Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > On the Margin > XI: ON DEVIATING INTO SENSE
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
XI: ON DEVIATING INTO SENSE
 There is a story, very dear for some reason to our ancestors, that Apelles, or I forget what other Greek painter, grown desperate at the failure of his efforts to portray realistically the foam on a dog’s mouth, threw his sponge at the picture in a pet, and was rewarded for his ill-temper by discovering that the resultant smudge was the living image of the froth whose aspect he had been unable, with all his art, to recapture. No one will ever know the history of all the happy mistakes, the accidents and unconscious deviations into genius, that have helped to enrich the world’s art. They are probably countless. I myself have deviated more than once into accidental felicities. Recently, for example, the hazards of careless typewriting caused me to invent a new portmanteau word of the most brilliantly Laforguian quality. I had meant to write the phrase “the Human Comedy,” but, by a happy slip, I put my finger on the letter that stands next to “C” on the universal keyboard. When I came to read over the completed page I found that I had written “the 81Human Vomedy.” Was there ever a criticism of life more succinct and expressive? To the more sensitive and queasy among the gods the last few years must indeed have seemed a vomedy of the first order. The grossest forms of mistake have played quite a distinguished part in the history of letters. One thinks, for example, of the name Criseida or Cressida manufactured out of a Greek accusative, of that Spenserian misunderstanding of Chaucer which gave currency to the rather ridiculous substantive “derring-do.” Less familiar, but more deliciously absurd, is Chaucer’s slip in reading “naves ballatrices” for “naves bellatrices”—ballet-ships instead of battle-ships—and his translation “shippes hoppesteres.” But these broad, straightforward howlers are uninteresting compared with the more subtle deviations into originality occasionally achieved by authors who were trying their best not to be original. Nowhere do we find more remarkable examples of accidental brilliance than among the post-Chaucerian poets, whose very indistinct knowledge of what precisely was the metre in which they were trying to write often caused them to produce very striking variations on the staple English measure.
Chaucer’s variations from the decasyllable 82norm were deliberate. So, for the most part, were those of his disciple Lydgate, whose favourite “broken-backed” line, lacking the first syllable of the iambus that follows the c?sura, is metrically of the greatest interest to contemporary poets. Lydgate’s characteristic line follows this model:
For speechéless nothing maist thou speed.
Judiciously employed, the broken-backed line might yield very beautiful effects. Lydgate, as has been said, was probably pretty conscious of what he was doing. But his procrustean methods were apt to be a little indiscriminate, and one wonders sometimes whether he was playing variations on a known theme or whether he was rather tentatively groping after the beautiful regularity of his master Chaucer. The later fifteenth and sixteenth century poets seem to have worked very mu............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved