Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark
CHAPTER XLIV. OUR NEW HONEYMOON.
It is not to be disguised or denied that my spirits were depressed on my journey to London.
To resign the one cherished purpose of my life, when I had suffered so much in pursuing it, and when I had (to all appearance) so nearly reached the realization of my hopes, was putting to a hard trial a woman’s fortitude and a woman’s sense of duty. Still, even if the opportunity had been offered to me, I would not have recalled my letter to Mr. Playmore. “It is done, and well done,” I said to myself; “and I have only to wait a day to be reconciled to it—when I give my husband my first kiss.”
I had planned and hoped to reach London in time to start for Paris by the night-mail. But the train was twice delayed on the long journey from the North; and there was no help for it but to sleep at Benjamin’s villa, and to defer my departure until the morning.
It was, of course, impossible for me to warn my old friend of the change in my plans. My arrival took him by surprise. I found him alone in his library, with a wonderful illumination of lamps and candles, absorbed over some morsels of torn paper scattered on the table before him.
“What in the world are you about?” I asked.
Benjamin blushed—I was going to say, like a young girl; but young girls have given up blushing in these latter days of the age we live in.
“Oh, nothing, nothing!” he said, confusedly. “Don’t notice it.”
He stretched out his hand to brush the morsels of paper off the table. Those morsels raised a sudden suspicion in my mind. I stopped him.
“You have heard from Mr. Playmore!” I said. “Tell me the truth, Benjamin. Yes or no?”
Benjamin blushed a shade deeper, and answered, “Yes.”
“Where is the letter?”
“I mustn’t show it to you, Valeria.”
This (need I say it?) made me determined to see the letter. My best way of persuading Benjamin to show it to me was to tell him of the sacrifice that I had made to my husband’s wishes. “I have no further voice in the matter,” I added, when I had done. “It now rests entirely with Mr. Playmore to go on or to give up; and this is my last opportunity of discovering what he really thinks about it. Don’t I deserve some little indulgence? Have I no claim to look at the letter?”
Benjamin was too much surprised, and too much pleased with me, when he heard what had happened, to be able to resist my entreaties. He gave me the letter.
Mr. Playmore wrote to appeal confidentially to Benjamin as a commercial man. In the long course of his occupation in business, it was just possible that he might have heard of cases in which documents have been put together again after having been torn up by design or by accident. Even if his experience failed in this particular, he might be able to refer to some authority in London who would be capable of giving an opinion on the subject. By way of explaining his strange request, Mr. Playmore reverted to the notes which Benjamin had taken at Miserrimus Dexter’s house, and informed him of the serious importance of “the gibberish” which he had reported under protest. The letter closed by recommending that any correspondence which ensued should be kept a secret from me—on the ground that it might excite false hopes in my mind if I were informed of it.
I now understood the tone which my worthy adviser had adopted in writing to me. His interest in the recovery of the letter was evidently so overpowering that common prudence compelled him to conceal it from me, in case of ultimate failure. This did not look as if Mr. Playmore was likely to give up the investigation on my withdrawal from it. I glanced again at the fragments of paper on Benjamin’s table, with an interest in them which I had not felt yet.
“Has anything been found at Gleninch?” I asked.
“No,” said Benjamin. “I have only been trying experiments with a letter of my own, before I wrote to Mr. Playmore.”
“Oh, you have torn up the letter yourself, then?”
“Yes. And, to make it all the more difficult to put them together again, I shook up the pieces in a basket. It’s a childish thing to do, my dear, at my age—”
He stopped, looking very much ashamed of himself.
“Well,” I went on; “and have you succeeded in putting your letter together again?”
“It’s not very easy, Valeria. But I have made a beginning. It’s the same principle as the principle in the ‘Puzzles’ which we used to put together when I was a boy. Only get one central bit of it right, and the rest of the Puzzle falls into its place in a longer or a shorter time. Please don’t tell anybody, my dear. People might say I was in my dotage. To think of that gibberish in my note-book having a meaning in it, after all! I only got Mr. Playmore’s letter this morning; and—I am really almost ashamed to mention it—I have been trying experiments on torn letters, off and on, ever since. You won’t tell upon me, will you?”
I answered the dear old man by a hearty embrace. Now that he had lost his steady moral balance, and had caught the infection of my enthusiasm, I loved him better than ever.
But I was not quite happy, though I tried to appear so. Struggle against it as I might, I felt a little mortified when I remembered that I had resigned all further connection with the search for the letter at such a time as this. My one comfort was to think of Eustace. My one encouragement was to keep my mind fixed as constantly as possible on the bright change for the better that now appeared in the domestic prospect. Here, at least, there was no disaster to fear; here I could honestly feel that I had triumphed. My husband had come back to me of his own free will; he had not given way, under the hard weight of evidence—he had yielded to the nobler influences of his gratitude and his love. And I had t............
Join or Log In!
You need to log in to continue reading