PORTRAIT OF AN AUTHOR, PAINTED BY HIS PUBLISHER.
I.
The Author was born a Frenchman, and died in the year 1850. Over the whole continent of Europe, wherever the literature of France has penetrated, his readers are numbered by tens of thousands. Women of all ranks and orders have singled him out, long since, as the marked man, among modern writers of fiction, who most profoundly knows and most subtly appreciates their sex in its strength and in its weakness. Men, whose critical judgment is widely and worthily respected, have declared that he is the deepest and truest observer of human nature whom France has produced since the time of Molière. Unquestionably, he ranks as one of the few great geniuses who appear by ones and twos, in century after century of authorship, and who leave their mark ineffaceably on the literature of their age. And yet, in spite of this widely-extended 206 continental fame, and this indisputable right and title to enjoy it, there is probably no civilised country in the Old World in which he is so little known as in England. Among all the readers—a large class in these islands—who are, from various causes, unaccustomed to study French literature in its native language, there are probably very many who have never even heard of the name of Honoré de Balzac.
Unaccountable as it may appear at first sight, the reason why the illustrious author of Eugénie Grandet, Le Père Goriot, and La Recherche de l\'Absolu, happens to be so little known to the general public of England is, on the surface of it, easy enough to discover. Balzac is little known, because he has been little translated. An English version of Eugénie Grandet was advertised, lately, as one of a cheap series of novels. And the present writer has some indistinct recollection of meeting, many years since, with a translation of La Peau de Chagrin. But so far as he knows, excepting the instances of these two books, not one other work, out of the whole number of ninety-seven fictions, long and short, which proceeded from the same fertile pen, has been offered to our own readers in our own language. Immense help has been given in this country to the reputations of Alexandre Dumas, Victor Hugo, and Eugène Sue: no help whatever, or next to none, has been given to Balzac—although he is regarded in France 207 (and rightly regarded, in some respects) as a writer of Action superior to all three.
Many causes, too numerous to be elaborately traced within the compass of a single article, have probably contributed to produce this singular instance of literary neglect. It is not to be denied, for example, that serious difficulties stand in the way of translating Balzac, which are caused by his own peculiarities of style and treatment. His French is not the clear, graceful, neatly-turned French of Voltaire and Rousseau. It is a strong, harsh, solidly vigorous language of his own; now flashing into the most exquisite felicities of expression, and now again involved in an obscurity which only the closest attention can hope to penetrate. A special man, not hurried for time, and not easily brought to the end of his patience, might give the English equivalent of Balzac with admirable effect. But ordinary translating of him by average workmen would only lead, through the means of feeble parody, to the result of utter failure.[5]
208
The difficulties, again, caused by his style of treatment are not to be lightly estimated, in considering the question of presenting this author to our own general public. The peculiarity of Balzac\'s literary execution is, that he never compromises the subtleties and delicacies of Art for any consideration of temporary effect. The framework in which his idea is set, is always wrought with a loving minuteness which leaves nothing out. Everything which, in this writer\'s mind, can even remotely illustrate the characters that he depicts, must be elaborately conveyed to the minds of his readers before the characters themselves start into action. This quality of minute finish, of reiterated refining, which is one of Balzac\'s great merits, so far as foreign audiences are concerned, is another of the hindrances, so far as an English audience is concerned, in the way of translating him.
Allowing all due weight to the force of these obstacles; and further admitting that Balzac lays himself open to grave objection (on the part of that unhappily large section of the English public which obstinately protests against the truth wherever the truth is painful), as a writer who sternly insists on presenting the dreary aspects of human life, literally, exactly, nakedly, as he finds them—making these allowances, and many more if more be needful—it is still impossible not to regret, for the sake of readers themselves, that worthy English versions of the best 209 works of this great writer are not added to the national library of translated literature. Towards the latter part of his career, Balzac\'s own taste in selection of subject seems to have become vitiated. His later novels, consummately excellent as some of them were in a literary sense, are assuredly, in a moral sense, not to be defended against the grave accusation of being needlessly and even horribly repulsive. But no objections of this sort apply to the majority of the works which he produced when he was in the prime of his life and his faculties. The conception of the character of "Eugénie Grandet" is one of the purest, tenderest, and most beautiful things in the whole range of fiction; and the execution of it is even worthy of the idea. If the translation already accomplished of this book be only creditably executed, it may be left to speak for itself. But there are other fictions of the writer which deserve the same privilege, and which have not yet obtained it. "La Recherche de l\'Absolu,"—a family picture which, for truth, delicacy, and pathos, has been surpassed by no novelist of any nation or any time; a literary achievement in which a new and an imperishable character (the exquisitely beautiful character of the wife) has been added to the great gallery of fiction—remains still unknown to the general public of England. "Le Père Goriot"—which, though it unveils some of the hidden corruptions 210 of Parisian life, unveils them nobly in the interests of that highest morality belonging to no one nation and no one sect—"Le Père Goriot," which stands first and foremost among all the writer\'s works, which has drawn the tears of thousands from the purest sources, has its appeal still left to make to the sympathies of English readers. Other shorter stories, scattered about the "Scènes de la Vie Privée," the "Scènes de la Vie de Province," and the "Scènes de la Vie Parisienne," are as completely unknown to a certain circle of readers in this country, and as unquestionably deserve careful and competent translation, as the longer and more elaborate productions of Balzac\'s inexhaustible pen. Reckoning these shorter stories, there are at least a dozen of his highest achievements in fiction which might be safely rendered into English; which might form a series by themselves; and which no sensible Englishwoman could read and be, either intellectually or morally, the worse for them.
Thus much, in the way of necessary preliminary comment on the works of this author, and on their present position in reference to the English public. Readers who may be sufficiently interested in the subject to desire to know something next about the man himself, may now derive this information from a singular, and even from a unique source. The Life of Balzac has been lately written by his publisher, of 211 all the people in the world! This is a phenomenon in itself; and the oddity of it is still further increased by the fact that the publisher was brought to the brink of ruin by the author, that he mentions this circumstance in writing his life, and that it does not detract one iota from his evidently sincere admiration for the great man with whom he was once so disastrously connected in business. Here is surely an original book, in an age when originality grows harder and harder to meet with—a book containing disclosures which will perplex and dismay every admirer of Balzac who cannot separate the man from his works—a book which presents one of the most singular records of human eccentricity, so far as the hero of it is concerned, and of human credulity so far as the biographer is concerned, which has probably ever been published for the amusement and bewilderment of the reading world.
The title of this singular work is, "Portrait Intime De Balzac: sa Vie, son Humeur et son Caractère. Par Edmond Werdet, son ancien Libraire-Editeur." Before, however, we allow Monsieur Werdet to relate his own personal experience of the celebrated writer, it will be advisable to introduce the subject by giving an outline of the struggles, the privations, and the disappointments which marked the early life of Balzac, and which, doubtless, influenced his after character for the worse. These particulars are given 212 by Monsieur Werdet in the form of an episode, and are principally derived, on his part, from information afforded by the author\'s sister.
Honoré de Balzac was born in the city of Tours, on the sixteenth of May, seventeen hundred and ninety-nine. His parents were people of rank and position in the world. His father held a legal appointment in the council-chamber of Louis the sixteenth. His mother was the daughter of one of the directors of the public hospitals of Paris. She was much younger than her husband, and brought him a rich dowry. Honoré was her first-born; and he retained throughout life his first feeling of childish reverence for his mother. That mother suffered the unspeakable affliction of seeing her illustrious son taken from her by death at the age of fifty years. Balzac breathed his last in the kind arms which had first caressed him on the day of his birth.
His father, from whom he evidently inherited much of the eccentricity of his character, is described as a compound of Montaigne, Rabelais, and Uncle Toby—a man in manners, conversation, and disposition generally, of the quaintly original sort. On the breaking out of the Revolution, he lost his court situation, and obtained a place in the commissariat department of the army of the North. This appointment he held for some years. It was of the greater 213 importance to him, in consequence of the change for the worse produced in the pecuniary circumstances of the family by the convulsion of the Revolution.
At the age of seven years Balzac was sent to the college of Vend?me; and for seven years more there he remained. This period of his life was never a pleasant one in his remembrance. The reduced circumstances of his family exposed him to much sordid persecution and ridicule from the other boys; and he got on but little better with the masters. They reported him as idle and incapable—or, in other words, as ready enough to devour all sorts of books on his own desultory plan, but hopelessly obstinate in resisting the educational discipline of the school. This time of his life he has reproduced in one of the strangest and the most mystical of all his novels, "La Vie Intellectuelle de Louis Lambert."
On reaching the critical age of fourteen, his intellect appears to have suffered under a species of eclipse, which occurred very suddenly and mysteriously, and the cause of which neither his masters nor the medical men were able to explain. He himself always declared in after-life, with a touch of his father\'s quaintness, that his brain had been attacked by "a congestion of ideas." Whatever the cause might be, the effect was so serious that the progress of his education had to be stopped; and his removal from the college followed as a matter of course. 214 Time, care, quiet, and breathing his native air, gradually restored him to himself; and he was ultimately enabled to complete his studies at two private schools. Here again, however, he did nothing to distinguish himself among his fellow-pupils. He read incessantly, and preserved the fruits of his reading with marvellous power of memory; but the school-teaching, which did well enough for ordinary boys, was exactly the species of teaching from which the essentially original mind of Balzac recoiled in disgust. All that he felt and did at this period has been carefully reproduced by his own pen in the earlier pages of "Le Lys dans la Vallée."
Badly as he got on at school, he managed to imbibe a sufficient quantity of conventional learning to entitle him, at the age of eighteen, to his degree of Bachelor of Arts. He was destined for the law; and after attending the legal lectures in the various Institutions of Paris, he passed his examination by the time he was twenty, and then entered a notary\'s office in the capacity of clerk. There were two other clerks to keep him company, who hated the drudgery of the law as heartily as he hated it himself. One of them was the future author of "The Mysteries of Paris," Eugène Sue; the other was the famous critic, Jules Janin.
After he had been engaged in this office, and in another, for more than three years, a legal friend, 215 who was under great obligations to Balzac the father, offered to give up his business as a notary to Balzac the son. To the great scandal of the family, Honoré resolutely refused the offer—for the one sufficient reason that he had determined to be the greatest writer in France. His relations began by laughing at him, and ended by growing angry with him. But nothing moved Honoré. His vanity was of the calm, settled sort; and his own conviction that his business in life was simply to be a famous man, proved too strong to be shaken by anybody.
While he and his family were at war on this point, a change for the worse occurred in the elder Balzac\'s official circumstances. He was superannuated. The diminution of income thus produced was followed by a pecuniary catastrophe. He had embarked almost the whole of his own little remaining property and his wife\'s in two speculations; and they both failed. No resource was now left him but to retire to a small country house in the neighbourhood of Paris, which he had purchased in his prosperous days, and to live there as well as might be on the wreck of his lost fortune. Honoré, sticking fast to the hopeless business of becoming a great man, was, by his own desire, left alone in a Paris garret, with an allowance of five pounds English a month, which was all the kind father could spare to feed, clothe, and lodge the wrong-headed son. 216
And now, without a literary friend to help him in all Paris; alone in his wretched attic, with his deal-table and his truckle-bed, his dog\'s-eared books, his bescrawled papers, his wild vanity, and his ravenous hunger for fame, Balzac stripped resolutely for the great fight. He was then twenty-three years old—a sturdy fellow to look at, with a big, jovial face, and a strong square forehead, topped by a very untidy and superfluous allowance of long tangled hair. His only difficulty at starting was what to begin upon. After consuming many lonely months in sketching out comedies, operas, and novels, he finally obeyed the one disastrous rule which seems to admit of no exception in the early lives of men of letters, and fixed the whole bent of his industry and his genius on the production of a tragedy. After infinite pains and long labour, the great work was completed. The subject was Cromwell; and the treatment, in Balzac\'s hands, appears to have been so inconceivably bad, that even his own family—to say nothing of other judicious friends—told him in the plainest terms, when he read it to them, that he had perpetrated a signal failure. Modest men might have been discouraged by this. Balzac took his manuscript back to his garret, standing higher in his own estimation than ever. "I will give up being a great dramatist," he told his parents at parting, "and I will be a great novelist instead." The vanity of the man expressed 217 itself with this sublime disregard of ridicule all through his life. It was a precious quality to him—it is surely (however unquestionably offensive it may be to our friends) a precious quality to all of us. What man ever yet did anything great, without beginning with a profound belief in his own untried powers?
Confident as ever, therefore, in his own resources, Balzac now took up the pen once more—this time, in the character of a novelist. But another and a serious check awaited him at the outset. Fifteen months of solitude, privation, and reckless hard writing—months which are recorded in the pages of "La Peau de Chagrin" with a fearful and pathetic truth, drawn straight from the bitterest of all experiences, the experience of studious poverty—had reduced him to a condition of bodily weakness which made all present exertion of his mental powers simply hopeless, and which obliged him to take refuge—a worn-out, wasted man, at the age of twenty-three—in his father\'s quiet little country house. Here, under his mother\'s care, his exhausted energies slowly revived; and here, in the first days of his convalescence, he returned, with the grim resolution of despair, to working out the old dream in the garret, to resuming the old hopeless business of making himself a great man.
It was under his father\'s roof, during the time of his slow recovery, that the youthful fictions of Balzac 218 were produced. The strength of his belief in his own resources and his own future, gave him also the strength, in relation to these first efforts, to rise above his own vanity, and to see plainly that he had not yet learnt to do himself full justice. His early novels bore on their title-pages a variety of feigned names, for the starving, struggling author was too proud to acknowledge them, so long as they failed to satisfy his own conception of what his own powers could accomplish. These first efforts—now included in the Belgian editions of his collected works, and comprising among them two stories, "Jane la Pale" and "Le Vicaire des Ardennes," which show unquestionable dawnings of the genius of a great writer—were originally published by the lower and more rapacious order of booksellers, and did as little towards increasing his means as towards establishing his reputation. Still, he forced his way slowly and resolutely through poverty, obscurity, and disappointment, nearer and nearer to the promised land which no eye saw but his own—a greater man, by far, at this hard period of his adversity than at the more trying after-time of his prosperity and his fame. One by one, the heavy years rolled on till he was a man of thirty; and then the great prize which he had so long toiled for, dropped within his reach at last. In the year eighteen hundred and twenty-nine, the famous "Physiologie du Mariage" was published; 219 and the starveling of the Paris garret became a name and a power in French literature.
In England, this book would have been universally condemned as an unpardonable exposure of the most sacred secrets of domestic life. It unveils the whole social side of Marriage in its innermost recesses, and exhibits it alternately in its bright and dark aspects with a marvellous minuteness of observation, a profound knowledge of human nature, and a daring eccentricity of style and arrangement which amply justify the extraordinary success of the book on its first appearance in France. It may be more than questionable, judging from the English point of view, whether such a subject should ever have been selected for any other than the most serious, reverent, and forbearing treatment. Setting this objection aside, however, in consideration of the French point of view, it cannot be denied that the merits of the "Physiology of Marriage," as a piece of writing, were by no means over-estimated by the public to which it was addressed. In a literary sense, the book would have done credit to a man in the maturity of his powers. As the work of a man whose intellectual life was only beginning, it was such an achievement as is not often recorded in the history of modern literature.
This first triumph of the future novelist—obtained, curiously enough, by a book which was not a novel—failed 220 to smooth the way onward and upward for Balzac as speedily and pleasantly as might have been supposed. He had another stumble on that hard road of his, before he fairly started on the career of success. Soon after the publication of "The Physiology of Marriage," an unlucky idea of strengthening his resources by trading in literature, as well as by writing books, seems to have occurred to him. He tried bookselling and printing; proved himself to be, in both cases, probably the very worst man of business who ever lived and breathed in this world; failed in the most hopeless way, with the most extraordinary rapidity; and so learnt at last, by the cruel teaching of experience, that his one fair chance of getting money lay in sticking fast to his pen for the rest of his days. In the next ten years of his life that pen produced the noble series of fictions which influenced French literature far and wide, and which will last in public remembrance long after the miserable errors and inconsistencies of the writer\'s personal character are forgotten. This was the period when Balzac was in the full enjoyment of his matured intellectual powers and his enviable public celebrity; and this was also the golden time when his publisher and biographer first became acquainted with him. Now, therefore, Monsieur Werdet may be encouraged to come forward and take the post of honour as narrator of the strange story that is still 221 to be told; for now he is placed in the fit position to address himself intelligibly, as well as amusingly, to an English audience.
The story opens with the starting of Monsieur Werdet as a publisher in Paris, on his own account. The modest capital at his command amounted to just one hundred and twenty pounds English; and his leading idea, on beginning business, was to become the publisher of Balzac.
He had already entered into transactions, on a large scale, with his favourite author, in the character of agent for a publishing-house of high standing. He had been very well received, on that first occasion, as a man representing undeniable capital and a great commercial position. On the second occasion, however, of his representing nobody but himself, and nothing but the smallest of existing capitals, he very wisely secured the protection of an intimate friend of Balzac\'s, to introduce him as favourably as might be, for the second time. Accompanied by this gentleman, whose name was Monsieur Barbier, and carrying his capital in his pocket-book, the embryo publisher nervously presented himself in the sanctum sanctorum of the great man.
Monsieur Barbier having carefully explained the business on which they came, Balzac addressed himself, with an indescribable suavity and grandeur of manner, to anxious Monsieur Werdet. 222
"Just so," said the eminent man. "You are doubtless possessed, sir, of considerable capital? You are probably aware that no man can hope to publish for ME who is not prepared to assert himself magnificently in the matter of cash? I sell high—high—very high. And, not to deceive you—for I am incapable of suppressing the truth—I am a man who requires to be dealt with on the principle of considerable advances. Proceed, sir—I am prepared to listen to you."
But Monsieur Werdet was too cautious to proceed without strengthening his position before starting. He entrenched himself instantly behind his pocket-book.
One by one, the notes of the Bank of France, which formed the poor publisher\'s small capital, were drawn out of their snug hiding-place. Monsieur Werdet produced six of them, representing five hundred francs each (or, as before mentioned, a hundred and twenty pounds sterling), arranged them neatly and impressively in a circle on the table, and then cast himself on the author\'s mercy in an agitated voice, and in these words:
"Sir! behold my capital. There lies my whole fortune. It is yours in exchange for any book you please to write for me——"
At that point, to the horror and astonishment of Monsieur Werdet, his further progress was cut short 223 by roars of laughter—formidable roars, as he himself expressly states—bursting from the lungs of the highly diverted Balzac.
"What astonishing simplicity!" exclaimed the great man. "Do you actually believe, sir, that I—De Balzac—can so entirely forget what is due to myself as to sell you any conceivable species of fiction which is the product of MY PEN, for the sum of three thousand francs? You have come here, Monsieur Werdet, to address an offer to me, without preparing yourself by previous reflection. If I felt so disposed, I should have every right to consider your conduct as unbecoming in the highest degree. But I don\'t feel so disposed. On the contrary, I can even allow your honest ignorance, your innocent confidence, to excuse you in my estimation. Don\'t be alarmed, sir. Consider yourself excused to a certain extent."
Between disappointment, indignation, and astonishment, Monsieur Werdet was struck dumb. His friend, Monsieur Barbier, therefore spoke for him, urging every possible consideration; and finally proposing that Balzac, if he was determined not to write a new story for three thousand francs, should at least sell one edition of an old one for that sum. Monsieur Barbier\'s arguments were admirably put: they lasted a long time; and when they had come to an end, they received this reply:
"Gentlemen!" cried Balzac, pushing back his 224 long hair from his heated temples, and taking a fresh dip of ink, "you have wasted an hour of my Time in talking of trifles. I rate the pecuniary loss thus occasioned to me at two hundred francs. My time is my capital. I must work. Gentlemen! leave me." Having expressed himself in these hospitable terms, the great man immediately resumed the process of composition.
Monsieur Werdet, naturally and properly indignant, immediately left the room. He was overtaken, after he had proceeded a little distance in the street, by his friend Barbier, who had remained behind to remonstrate.
"You have every reason to be offended," said Barbier. "His conduct is inexcusable. But pray don\'t suppose that your negotiation is broken off. I know him better than you do; and I tell you that you have nailed Balzac. He wants money, and before three days are over your head he will return your visit."
"If he does," replied Werdet, "I\'ll pitch him out of window."
"No, you won\'t," said Barbier. "In the first place, it is an extremely uncivil proceeding to pitch a man out of window; and, as a naturally polite gentleman, you are incapable of committing a breach of good manners. In the second place, rude as he has been to you, Balzac is not the less a man of 225 genius; and, as such, he is just the man of whom you, as a publisher, stand in need. Wait patiently; and in a day or two you will see him, or hear from him again."
Barbier was right. Three days afterwards, the following satisfactory communication was received by Monsieur Werdet:—
"My brain, sir, was so prodigiously preoccupied by work uncongenial to my fancy, when you visited me the other day, that I was incapable of comprehending otherwise than imperfectly what it was that you wanted of me.
"To-day, my brain is not preoccupied. Do me the favour to come and see me at four o\'clock.
"A thousand civilities.
"De Balzac."
Monsieur Werdet viewed this singular note in the light of a fresh impertinence. On consideration, however, he acknowledged it, and curtly added that important business would prevent his accepting the appointment proposed to him.
In two days more, friend Barbier came with a second invitation from the great man. But Monsieur Werdet steadily refused it. "Balzac has already been playing his game with me," he said. "Now it is my turn to play my game with Balzac. I mean to keep him waiting four days longer." 226
At the end of that time, Monsieur Werdet once more entered the sanctum sanctorum. On this second occasion, Balzac\'s graceful politeness was indescribable. He deplored the rarity of intelligent publishers. He declared his deep sense of the importance of an intelligent publisher\'s appearance on the literary horizon. He expressed himself as quite enchanted to be now enabled to remark that appearance, to welcome it, and even to deal with it. Polite as he was by nature, Monsieur Werdet had no chance this time against Monsieur de Balzac. In the race of civility the publisher was now nowhere, and the author made all the running.
The interview, thus happily begun, terminated in a most agreeable transaction on both sides. Balzac cheerfully locked up the six bank notes in his strong-box. Werdet, as cheerfully, retired with a written agreement in his empty pocket-book, authorising him to publish the second edition of "Le Médecin de Campagne"—hardly, it may be remarked in parenthesis, one of the best to select of the novels of Balzac.
II.
Once started in business as the happy proprietor and hopeful publisher of the second edition of "Le Médecin de Campagne," Monsieur Werdet was too wise a man not to avail himself of the only certain means of success in modern times. He puffed magnificently. 227 Every newspaper in Paris was inundated with a deluge of advertisements, announcing the forthcoming work in terms of eulogy such as the wonderstruck reader had never met with before. The result, aided by Balzac\'s celebrity, was a phenomenon in the commercial history of French literature, at that time. Every copy of the second edition of "Le Médecin de Campagne" was sold in eight days.
This success established Monsieur Werdet\'s reputation. Young authors crowded to him with their manuscripts, all declaring piteously that they wrote in the style of Balzac. But Monsieur Werdet flew at higher game. He received the imitators politely, and even published for one or two of them; but the high business aspirations which now glowed within him were all concentrated on the great original. He had conceived the sublime idea of becoming Balzac\'s sole publisher; of buying up all his copyrights held by other house............