by her secret signs and her obscure intimations, for she addressed me not with a single word, and my passion grew more violent thereat, and my excitement and distraction increased.
I retraced my steps with weeping eye and sorrowful heart until I entered the house, where I saw my cousin sitting with her face to the wall: her heart was burning with anxiety and grief and jealousy; but her affection prevented her from acquainting me at all with the passion which she felt on witnessing my excessive love and distraction. I then looked at her again, and saw that she had, on her head, two bandages: one of them was on account of the accident that had happened to her forehead, and the other was upon her eye, on account of a pain that she suffered in consequence of the violence of her weeping. She was in a most miserable case, weeping, and reciting these verses:—
Wherever thou be, mayst thou be in safety, O thou who departest, and yet dwellest in my heart!
May God be near thee wherever thou goest, to deliver thee from vicissitudes and from misfortunes!
Thou hast gone, and mine eye is cheerless through thine absence, and my tears are flowing—O how abundantly!
And when she had ended her recitation, she looked towards me and saw me as she wept, and she wiped away her tears, and rose to me; but she could not speak, from the excessive love with which she was affected, and she remained for some time silent; after which, she said to me, O son of my uncle, tell me what thou hast experienced from her on this occasion. And I told her all that had happened to me; whereupon she said to me, Be patient; for the time of thy union is come, and thou hast attained the object of thy hopes. As to the sign that she made to thee with the mirror, and her putting it into the bag, it is equivalent to her saying to thee, Wait until the sun shall have set:—and as to her letting fall her hair over her face, it implieth her saying to thee, When night cometh, and letteth fall its black shade over the light of day, come hither:—and the sign that she made to thee with the pot containing the plants meant that she would489 say to thee, When thou comest, enter the garden that is behind the by-street:—and the sign which she made to thee with the lamp denoted her saying to thee, When thou enterest the garden, to the place where thou findest the lighted lamp do thou repair, and seat thyself beneath it, and there wait for me; for the love of thee destroyeth me.—But when I heard these words of my cousin, I cried out from the excess of my passion, and said, How many times dost thou promise me, and I go to her and attain not my desire, nor find a true meaning to thine interpretation? And upon this, my cousin laughed, and replied, It remaineth for thee to have patience during the rest of this day, until the daylight is gone, and the night cometh with its deep darkness, and then shalt thou enjoy thy union and the accomplishment of thy hopes; and these words are true, without any falsehood. She then drew near to me, and comforted me with soft words, but dared not bring me any food, fearing that I should be angry with her, and hoping that I might incline to her with favour: she only came to me, and took off my outer clothes: after which she said to me, O son of my uncle, sit with me that I may converse with thee to amuse thee until the close of the day, and, if it be the will of God, the night shall not come without thy being in the company of thy beloved. But I took no notice of her, waiting for the night, and saying, O Allah, hasten the coming of the night! And when it arrived, my cousin wept violently, and gave me a grain of pure musk, saying to me, O son of my uncle, put this grain in thy mouth, and when thou hast met thy Beloved, and she hath accepted thy suit, recite to her this verse:—
O ye lovers, by Allah, inform me, how a youth should act when his love is intense.
She then kissed me, and desired me to swear that I would not recite this verse until my departure from the damsel; and I replied, I hear and obey.
The Mak'ad
I went forth at the hour of nightfall, and proceeded until I came to the garden. I found its gate open, and entered, and beheld a light in the distance; so I advanced towards it, and when I arrived at it, I found there a large ma?'ad,20 over which was constructed a dome of ivory and ebony, and the lamp was suspended in the midst of the dome. The ma?'ad was furnished with silken carpets embroidered with gold and silver; and there was a great lighted candle in a candlestick of gold beneath the lamp: in the midst of the chamber was a fountain ornamented with various designs:21 by the side of this490 fountain was a table of viands covered with a silk napkin, near which was a large china bottle full of wine, with a cup of crystal adorned with gilding; and by the side of all these things was a great tray of silver, covered over. I uncovered it, and beheld in it a variety of fruits, such as figs and pomegranates and grapes and oranges and citrons of different kinds, together with various flowers, as roses and jasmine and myrtle and eglantine and narcissus, and all kinds of sweet scents. I was astonished at this place, and affected with the utmost delight, and my anxiety and grief were dissipated; but I found not in this abode any being of the creatures of God (whose name be exalted!); not even a male or female slave did I see, nor the person who thus neglected these things. I sat in this chamber, waiting for the coming of the beloved of my heart, until the first hour of the night had passed, and the second hour, and the third; but she came not; and hunger began to torment me violently, for a long time had elapsed without my eating food, through the excess of my passion;491 but when I beheld this place, and my cousin's correct understanding of the signs made by my beloved became manifest to me, I felt at ease; yet I still experienced the torment of hunger, and the savoury odours of the food upon the table had excited my desire on my arrival there. Feeling secure, therefore, of the attainment of my object, and longing to eat, I approached the table, and took off the cover, and found in the midst of it a dish of china containing four fricandoed fowls seasoned with spices, around which were four saucers; one containing sweetmeats; and another, conserve of pomegranate-grains; and a third, ba?láweh;22 and the fourth, ?a?á?f:23 the contents of these saucers consisting both of sweet and acid. So I ate of the ?a?á?f, and a piece of meat, and I put my hand to the ba?láweh and ate of it as much as was agreeable, and then turned to the sweetmeat and ate a spoonful, or two, or three, or four, and I ate a portion of a fowl, and a morsel of another dish: and when I had done this, my stomach was full, and my joints became loose, and I was too lazy to remain awake; so I laid my head upon a cushion, after I had washed my hands, and sleep overcame me, and I knew not what happened to me after this. I awoke not until the sun scorched me (for some days had passed without my having tasted sleep); and when I awoke, I found upon my stomach some salt and charcoal; and I stood up and shook my clothes, and looked to the right and left, but found no one: I discovered that I had been sleeping upon the marble pavement without anything spread beneath me, and I was perplexed in my mind, and mourned greatly; my tears ran down upon my cheeks, and I lamented for myself.
I then returned to the house, and when I arrived there I found my cousin striking her hand upon her bosom, and weeping with tears like raining clouds; but when she beheld me she arose quickly, and wiped away her tears, and, addressing me with her soft speech, said to me, O son of my uncle, God hath been gracious to thee in thy passion, since the person whom thou lovest loveth thee, while I remain weeping and mourning for the separation of thee who findest fault with me; but may God not chastise thee on my account! She then smiled in my face with the smile of one in anger, and caressed me, and took off my outer clothes, and spread them out, and said, By Allah, these are not the odours of one who hath enjoyed the company of his beloved! Tell me, then, what hath happened to thee, O son of my uncle.—And I told her all that had befallen me; whereupon she smiled a second time with the smile of one in anger,492 and said, Verily, my heart is full and in pain! But may the person who paineth thy heart cease to exist! This woman maketh herself extravagantly difficult to thee. By Allah, O son of my uncle, I fear what she may do to thee. Know that the meaning of the salt is, Thou art drowned in sleep, and seemest insipid, so that the soul regardeth thee with loathing, and thou requirest to be salted, that the stomach may not eject thee: thou pretendest that thou art of the number of generous lovers; but sleep, unto lovers, is forbidden; and thy pretension to love is false.—Such, however, is her pretension: her love for thee is false, for when she saw thee sleeping she did not rouse thee; and had her love for thee been true she would have roused thee.—And as to the charcoal, the meaning indicated by it is, May God blacken thy face,24 since thou hast made false pretensions to love, when thou art only a child, and hast no care but for eating and drinking and sleeping. This is the interpretation of her sign; and may Allah (whose name be exalted!) deliver thee from her.—Now when I heard what she said, I struck my hand upon my breast, and exclaimed, By Allah, this is the truth; for I slept; and lovers sleep not: so I have wronged mine own self. What could have been more injurious to me than eating and sleeping? And what is to be done?—I then wept exceedingly, and said to my cousin, Direct me what to do, and have mercy upon me; so may God have mercy upon thee; otherwise I shall die. My cousin, therefore, having a very great love for me, replied, On my head and my eye! But, O son of my uncle, I have told thee several times, that, if I had the privilege of coming in and going out when I pleased, I would accomplish thy union with her in the shortest time, and cover you both with my skirt; and this I would not do but from the desire of obtaining thine approval. If God permit, I will employ my utmost endeavours to bring you together; but hear my words, and comply with my directions, and go to that same place, and seat thyself there: when the hour of nightfall is come, seat thyself in the place where thou wast, and beware of eating anything; for eating induceth sleep: have a care then that thou sleep not; for she will not come to thee until a quarter of the night hath passed: and may God avert from thee her wickedness!—So, when I heard her words, I rejoiced, and prayed God to hasten the night; and when night came, I desired to depart; and my cousin said to me, When thou hast met her, repeat to her the verse before mentioned, at the time of thy departure. I replied, On the head and the eye.493
And when I went forth and repaired to the garden, I found the place prepared, in the same state in which I had seen it before; in it was everything requisite, of food and drink and dried fruits and sweet scents and other things; and I went up into the ma?'ad, and, smelling the odour of the food, I longed for it. I refrained from it several times; but at length I could not withstand it: so I arose and went to the table, and took off its cover, and found a dish of fowls, around which were four saucers of food of four different kinds; and I ate of each kind a morsel, and as much as was agreeable of the sweetmeat, and a piece of meat, and drank some zardeh,25 and, finding it pleasant to me, I drank again of it plentifully by the spoonful until I was satiated and my stomach was full. And after this, my eyelids closed; so I took a pillow and put it beneath my head, saying, Perhaps I may recline upon it without sleeping. But I closed my eyes and slept, and awoke not until the sun had risen, when I found upon my stomach a play-bone and a ?áb-stick26 and a date-stone and a locust-seed; and there was no furniture nor anything else in the place and it seemed as if nothing had been there on the preceding night.
I rose, and shook off all these things from me, and went forth enraged, and, arriving at the house, I found my cousin groaning; and I chid her and abused her; whereupon she wept, and, having wiped away her tears, approached and kissed me, and pressed me to her bosom; but I drew back from her, blaming myself. She then said to me, O son of my uncle, it seemeth that thou hast slept again this last night. I replied, Yes; and when I awoke I found a play-bone laid upon my stomach, and a ?áb-stick and a date-stone and a locust-seed; and I know not wherefore she did this. Then I wept, and approached her, and said to her, Explain to me the meaning of her doing this, and tell me how I shall act, and assist me in my trouble. She replied, On the head and the eye. As to the ?áb-stick [and the play-bone], which she placed upon thy stomach, she meaneth thereby, that thou camest there and thy heart was absent; as though she would say to thee, Love is not thus; therefore reckon not thyself among lovers.27 And as to the date-stone, she indicated by it, that, if thou wert a lover, thy heart had been burning with passion, and thou wouldst not taste the delight of sleep; for the sweetness of love is like a date, which kindleth a fire in the heart.28 And as to the locust-seed, she intimated to thee by it, that the heart of the lover is fatigued; and she would say to thee thereby, Endure494 our separation with the patience of Job.29—When I heard this interpretation, fire darted into my heart, and my grief increased, and I cried out and exclaimed, God had decreed that I should sleep, on account of my little fortune! I then said to her, O daughter of my uncle, by my life I conjure thee to contrive for me some stratagem by means of which I may obtain an interview with her. And I wept.—O 'Azeez, O son of my uncle, she replied, verily my heart is full of thoughts, and I cannot talk; but go thou to-night to that place, and beware of sleeping, and so shalt thou attain thy desire. This is my counsel, and peace be on thee.—I said, If it please God, I will not sleep; but I will do as thou chargest me. And my cousin arose, and brought me food, saying to me, Eat now what will satisfy thee, that thou mayest have no desire remaining. So I ate what satisfied me: and when night came, my cousin arose, and brought me a superb suit of clothing, and clad me with it, and conjured me to repeat to the damsel the verse before mentioned, and cautioned me against sleeping.
I then departed from her, and, having repaired to the garden, went up into the ma?'ad; and I gazed at the garden, and kept opening my eyes with my fingers, and shaking my head, as the night grew dark. But I became hungry from watching, and the odours of the food were wafted towards me, and my hunger in consequence increased: so I went to the table, and removed its cover, and ate a morsel of every dish, and a piece of meat, and I went to the bottle of wine, saying within myself, I will drink a cup:—and I drank it, and then drank the second, and the third, and so on to the number of ten; and being already stricken by love, I fell upon the floor as one slain. Thus I remained until day came, and I awoke, and found myself outside the garden, with a large sharp knife upon my stomach, and an iron dirhem;30 and I trembled with fear, and took them with me and returned to the house.
'Azeez returned with the Knife and Dirhem
I found my cousin saying, I am in this house wretched and sorrowful, with no relief but weeping. And as I entered, I fell down prostrate, throwing the knife and dirhem from my hand, and fainted; and when I recovered, I acquainted her with that which had befallen me, and said to her, I shall not attain my desire. Her grief increased at witnessing my weeping and my excessive passion, and she said to me, I have failed of success in cautioning thee against sleeping; for thou wouldst not attend to my advice: my words profit thee nothing. But I replied, I conjure thee by Allah that thou495 explain to me the meaning of the knife and the iron dirhem. So she said, As to the dirhem, she alluded by it to her right eye,31 and intimated that she swore by it, and said, By the Lord of all creatures, and by my right eye,32 if thou come again and sleep I will assuredly slaughter thee with this knife!—I fear for thee, therefore, O son of my uncle, from her malice; and my heart is full of grief on thine account, and I cannot talk. If, then, thou art confident in thyself that, if thou return to her, thou wilt not sleep, return to her, and beware of sleeping, and so shalt thou attain thy desire; but if thou know that, shouldst thou go to her again, thou wilt sleep as usual, and so go to her and sleep, she will slaughter thee.—What then, said I, is to be done, O daughter of my uncle? I conjure thee by Allah to help me in this affliction.—She replied, On my head and my eye: and if thou attend to my words and comply with my directions thou wilt accomplish thy desire. I said, I will do so. And she rejoined, When the time of departure cometh I will tell thee. She then pressed me to her bosom, and laid me on the bed, and continued gently kneading my limbs until slumber overcame me, and I sank into sleep;33 and she took a fan, and, seating herself at my head, fanned my face until the close of day, when she roused me; and on my awaking, I found her at my head with the fan in her hand, and weeping so that her tears had wetted her clothes. But496 when she saw me that I had awoke, she wiped away her tears, and brought me some food. I refrained from it; but she said to me, Did I not tell thee that thou must attend to my directions? Eat, therefore.—So I ate, and would not oppose her; and she proceeded to put the food into my mouth, while I chewed it, until my stomach was full. She then gave me to drink some infusion of jujubes34 with sugar, and washed my hands, and dried them with a handkerchief, and sprinkled some rose-water upon me; after which I sat with her, in healthy frame; and when the night became dark, she put on me my clothes, and said, O son of my uncle, watch all night, and sleep not; for she will not come to thee this night until near its close; and, if it be the will of God, thou shalt meet her this night; but forget not my charge. Then she wept, and my heart was pained for her, on account of her excessive weeping; and I said to her, What is the charge which thou gavest me? She answered, When thou departest from her, repeat to her the verse before mentioned.
I then went forth from her full of joy, and proceeded to the garden, and went up to the ma?'ad, satiated with food. I remained sleepless a quarter of the night, and the night seemed as long to me as though it were a year; and I continued watching until two thirds of it had passed, and the cocks crew, and I became violently hungry from watching: so I went up to the table, and ate until I was satisfied; and my head became heavy, and I desired to sleep; but suddenly I heard a noise in the distance; whereupon I arose, and washed my hands and mouth, and roused myself; and soon after, she came. She was accompanied by ten female slaves, and she appeared among them like the full moon among the planets: she was attired in a garment of green satin embroidered with red gold; and when she saw me, she laughed, and said, How is it that thou hast remained awake, and that sleep hath not overcome thee? Now that thou hast passed the night sleepless I am convinced that thou art a lover; for among the characteristics of lovers is the watching by night in the resolute endurance of desire.—She then turned towards her female slaves, and made a sign to them; whereupon they departed from her; and she approached me, and pressed me to her bosom, and kissed me, and we conversed together until the morning, when I desired to depart; but she held me, and said to me, Stop, that I may acquaint thee with something, and give thee a charge.—So I stopped; and she unfolded a handkerchief, and, taking forth from it this piece of linen, spread it open before497 me; and I found in it the design of the gazelles, as thou seest, and I admired it exceedingly, and took it; after which I made a promise to her that I would pay her a visit every night in that garden, and departed from her, full of joy; but in my joy I forgot the verse which my cousin had charged me to repeat. And when she gave me the piece of linen containing the design of the gazelles, she said to me, This is the work of my sister.—And what, said I, is the name of thy sister? She answered, Her name is Noor-el-Hudà:35 and do thou take care of this piece of linen.
'Azeezeh weeping over the Design of the Gazelles
After this, when I had taken leave of her and departed, full of joy, I returned and went in to my cousin, and found her lying down, and when she saw me she rose, her tears dropping, and approached me, and, kissing my bosom, said, Hast thou recited the verse as I charged thee? I answered, I forgot it; and nothing drove it from my mind but the design of these gazelles. And I threw down the piece of linen before her. She arose, and then seated herself again, and, in her impatience, shed tears, and said, O son of my uncle, make a present to me of this piece of linen. So I gave it her, and she took it and spread it open, and saw what was in it. And when the time of my departure came, she said, Go, and may safety attend thee; but when thou retirest from her, recite to her the verse that I taught thee before, and which thou didst forget.—Repeat it to me, said I. And she did so.
I then repaired to the garden, and entered the ma?'ad. I found the damsel waiting for me, and when she beheld me she arose and kissed me and seated me, and we ate and drank, and in the morning I repeated to her the verse, which was this:—
O ye lovers, by Allah, inform me, how a youth should act when his love is intense.
498And when she heard it, her eyes filled with tears, and thus she replied:—
He should hide his love, and conceal his secret, and be patient under every event, and submissive.
I committed this to memory, and, glad at having done what my cousin desired, went forth and returned to her. I found her lying down, with my mother, at her head, weeping for her unhappy state; and when I went in to her, my mother said to me, Perdition to such a cousin as thou! How canst thou leave the daughter of thine uncle indisposed and not inquire respecting her disease?—But my cousin, on beholding me, raised her head, and sat up, and said to me, O 'Azeez, hast thou repeated to her the verse that I taught thee? I answered, Yes: and when she heard it, she wept, and recited to me another verse, which I retain in my memory.—Let me hear it, said my cousin. And when I had repeated it to her she wept violently, and recited this other verse:—
He hath sought to attain a becoming patience; but found nought save a heart pining with desire.
She then said to me, When thou goest to her as usual, repeat to her this verse which thou hast heard. I replied, I hear and obey.
So I went to the garden according to my custom, and when I was about to return, I recited to the damsel that verse; and when she heard it, tears poured from her eyes, and she replied,—
Then, if he have not patience to conceal his secret, I know nothing better for him than death.
Retaining this in my memory, I returned to the house; and when I went in to my cousin, I found her fallen down in a fit, and my mother sitting at her head; and when my cousin heard my voice, she opened her eyes, and said, O 'Azeez, hast thou repeated to her the verse? I answered, Yes: and when she heard it, she wept, and recited to me this other verse. And I repeated it to her; and as soon as she heard it she fainted again, and, on her recovering, recited another verse, which was this:—
We hear and obey, and we die; then convey my salutation to the person who hath prevented our union.36
At the approach of the following night I went again to the garden as usual, and found the damsel expecting me; and we ate and drank; and in the morning, when I was about to depart, I repeated499 to her what my cousin had said; whereupon she uttered a loud cry, and was agitated, and exclaimed, By Allah, she who uttered this verse hath died! She then wept, and said to me, Wo to thee! Is not she who uttered this verse related to thee?—I answered, She is the daughter of my paternal uncle.—Thou liest, replied she: by Allah, if she were the daughter of thy uncle thou hadst borne her the same love that she bore thee. Thou art he who hath destroyed her, and may God destroy thee in like manner! By Allah, if thou hadst told me of thy having a cousin, I had not admitted thee into my favour.—Verily, said I, she is my cousin, and she explained to me the signs that thou madest me, and it was she who taught me how to proceed with thee: I had not obtained access to thee but through her good management.—And did she know of our affair? said she. I answered, Yes.—May Allah, she exclaimed, cause thee to bewail thy youth, as thou hast caused her to bewail hers! She then said to me, Go and see her.
'Azeezeh dead
I departed, therefore, troubled in mind, and proceeded until I came to our street, when I heard a wailing, and, asking respecting it, was answered, We found 'Azeezeh lying behind the door, dead. I entered the house, and when my mother beheld me, she exclaimed, The crime of destroying her is on thy neck, and may God not pardon thee her blood! Perdition to such a cousin as thou!—My father then came, and we prepared her body for interment, and performed the funeral-ceremonies, and buried her; and we caused recitations of the whole of the ?ur-án to be performed at her tomb, and remained there three days, after which I returned to the house, sorrowing for her. And my mother addressed me, and said, I desire to know what thou didst to her, so that thou brokest her heart. I asked her continually, O my son, respecting the cause of her disorder; but she would not acquaint me with it. I conjure thee, therefore, by Allah, that thou inform me what thou didst unto her,500 to cause her death.—I replied, I did nothing. But she said, May God avenge her upon thee! for she mentioned to me nothing, but concealed the truth of her case until she died, still preserving her affection for thee; and when she died I was with her, and she opened her eyes, and said to me, O wife of my uncle, may God hold thy son guiltless of my blood, and not punish him for that which he hath done unto me; and now God transporteth me from the perishable world to the world of eternity. And I replied, O my daughter, may God preserve thee, and preserve thy youth! And I asked her respecting the cause of her disorder: but she answered not. Then she smiled, and said, O wife of my uncle, if thy son desire to go to the place which he is accustomed to frequent, tell him to repeat these two phrases on departing from it:—Fidelity is good, and treachery is base:—and this I desire in my compassion for him, that I may shew him compassion in my life and after my death. She then gave me something for thee, and took an oath of me that I would not give it to thee until I should see thee weeping for her and lamenting: this thing I have, and when I see thee in the state that she hath described I will give it to thee.—I said to her, Shew it me. But she would not.
I then gave myself up to my pleasures, and thought not of the death of my cousin; for I was unsettled in mind, and wished that I were passing the whole of every night and day with my beloved; and scarcely had the next night approached when I repaired again to the garden. I found the damsel sitting there, burning with impatience to see me; and as soon as she beheld me, she hastened to me and clung to my neck, and asked me respecting my cousin. I answered her, She is dead, and we have performed zikrs37 and recitations of the ?ur-án for her, and four nights have passed since her death, and this is the fifth. When she heard this, she cried out and wept, and said, Did I not tell thee that thou hadst killed her? Hadst thou informed me of her, before her death, I had requited her for the kindness that she hath shewn me; for she hath been of service to me in giving thee access to me: had it not been for her, I should not have had an interview with thee, and I fear thou wilt fall into a calamity on account of her disaster.—I replied, She acquitted me before her death. And I related to her what my mother had told me; upon which she exclaimed, By Allah, I conjure thee, when thou goest to thy mother, learn what it is that she hath.—My mother, said I, told me, Thy cousin, before she died, charged501 me saying, If thy son desire to go to the place which he is accustomed to frequent, tell him to repeat these two phrases:—Fidelity is good, and treachery is base.—And when the damsel heard this, she exclaimed, The mercy of God (whose name be exalted!) be upon her, for she hath saved thee from me: I was meditating an injury to thee; but now I will not hurt thee nor trouble thee. And I wondered at this, and said to her, What didst thou purpose before this to do to me, after mutual love had taken place between us? She answered, Thou art devoted to me; but thou art young, and thy mind is free from deceit, and thou knowest not our malice nor our deceit: were she still in the bonds of life, she would assist thee; for she is the cause of thy safety, and hath delivered thee from destruction: and now I charge thee that thou speak not with any female, nor answer any of our sex, young or old. Beware, beware; for thou art ignorant of the deceit of women, and their malice: she who used to interpret the signs to thee is dead; and I fear for thee lest thou fall into a calamity and find none to deliver thee from it after the death of thy cousin. O my sorrow for the daughter of thy uncle! Would that I had known her before her death, that I might have requited her for the kindness that she hath done me! The mercy of God (whose name be exalted!) be upon her, for she concealed her secret, and revealed not what she felt; and but for her, thou wouldst never have had access to me. And now I have a service to demand of thee.—What is it? said I. She answered, That thou conduct me to her tomb, that I may visit her at her grave, and inscribe some verses upon it. I replied, To-morrow, if it be the will of God, whose name be exalted!—So I remained with her that night, and frequently she said to me, Would that thou hadst told me of thy cousin before her death! And I asked her, What is the meaning of these words which she said—Fidelity is good, and treachery is base? But she answered me not.
'Azeez and his Mistress at the Grave of 'Azeezeh
In the morning, therefore, she arose, and, taking a purse containing some pieces of gold, said to me, Arise, and shew me the tomb, that I may visit it, and write upon it some verses, and build over it a cupola, and pray for mercy upon her, and bestow these pieces of gold in alms for her soul. I replied, I hear and obey. And I walked before her, and she followed me, and employed herself in giving alms on the way as she went, and every time that she did so she said, This is an alms for the soul of 'Azeezeh, who concealed her secret until she drank the cup of death, and revealed502 not her love. Thus she continued to give of the contents of the purse, and to say, For the soul of 'Azeezeh,—until we arrived at the tomb, and the contents of the purse were exhausted; and when she beheld the tomb, she threw herself upon it, and wept violently. She then took forth a pointed instrument of steel, and a small mallet, and engraved upon the stone at the head of the tomb, in small characters, these verses:—
I passed by an undistinguished tomb in the midst of a garden, with seven anemones upon it;38
And I said, Whose tomb is this? The soil answered, Be respectful, for this is the resting-place of a lover.
So I said, God keep thee, O victim of love, and lodge thee in the highest stage of Paradise!
How miserable are lovers among the creation, when even their tombs are covered with vile dust!
Were I able [O tomb], I would make of thee a garden, and water it with my streaming tears!
503 She then again wept violently, and arose, and I arose with her; and after we had returned to the garden, she said to me, I conjure thee by Allah that thou never forsake me. And I replied, I hear and obey. So I resumed my visits to her as before, and she treated me with kindness and honour, and used to ask me respecting the two phrases which my cousin 'Azeezeh had mentioned to my mother, and I repeated them to her. Thus I remained, eating and drinking, and enjoying her conversation, and attiring myself in changes of delicate clothing, until I became stout and fat, and I experienced neither anxiety nor grief nor sorrow, and forgot my cousin.
I continued drowned in these pleasures for a whole year; and at the commencement of the new year, I entered the bath, and refreshed myself, and put on a handsome suit; and after I had gone forth from the bath, I drank a cup of wine, and smelt the odours of my clothes, which were richly perfumed with various scents. My heart was unoppressed by calamities or misfortunes; and when the hour of nightfall came, I desired to repair to the damsel; but I was intoxicated, and knew not my way; and, in going to her, intoxication led me aside into a by-street called the street of the Na?eeb:39 and as I was proceeding along it, lo, an old woman came, with a lighted candle in one of her hands, and in her other hand a folded letter. I advanced towards her, and she, with weeping eye, said to me, O my son, art thou able to read? I answered her, Yes, my old aunt. And she said, Take this letter, and read it to me. And she handed me the letter; so I took it from her and opened it, and read to her its contents, informing her that it was a letter from the absent, with salutations to the beloved. And when she heard this, she rejoiced at the good news, and ejaculated a prayer for me, saying, May God dispel thine anxiety as thou hast dispelled mine! She then took the letter, and proceeded a few steps; but presently she returned to me, and, kissing my hand, said, O my lord, may God (whose name be exalted!) give thee enjoyment of thy youth, and not disgrace thee. I beg that thou wilt walk with me a few paces, to that door; for I have told them what thou hast read to me of the letter, and they do not believe me: come with me, therefore, two steps, and read to them the letter outside the door, and accept my prayer for thee.—And what, said I, is the history of this letter? She answered, O my son, this letter hath come from my son, who hath been absent from us for the space of ten years; for he journeyed with merchandise, and hath remained504 abroad during that period, and we relinquished all hope of his return, thinking that he was dead: then came to us this letter from him; and he hath a sister who hath wept for him during his absence night and day; and I told her that he was in health and prosperity; but she believed me not, and said to me, Thou must bring me a person to read this letter and to acquaint me with its contents, that my heart may be set at ease and my mind comforted.—Thou knowest, O my son, that the loving is prepossessed with evil anticipations: favour me, therefore, by reading this letter while thou shalt stand outside the curtain, and his sister shall hear it within the door, that the recompense of him who accomplisheth a want for a Muslim, and dispelleth from his mind a trouble, may be thine: for the Apostle of God (may God bless and save him!) hath said, Whoso dispelleth from the mind of a sorrowful person one of the troubles of this world, God will dispel from his mind one of the troubles of the world to come:—and in another tradition, Whoso dispelleth from the mind of his brother one of the troubles of this world, God will dispel from his mind seventy-two of the troubles of the day of resurrection:—and now I have desired thee, do not disappoint me.—So I replied, I hear and obey: proceed before me.
She therefore walked before me, and I followed her a little way, until she arrived at a great door overlaid with copper; and she stopped at this door, and called out in Persian, and immediately a damsel approached, with light and nimble step. Her trousers were tucked up to her knees, and I beheld a pair of legs that confounded the mind and the eye by their beauty: they were like two columns of alabaster, and ornamented with anklets of gold set with jewels. The skirts of her outer clothes were tucked up under her arms, and her sleeves were turned up from her arms, and I looked at her white wrists, and upon them were two pairs of bracelets: in her ears were two ear-rings of pearls; and upon her neck was a necklace of costly jewels; and on her head, a koofeeyeh,40 quite new, adorned with precious gems. She had tucked the skirt of her inner tunic within the band of her trousers, and appeared as though she had been employed in some active work. And when she beheld me, she said, with an eloquent and sweet tongue that I had never heard surpassed in sweetness, O my mother, is this he who hath come to read the letter? She answered, Yes. And the damsel stretched forth her hand to me with the letter. There was, between her and the door, a distance of about half a rod;41 and I505 extended my hand to take the letter from her, and put my head and shoulders within the door to draw near to her; but before I knew what she was about to do, the old woman placed her head against my back, and pushed me forward, while my hand was holding the letter, and I looked around, and found myself in the midst of the house; that is, within the vestibule. The old woman entered more quickly than the blinding lightning, and had nothing to do but to shut the door: and when the damsel beheld me within the vestibule, she approached me, and pressed me to her bosom, and, taking me by the hand, unable to extricate myself from her grasp, led me, preceded by the old woman with the lighted candle, until she had passed through seven vestibules; after which she conducted me into a large saloon, with four leewáns,42 in which a horseman might play at goff.43 She then seated me, and said to me, Open thine eye. And I did so, giddy from the violence that I had experienced, and saw that the whole construction of the saloon was of the most beautiful alabaster, and all its furniture, including the cushions and mattresses, of brocade. In it were also two benches of brass, and a couch of red gold set with pearls and jewels, not suitable to any but a King like thee.
The future Wife of 'Azeez
After this, she said to me, O 'Azeez, which of the two states is506 the more agreeable to thee, life or death? I answered her, Life. And she said, Then if life is more agreeable to thee, marry me.—I dislike, I replied, marrying such a person as thou. She rejoined, if thou marry me, thou wilt be secure from the daughter of the crafty Deleeleh.44—And who, said I, is the daughter of the crafty Deleeleh? She laughed, and answered, How is it that thou knowest her not, when thou hast now been in her company a year and four months? May Allah (whose name be exalted!) destroy her. Verily there existeth not any one more treacherous than she. How many persons hath she killed before thee, and what deeds hath she done! And how hast thou escaped from her, without her killing or troubling thee, when thou hast been in her company all this time?—When I heard her words I wondered extremely, and said to her, O my mistress, who acquainted thee with her? She answered, I know her as the age knoweth its calamities; but I desire that thou inform me of all that thou hast experienced from her, that I may know the cause of thy safety from her. So I related to her all that had happened to me with her and with my cousin 'Azeezeh; and she exclaimed, Allah have mercy upon her!—and her eyes shed tears, and she struck her hands together, when she heard of the death of my cousin 'Azeezeh, and said, May Allah compensate thee abundantly for the loss of her, O 'Azeez; for she hath been the cause of thy safety from the daughter of the crafty Deleeleh; and had it not been for her, thou hadst perished.45 After this, she clapped her hands, and said, O my mother, bring in those who are with thee. And lo, the old woman approached with four lawful witnesses; and she lighted four candles; and when the witnesses entered, they saluted me, and seated themselves; and the damsel covered herself with an izár, and appointed one of the witnesses to be her deputy in making her contract. So they performed the marriage-contract, and she affirmed of herself that she had received the whole of the dowry, both the portion usually paid in advance and the arrears, and that she was indebted to me in the sum of ten thousand pieces of silver; after which she gave to the witnesses their fees, and they departed.
On the following day, I desired to go out; but she approached me laughing, and said, Dost thou think that going out from the bath is like entering it?46 I imagine thou thinkest me to be like the daughter of the crafty Deleeleh. Beware of entertaining such an idea. Thou art no other than my husband, according to the ?ur-án and the Sunneh; and if thou hast been intoxicated, return507 to thy reason. Verily this house in which thou art is ............