CANOE TRAVEL ON THE YOLOFKA—VOLCANIC CONVERSATION—"O SUSANNA!"—TALKING "AMERICAN"—A DIFFICULT ASCENT
There was a great variety in the different methods of transportation which we were compelled to adopt in our journey through Kamchatka; and to this fact was attributable perhaps, in a great degree, the sense of novelty and freshness which during our three months\' travel in the peninsula never entirely wore off. We experienced in turn the pleasures and discomforts of whale-boats, horses, rafts, canoes, dog-sledges, reindeer-sledges, and snow-shoes; and no sooner did we begin to tire of the pleasures and ascertain the discomforts of one, than we were introduced to another.
At Kluchei we abandoned our rafts, and took Kamchadal log canoes, which could be propelled more easily against the rapid current of the Yolofka River, which we had now to ascend. The most noticeable peculiarity of this species of craft, and a remarkable one it is, is a decided and chronic inclination to turn its bottom side upward and its upper side bottomward without the slightest apparent provocation. I was informed by a reliable authority that a boat capsized on the Kamchatka, just previous to our arrival, through the carelessness of a Kamchadal in allowing a jack-knife to remain in his right-hand pocket without putting something of a corresponding weight into the other; and that the Kamchadal fashion of parting the hair in the middle originated in attempts to preserve personal equilibrium while navigating these canoes. I should have been somewhat inclined to doubt these remarkable and not altogether new stories, were it not for the reliability and unimpeachable veracity of my informant, Mr. Dodd. The seriousness of the subject is a sufficient guarantee that he would not trifle with my feelings by making it the pretext for a joke.
We indulged ourselves on Saturday morning in a much later sleep than was consistent with our duty, and it was almost eight o\'clock before we went down to the beach.
Upon first sight of the frail canoes, to which our destinies and the interests of the Russian-American Telegraph Company were to be intrusted, there was a very general expression of surprise and dissatisfaction. One of our party, with the rapid à priori reasoning for which he was distinguished, came at once to the conclusion that a watery death would be the inevitable termination of a voyage made in such vessels, and he evinced a very marked disinclination to embark. It is related of a great warrior, whose Commentaries were the detestation of my early life, that during a very stormy passage of the Ionian Sea he cheered up his sailors with the sublimely egotistical assurance that they carried "Caesar and his fortunes"; and that, consequently, nothing disastrous could possibly happen to them. The Kamchatkan Caesar, however, on this occasion seemed to distrust his own fortunes, and the attempts at consolation came from the opposite quarter. His boatman did not tell him, "Cheer up, Caesar, a Kamchadal and his fortunes are carrying you," but he did assure him that he had navigated the river for several years, and had "never been drowned once." What more could Caesar ask!—After some demur we all took seats upon bearskins in the bottoms of the canoes, and pushed off.
All other features of natural scenery in the vicinity of Kluchei sink into subordination to the grand central figure of the Kluchefskoi volcano, the monarch of Siberian mountains, whose sharp summit, with its motionless streamer of golden smoke, can be seen anywhere within a radius of a hundred miles. All other neighbouring beauties of scenery are merely tributary to this, and are valued only according to their capability of relieving and setting forth this magnificent peak, whose colossal dimensions rise in one unbroken sweep of snow from the grassy valleys of the Kamchatka and Yolofka, which terminate at its base. "Heir of the sunset and herald of morning," its lofty crater is suffused with a roseate blush long before the morning mists and darkness are out of the valleys, and long after the sun has set behind the purple mountains of Tigil. At all times, under all circumstances, and in all its ever-varying moods, it is the most beautiful mountain I have ever seen. Now it lies bathed in the warm sunshine of an Indian summer\'s day, with a few fleecy clouds resting at the snow-line and dappling its sides with purple shadows; then it envelops itself in dense volumes of black volcanic smoke, and thunders out a hoarse warning to the villages at its feet; and finally, toward evening, it gathers a mantle of grey mists around its summit, and rolls them in convulsed masses down its sides, until it stands in the clear atmosphere a colossal pillar of cloud, sixteen thousand feet in height, resting upon fifty square miles of shaggy pine forest.
You think nothing can be more beautiful than the delicate tender colour, like that of a wild-rose leaf, which tinges its snows as the sun sinks in a swirl of red vapours in the west; but "visit it by the pale moonlight," when its hood of mist is edged with silver, when black shadows gather in its deep ravines and white misty lights gleam from its snowy pinnacles, when the host of starry constellations seems to circle around its lofty peak, and the tangled silver chain of the Pleiades to hang upon one of its rocky spires—then say, if you can, that it is more beautiful by daylight.
We entered the Yolofka about noon. This river empties into the Kamchatka from the north, twelve versts above Kluchei. Its shores are generally low and marshy, and thickly overgrown with rushes and reedy grass, which furnish cover for thousands of ducks, geese, and wild swans. We reached, before night, a native village called Harchina (har\'-chin-ah) and sent at once for a celebrated Russian guide by the name of Nicolai Bragan (nick-o-lai\' brag\'-on) whom we hoped to induce to accompany us across the mountains.
From Bragan we learned that there had been a heavy fall of snow on the mountains during the previous week; but he thought that the warm weather of the last three or four days had probably melted most of it away, and that the trail would be at least passable. He was willing at all events to try to take us across. Relieved of a good deal of anxiety, we left Harchina early on the morning of the 17th, and resumed our ascent of the river. On account of the rapidity of the current in the main stream, we turned aside into one of the many "protoks" (pro-tokes\') or arms into which the river was here divided, and poled slowly up for four hours. The channel was very winding and narrow, so that one could touch with a paddle the bank on either side, and in many places the birches and willows met over the stream, dropping yellow leaves upon our heads as we passed underneath. Here and there long scraggy tree-trunks hung over the bank into the water, logs green with moss thrust their ends up from the depths of the stream, and more than once we seemed about to come to a stop in the midst of an impassable swamp. Nicolai Alexandrovich, our guide, whose canoe preceded ours, sang for our entertainment some of the monotonous melancholy songs of the Kamchadals, and Dodd and I in turn made the woods ring with the enlivening strains of "Kingdom Coming" and "Upidee." When we tired of music we made an amicable adjustment of our respective legs in the narrow canoe, and lying back upon our bearskins slept soundly, undisturbed by the splash of the water and the scraping of poles at our very ears. We camped that night on a high sandy beach over the water, ten or twelve miles south of Yolofka.
It was a warm still evening, and as we all sat on our bearskins around the camp-fire, smoking and talking over the day\'s adventures, our attention was suddenly attracted by a low rumbling, like distant thunder, accompanied by occasional explosions. "What\'s that?" demanded the Major quickly. "That," said Nicolai soberly, as he emptied his lungs of smoke, "is the Kluchefskoi volcano talking to the peak of Suveilich" (soo-veil\'-itch). "Nothing private in the conversation, I suppose," observed Dodd dryly; "he shouts it out loud enough." The reverberations continued for several minutes, but the peak of Suveilich made no response. That unfortunate mountain had recklessly expended its volcanic energies in early life, and was now left without a voice to answer the thundering shouts of its mighty comrade. There was a time when volcanoes were as numerous in Kamchatka as knights around the table of King Arthur, and the peninsula trembled to the thunder of their shoutings and midnight jollity; but one after another they had been suffocated with the fiery streams of their own eloquence, until at last Kluchefskoi was left alone, calling to its old companions throughout the silent hours of long winter nights, but hearing no response save the faint far-away echoes of its own mighty voice.
I was waked early on the following morning by the jubilant music of "Oh, Su-san\'-na-a-a, don\'t ye cry for me!" and crawling out of the tent I surprised one of our native boatmen in the very act of drumming on a frying-pan and yelling out joyously:
"Litenin\' struck de telegraf,
Killed two thousand niggers;
Shut my eyes to hole my breff,
Su-san\'-na-a-a, don\'t ye cry!"
A comical skin-clad native, in the heart of Kamchatka, playing on a frying-pan and singing, "Oh, Susanna!" like an arctic negro minstrel, was too much for my gravity, and I burst into a fit of laughter, which, soon brought out Dodd. The musician, who had supposed that he was exercising his vocal organs unheard, stopped suddenly, and looked sheepishly around, as if conscious that he had been making himself ridiculous in some way, but did not know exactly how.
"Why, Andrei," said Dodd, "I didn\'t know you could sing in English."
"I can\'t, Barin," was the reply; "but I can sing a little in American."
Dodd and I went off in another roar of laughter, which puzzled poor
Andrei more and more.
"Where did you learn?" Dodd asked.
"The sailors of a whaling-ship learned it to me when ............