The moment I arrived in London I drove straight off without delay to Emily\'s. I had telegraphed beforehand that I had been granted a free pardon, but had not stopped to tell her why or under what conditions.
Emily met me in tears in the passage. "Harold! Harold!" she cried, flinging her arms wildly around me. "Oh, my darling! my darling! how can I ever say it to you? Mamma says she won\'t allow me to see you here any longer."
It was a terrible blow, but I was not unprepared for it. How could I expect that poor, conventional, commonplace old lady to have any faith in me after all she had read about me in the newspapers?[Pg 103]
"Emily," I said, kissing her over and over again tenderly, "you must come out with me, then, this very minute, for I want to talk with you over matters of importance. Whether your mother wishes it or not, you must come out with me this very minute."
Emily put on her bonnet hastily and walked out with me into the streets of London. It was growing dark, and the neighbourhood was a very quiet one; or else perhaps even my own Emily would have felt a little ashamed of walking about the streets of London with a man whose hair was still cropped short around his head like a common felon\'s.
I told her all the story of my release, and Emily listened to it in profound silence.
"Harold!" she cried, "my darling Harold!" (when I told her the tale of my desperate battle over the fallen warder), "you are the bravest and best of men. I knew you would vindicate yourself sooner or later. What we have to do now is to show that Mactavish stole the Wulfric. I know he stole it; I read it at the trial in his clean-shaven villain\'s face. I shall prove it still, and then you will be justified in the eyes of everybody."
"But how can we manage to communicate meanwhile, darling?" I cried eagerly. "If your mother won\'t allow you to see me, how are we ever to meet and consult about it?"
"There\'s only one way, Harold—only one way; and as things now stand you mustn\'t think it strange of me to propose it. Harold, you must marry me immediately, whether mamma will let us or not!"
"Emily!" I cried, "my own darling! your confidence and trust in me makes me I can\'t tell you how proud and happy. That you should be willing to marry me even while I am under such a cloud as this gives me a greater proof of your love than anything else you could possibly do for me. But, darling, I am too proud to take you at[Pg 104] your word. For your sake, Emily, I will never marry you until all the world has been compelled unreservedly to admit my innocence."
Emily blushed and cried a little. "As you will, Harold, dearest," she answered, trembling, "I can afford to wait for you. I know that in the end the truth will be established."
IV.
A week or two later I was astonished one morning at receiving a visit in my London lodgings from the warder Woollacott, whose life I had been happily instrumental in saving at Portland Prison.
"Well, sir," he said, grasping my hand warmly and gratefully, "you see I haven\'t yet entirely recovered from that terrible morning. I shall bear the marks of it about me for the remainder of my lifetime. The Governor says I shall never again be fit for duty, so they\'ve pensioned me off very honourable."
I told him how pleased I was that he should have been liberally treated, and then we fell into conversation about myself and the means of re-establishing my perfect innocence.
"Sir," said he, "I shall have plenty of leisure, and shall be comfortably off now. If there\'s anything that I can do to be of service to you in the matter, I shall gladly do it. My time is entirely at your disposal."
I thanked him warmly, but told him that the affair was already in the hands of the regular detectives, who had been set to work upon it by the Governor\'s influence with the Home Secretary.
By-and-by I happened to mention confidentially to him my suspicions of the man Mactavish. An idea seemed to occur to the warder suddenly; but he said not a word to me about it at the time. A few days later, however, he[Pg 105] came back to me quietly and said, in a confidential tone of voice, "Well, sir, I think we may still manage to square him."
"Square who, Mr. Woollacott? I don\'t understand you."
"Why, Mactavish, sir. I found out he had a small house near the Museum, and his wife lets a lodging there for a single man. I\'ve gone and taken the lodging, and I shall see whether in the course of time something or other doesn\'t come out of it."
I smiled and thanked him for his enthusiasm in my cause; but I confess I didn\'t see how anything on earth of any use to me was likely to arise from this strange proceeding on his part.
V.
It was that same week, I believe, that I received two other unexpected visitors. They came together. One of them was the Superintendent of Coins at the British Museum; the other was the well-known antiquary and great authority upon the Anglo-Saxon coinage, Sir Theophilus Wraxton.
"Mr. Tait," the superintendent began, not without some touch of natural shamefacedness in his voice and manner, "I have reason to believe that I may possibly have been mistaken in my positive identification of the coin you showed me that day at the Museum as our own specimen of the gold Wulfric. If I was mistaken, then I have unintentionally done you a most grievous wrong; and for that wrong, should my suspicions turn out ill-founded, I shall owe you the deepest and most heartfelt apologies. But the only reparation I can possibly make you is the one I am doing to-day by bringing here my friend Sir Theophilus Wraxton. He has a communication of some importance to make to you; and if he is right, I can only beg your[Pg 106] pardon most humbly for the error I have committed in what I believed to be the discharge of my duties."
"Sir," I answered, "I saw at the time you were the victim of a mistake, as I was the victim of a most unfortunate concurrence of circumstances; and I bear you no grudge whatsoever for the part you bore in subjecting me to what is really in itself a most unjust and unfounded suspicion. You only did what you believed to be your plain duty; and you did it with marked reluctance, and with every desire to leave me every possible loophole of escape from what you conceived as a momentary yielding to a vile temptation. But what is it that Sir Theophilus Wraxton wishes to tell me?"
"Well, my dear sir," the old gentleman began, warmly, "I haven\'t the slightest doubt in the world myself that you have been quite unwarrantably disbelieved about a plain matter of fact that ought at once to have been immediately apparent to anybody who knew anything in the world about the gold Anglo-Saxon coinage. No reflection in the world upon you, Harbourne, my dear friend—no reflection in the world upon you in the matter; but you must admit that you\'ve been pig-headedly hasty in jumping to a conclusion, and ignorantly determined in sticking to it against better evidence. My dear sir, I haven\'t the very slightest doubt in the world that the coin now in the British Museum is not the one which I have seen there previously, and which I have figured in the third volume of my \'Early Northumbrian and Mercian Numismatist!\' Quite otherwise; quite otherwise, I assure you."
"How do you recognize that it is different, sir?" I cried excitedly. "The two coins were struck at just the same mint from the same die, and I examined them closely together, and saw absolutely no difference between them, except the dent and the amount of the clipping."
"Quite true, quite true," the old gentleman replied[Pg 107] with great deliberation. "But look here, sir. Here is the drawing I took of the Museum Wulfric fourteen years ago, for the third volume of my \'Northumbrian Numismatist.\' That drawing was made with the aid of careful measurements, which you will find detailed in the text at page 230. Now, here again is the duplicate Wulfric—permit me to call it your Wulfric; and if you will compare the two you\'ll find, I think, that though y............