I well remember, and I shall ever remember with gratitude, the man who in my German school-days helped me along the thorny paths of the Latin and Greek grammar, Herr Magister Dr. Traumann. I suppose I got into trouble, as much as any boy of sixteen, with the so-called regular, and those disgracefully irregular, verbs the old Greeks tolerated. But Dr. Traumann was always kind and helpful; in fact, he was not only a first-rate teacher but a lovable man. I had, soon after my arrival in Leipsic, been put under his care, and thanks to his coaching, I got so well ahead of myself, that although my scholastic antecedents would really have fitted me more for the "Tertia" class, I could be pitchforked into "Secunda."
During a temporary absence of my parents from Leipsic I was for some months staying in the Magister\'s house; three flights of stairs brought one to his door. I usually bounded up those stairs with the elastic step that leads to a happy home, but to-day—a certain to-day that seems but yesterday—my tread was slow and diffident. How could I face the Magister, the man above all others whom I had treated with disrespect—I had libelled! What reception awaited me? Whether I took two steps at a time or one at half-time, the result was much the same; I got upstairs, rang the bell, and went in.
This is what had happened during the morning\'s lesson at the Thomas-Schule. The learned doctor was expounding the subtle meaning of some lines in Virgil\'s "?neid." I found that the top layer of the poet\'s meaning would do for me, but, as is the way with the erudite, Dr. Traumann went down very deep, backed by an army of commentators; in fact so deep that I did not care to follow. So I took to a more congenial occupation, and, under the cover of a friendly desk, I began to compose what seemed to me an interesting subject. How long I was about it, I do not know. The Doctor had walked up and down dozens of times between the forms, when suddenly a hand reached behind the desk and quietly annexed and pocketed the composition. The hand was the Doctor\'s. He walked on quite unconcernedly, prodding and probing old Virgil\'s defunct thoughts as before. And all the while he had that wicked caricature of himself in his breast-pocket, and presently he would see it and read the legend that relegated him and the commentators to the Dantesque depths of their own seeking.
I was eating a green apple, to give myself courage, when the Magister came in. What would he say? How would he take it? Well—he took it just as if nothing had happened, and smiling pleasantly, he said, "Look here, Felix, I have got a splendid specimen to show you," and with that, he fumbled in his pocket and produced a small piece of quartz. "I have got another piece, so you can have this for your collection."
"Oh, thank you, Herr Magister," I said; "I am sure you are too kind. I—I don\'t deserve it."
He cut me short with: "Not at all, my boy; we are just on a footing of exchange. \'Eine Hand w?scht die andere,\' as the proverb says."
What has become of my minerals I don\'t know, but to this day I often think, soap in hand, of the proverb that says, "One hand washes the other." As for the caricature, he never said anything about it, but I know now he treasured it and loved me all the more for being a bad one.
If he was kind, she was still kinder; she, the Frau Magisterin. I had by this time got initiated into the mysteries of German usage as regards the participation of the wife in her husband\'s titular advantages. Without an effort I could address Frau Schmidt as Mrs. Lettercarrieress, or Frau Müller as Madame Chimneysweeperess. So the "Frau Magisterin" came quite naturally to me. She called me "Mein Lixchen," a tender variation on my name. In fact, tenderness prevailed between her and me from first to last, maternal on her side, filial on mine. She was under middle size and of slight build; her bright little eyes, beaming with benevolence, attracted you so much that you saw but little else in her face. Everything was small about her. A tight-fitting cap hid the best part of her hair, and the plain dress without puffs or ruffles, or any of the other digressions dictated by the fashions of the day, seemed to make everything else subordinate to the love-beaming eyes. She was then in the prime of life. When I last saw her she was an old lady of fourscore years, and her dear little face had become so very small, that, although I am sure I did not mean to be irreverent in my thoughts, I could not help being reminded of the immortal Cheshire cat, that vanished leaving naught behind but a smile. Time, I felt, might deal with her as is its wont, contract here and pinch there, lay out in folds and wrinkles what were round and smooth surfaces; but that particular twinkle that goes straight to the heart, the smile of the eye, would ever remain intact.
The Magister and his wife were a truly happy and devoted couple, and closely wound around their hearts were Bella and Frida, their two daughters; one was about sixteen, the other fourteen, at the time I was staying with them, good girls and pretty, with brown hair inclined to curl on Bella\'s head, very smooth and Priscilla-like on Frida\'s. With a view to securing for them the best possible education under the maternal eye, classes had been formed at their home, and consequently a bevy of young girls came up and went down those three flights of stairs on certain days and at given hours. I was always interested in curious coincidences, and so, to bring them about, I frequently found myself in the way at the given hours. On such occasions I tried to look unconcerned, or surprised at the meeting, but unfortunately I was yet too honest and truthful, so I signally failed and blushed like a girl. Not like those girls though; they didn\'t seem to blush, the little fiends. With the exception of just one, they tittered right over the banisters, whispered, and shook locks and dangled satchels until I was quite discomfited. I suppose they thought it rich fun, for they knew, long before I was aware of it myself, that I was desperately in love with Helene. It was the tittering, I am sure, that finally put me on the track, and the whispering that opened my eyes to the blindness I was stricken with. That was one day when those rosy, mischievous, young amorettes must have said something particularly unkind to their sister, for she bounded past me and her tormentors, like a deer, to get rid of the lot of us. After this I felt an ever-growing desire to see Helene, but took a dislike to the staircase as a meeting-place.
About this time, as luck would have it, I came across her two brothers, fair chubby boys about my age. We struck up a sort of friendship, and I took care the sort should be improved upon, interested as I was in securing their good-will. It was, above all, important to get reliable information as to where and when she could be met out skating, and my new friends, I found, were particularly sympathetic and communicative when under the influence of a certain kind of "apfelkuchen," an open apple tart, dispensed on most advantageous terms in the Barfussg?sschen. There the Frau Bakermistress often had to open for me a little shutter in a shutter and hand out, on a piece of newspaper, large segments of the Kuchen, bidding it God-speed with a parting jerk of the perforated tin sugar-box. Perhaps to show that there was no bribery or corruption in my standing treat, and, perhaps too, as one\'s appetite at the age of sixteen is rather stimulated than blunted by love, I took my fair share of the segments. These symposia led, in the most natural of ways, to our making appointments to meet on this or that frozen pond or river, and I was sure to be punctual, knowing as I did, from information received, that Helene would be there. More than once I skated along that narrow river, the Pleisse, for miles, pushing before me the "Stuhlschlitten," with its precious many-locked burden. Helene was comfortably ensconced in that elementary specimen of a sledge, a sort of easy-chair on skates, and was wrapped up in furs and covers, every inch of her carefully protected, excepting her little nose and lips, which would get linked to her veil by cobweb threads of ice, as King Frost welcomed her cherished breath. And didn\'t his Majesty just rule supreme that year!
I may have been a fair example of a boy lover, but I fear a diary which I kept and have preserved goes far to prove that I was a most precocious—you might call it priggish—young meteorologist, making his observations with pedantic regularity, morn, noon, and night, on thermometer and ombrometer, and publishing the results in his own name with the proud prefix of "Herr Gymnasiast." We often hear of exceptional winters, but the one I speak of beats the record. Siberian cold visited us all through January; on the 21st of that month I find noted:
8 A.M. 12.M. 10.P. M.
-19.7 -14.2 -21.4 Réaumur;
equal to 35, 26, and 39 degrees Fahrenheit below freezing-point.
A bitter cruel time to many;—a very Godsend to hardy skaters. I was of the latter. Off with overcoat and on we went—left, right—left, right—in long curved lines, the sledge flying ahead on the frozen waters of that puny river that had swallowed up thousands of Napoleon\'s followers on their retreat after the lost battle of Leipsic. On we went till we landed on the very spot where one of the last decisive encounters took place, and there we, some dozens of us, fought bravely for an adequate supply of coffee and Kaffeekuchen (you know by this time that "Kuchen" means cake, and that it meant a good deal to us in those days). In the meanwhile the girls of our fancies had time to thaw, and usually came in a melting mood to the little tables at which they would graciously accept the chivalrous attentions dear to the bread-and-butter Miss.
As for Helene, to be sure she was of the ripe age of seventeen, and I had a sort of feeling that she would expect me to speak to her parents if I had anything definite to say. Till then the indefinite would do, and she made it quite easy to me to say all I wanted in that deliciously tentative way that marks our first attempts at disguising our feelings, whilst we are burning to proclaim them. It was all smooth sailing as long as I only had to minister to her creature wants, and I got as far as—
"O Fr?ulein, you must come out every Sunday; I do hope you will."
But when I wanted to explain that this my wish was mainly owing to the fact that her hair started in most fascinating wavelets from her temples, there was a kind of barrier that arose to stop me, a halo that came in the way to form a magic circle into which I could not penetrate. I wanted to say something about Helen of Troy, but I did not know what conclusion to draw from her history, and besides it would sound so foolish and priggish. So I said nothing about her, and by the time we got up to return home, I had not done much to improve the opportunity.
Our skates were once more firmly secured to our feet, and our young ladies comfortably settled in their Stuhlschlitten. We all started together, but soon we broke the ranks, each one taking his own time. I was in a mood to go ahead and struck out at full speed. In fact it was not long before I was dashing past another sledge at such a close-shaving pace that Helene gave a start and a little cry of "Ach, don\'t, Herr Felix, please don\'t." But I was reckless and only went at a madder pace. She was in my grip; I had her to myself right away from the other boys. How I triumphed over them all! What did they know about love? With them it was all giggling and window parade, and meeting on the Promenade, and doffing caps, and then taking a short cut, to meet again and have another chance of capdoffing. To be sure I had done all that kind of thing myself, but I was much too full of the present to think of the past.
She was mine; I held her in my—or at least my sledge held her in its—arms; it was the most glorious consummation of my wishes. I had carried her off into some new atmosphere, that did all the propelling automatically, some new element where weight counted for nothing. So on I went. Danger! Nonsense, there was none. I had got my treasure well in hand. Never mind if she fancied there was danger and was nervous; all the better if she was right. Was not I there to save and to protect her?
Such a swing round to get out of the way of that lumbering skater, hanging on to a sledge with a woman and two children. No, I certainly wouldn\'t dig my heel into the ice and pull up.
"Ach, don\'t, please don\'t, Herr Felix," she cried; "I\'m sure there\'ll be an accident."
"Don\'t be afraid, please don\'t, Fr?ulein Helene," I rejoined; "can\'t you trust yourself to me?"
"Oh yes, yes, but really, please, do stop, dear Herr Felix."
I slackened a little as I said, "Why do you always call me Herr? It does sound so formal."
"Well, isn\'t that the right thing?" she answered. "You only call children by their Christian names. Don\'t grown-up people always call one another Herr, or Frau, or Fr?ulein?"
"Not always; you don\'t call Julius, Herr Julius."
"To be sure not, you silly; who is Julius? He is only my cousin."
"That\'s just so unfair. He\'s a benighted ass, who, I\'ll be bound, doesn\'t know the colour of your eyes, or which side the dimple is, and you treat him better than those who do—(a pause)—yes, who do—who do quite well."
"Oh, I hate my dimple; my brothers are always worrying me about it."
"I\'ll stop that, but you must drop the Herr."
"No, I certainly won\'t. Do you want to be a child?"
"No, Helene, you are the child and I am the man; that I will show you"——
And with that I started off again viciously.
"Ach, Herr Felix—no, I mean Felix, I didn\'t say I wouldn\'t."
Another diabolic spurt that made the sledge twist and quiver. She clutched its wooden sides for safety, and cried out to the young fiend behind:
"I never said I wouldn\'t, Felix; do please stop—Felix—dear Felix."
This time my heel went deep into the ice, grinding out its order to pull up. In a moment I was round to the front, on my knees to pick up one of the rugs that had got loose and was dragging. The footstool was half off, and poor Helene\'s little feet were exposed to the biting frost. They were just lumps of ice, and I felt very guilty, for it was all my zig-zagging and swinging about that had done it. "Wait a minute, I know what will warm them in no time. My fur gloves are the very thing."
And with that I popped one foot into each glove, and gave her the cord to hold that connected both, and that was usually slung round my neck.
"Oh, that is glorious!" she said, as the heat from my gloves, my heat, passed into her veins. "You are too kind, dear Mr.... I mean, my dear Felix. But you will want them yourself. You must take them back."
"Nonsense," I answered, as I tightened the gloves round her feet and tucked her up with the rug that had kindly played truant.
"But I am sure you will get your fingers frost-bitten."
"Not likely; you just look out they don\'t set the back of your sledge on fire."
And with that we started at a moderate pace. I was in no hurry to get home, and in fact we had to give the rest of the party time to come up with us.
Fancy having to sit down and prepare for to-morrow\'s mathematics and Virgil after that! This time I was one of the commentators, and marginal notes in the shape of initials and scribbled profiles got in where they shouldn\'t.
But on the whole I did not find that the new development interfered with my studies. It was rather the other way, for I felt it would be positively ignominious to be snubbed by a professor, a schoolmaster. I was filled with overweening self-confidence, and fired with ambition. The things I thought and planned! Just the things you would laugh at now that you know so much about love and love-making. You shouldn\'t laugh! Is not the boy\'s first budding love the very best bit of the Creator\'s work, the tenderest shoot He grafts on the old tree of life? Nature likes to hear her own voice as it comes truly and purely from the boy\'s lips, tired as she is of man\'s false vows. The boy\'s heart holds the divine spark of love, the same that will light the flame of his later days, only it is minus the bacilli that threaten to creep in, sooner or later, and crowd it with doubt and disappointment, or poison it with selfishness and passion. Nature, consistent as she is, repeats her processes wherever she is at work. For a while the rosebud remains closed, and is safe; then it opens its unsuspecting leaves, and in walks a wary worm and says, "This is just the place for me." The snow falls white, even in grimy cities—how soon to mingle with soot and dirt! The world changes, but the fountain source of all things remains pure; we can return to it, recuperate and restore ourselves in its waters; there alone we may find the mythical baths that, in olden days, promised health and youth. Harking back, we shall hear voices that once touched us, and may yet guide us.
But whilst my aspirations were soaring higher and higher, the fates were taking me and my lady-love into their old meddlesome hands, and just shaping our course at the dictates of their irresponsible caprice.
A grand sledge-party had been organised for the following Sunday,—a big affair, with a band to start us and torches to light us home. It was a glorious prospect, and I for one was duly excited. On Friday, at 10 P. M., I went as usual to take the reading of my thermometer. The mercury had risen by six degrees. I went out into the garden, consulted the wind and sniffed the air, and my meteorological soul was filled with the greatest misgivings. I felt it, I knew it; nothing could save us. The thaw had set in; there would be no band, no torches, no Helene!
Such an opportunity I was never to have again. The river that had befriended me had lost its strength, and was no more to carry her or me; soon it would flow its natural course. Thoughts alone and words remained icebound, and my hopes sank below zero. Henceforth I should meet her only on terra firma, and—alas!—terra firma was not as friendly an element as aqua firma had been.
The first time I saw her was about three weeks after the "My dear Felix" day. She was walking with her mother along that beautiful promenade that encircles the old city of Leipsic. On her other side was a middle-aged man—he must have been at least twenty-five—and he—oh! I could see it at a glance—was all smiles, doing the amiable. He was not like Julius; he knew which was the dimple side and had taken it.
To be sure I had to pull off my cap and salute, what they call bow and grin; but I felt like a bird with clipped wings, a string tied to its leg and fastened to a bar of its cage.
After that I did not see her for a long time. I heard she had gone to Dresden on a visit to friends. Once or twice I met her brothers, but, although I quite intended to do so, I could not summon courage to ask them who was the middle-aged man; nor did they seem inclined to talk about him or about her. But the truth gradually leaked out. He was the acknowledged suitor. Soon the news came. They were engaged. She was going to Switzerland in the summer to meet his parents, and in the autumn they were to be married. It was true, then: Helene had preferred a man to a boy!
Once more I met her before she left. It was on the Neumarkt, close to the old Gewandhaus. I bowed stiffly and was passing on, for I had swallowed the poker of resentment, but she stopped short and stroked my big dog Hector, and said to him: "You wish me all happiness, I am sure, don\'t you? We have been friends, and we shall always remain friends, shan\'t we?"
And as the dog didn\'t answer, I had to say, "Yes, Helene, always."
And then the poker began to lose substance, and gradually it melted away. But it was only gradually.
It is many years ago now, but I still adhere to my original proposition, "Helene was of a lovable type," and I am sure Leonardo da Vinci, if no one else, would say that I am right.
I must admit, though, that shortly after that interview on the Neumarkt, I became painfully aware that I was not as unhappy as I should have liked to be. This is such a world of compensations, and they do so flood in upon one in the spring-tide of life! Not that I at once met with any new and revised edition of Helene, handsomely bound; but true friendship came to heal the wound, and sisterly affection to take the place of love. Bella and Frida were my friends. Bella so restful and soul-soothing, with her far-away look; Frida so sympathetic and affectionate. They did not say much about Helene, as it was an awkward subject to discuss, but through all their tact and reticence I could plainly see that they disapproved of Helene\'s conduct, and thought her worldly and heartless. At that time I was much with those kind sisters, but I soon after left the Magister\'s house to live under the paternal roof, my parents having returned to Leipsic after a prolonged absence. But there was constant and pleasant intercourse between the two families, and my friendship with Bella and Frida flowed on peacefully and serenely, as if nothing could ever impede its progress through life.
All the while Time, in a quiet, unobtrusive way, was doing his wondrous work, taking the school-girls in hand and making young ladies of them. Pinafores had long since been relegated to the dust-hole or the paper-mills, but there were frumpy aprons to be exchanged for dainty ribbons, dresses to be elongated, and something dangling or jingling to be added before the young ladies could be considered presentable in a ball-room. And Time had done just the right thing, not scamping the work, as he will sometimes, or hurrying it and putting in touches that would come so much better a little later. So the result was that the newly developed young ladies remained young girls still, natural and unsophisticated.
And the schoolboy was being transformed too. It was noticeable that the left-hand side of his right hand middle finger-nail now rarely showed the inroads of an inky pen; a looking-glass, too, had evidently been consulted in some important matters, and the hands were observed frequently to twist and twirl some imaginary growth on the upper lip.
There is more in the eagerness with which the youth welcomes the advent of a beard than is at first apparent; he feels intuitively that the time is approaching when that mobile feature, the mouth, may possibly want a little disguise. It is easier to control the eyes, where there is an emotion to conceal, than the lips with their tell-tale quiver: they need protection. Bold indeed is the man who dares to shave, and reveal, say to a young and confiding wife, who has known him only with a beard, all that underlies the hirsute mask, thus laying bare his true nature, whatever that may be, good, bad, or indifferent. We may safely assume, I think, that under the beard she will find a man she does not know.
But all those considerations are, at best, after-thoughts. When my time came to twirl the first threads of my moustache, I suppose I did not feel anything intuitively, but greeted the badge of manliness with satisfaction. Then, to be sure, I was not going to be an actor, who wants every square inch of his face for his work, nor a priest who has nothing to conceal, nor a lawyer who is not worth his salt if he cannot conceal anything or everything. I was going to be an artist, and as such, I meant to look my part, at any rate as regards the beard.
My school-days had come to an end; some dreaded examinations were satisfactorily passed, and I sallied forth, backed by a grandiloquent Latin document describing me as "F. S. M. Londiniensis," an "honest youth" who had never done anything "reprehensible," and who was now "omnino" worthy to be admitted to the higher universities.
Instead of accepting the advantages thus offered to me, I disposed of some of those old school-books I hated, and packed up others that I loved, in a green carpet-bag, which was adorned with a worsted-work presentment of a shepherdess tending her sheep under a very small tree. This bag was of a style much admired in the Fatherland of those days, and had been presented to me by a very dear friend. Another parting gift I much prized was a woollen comforter knitted by Bella\'s own hands. Thus equipped, I started for Paris. The Traumanns saw me off. They were characteristic in their parting words. The Magister said—
"Felix qui potuit rerum cognoscere causas. Never look at things superficially, my boy, go deeper for the cause of things."
The Magisterin said—
"Remember, mine Lixchen, wear those woollen socks and keep your feet dry."
Bella said—
"You will write, won\'t you? I shall be so anxious to know all about—I mean something—about what you are doing."
Frida said—
"Ach, Felix, do see if you can\'t get me one of those lovely black cats they have in Paris."
What a change from Leipsic to Paris, from home to the unknown, supervision to independence! When I speak of Paris, it must be borne in mind that it is the Paris of 1850-51, not the one we evoke when we think of the Imperial capital of later days. It was the old city with its high houses and crooked streets, with its nooks and rookeries, suggestive of revolution and barricades; not the Paris we know with its gloriously disciplined palaces, standing shoulder to shoulder, and with its splendid military avenues that can carry conviction in the straightest and most direct of lines from the mouth of the cannon to the heart of the canaille.
The first restaurant I went into—it was a "Marchand de vins, Traiteur"—I was addressed as "Citoyen," rather a startler for a newly imported Leipsic schoolboy; but those were the days of the Republic that had followed Louis Philippe\'s flight, and there was a great show of "Liberté, égalité\', Fraternité," on walls, churches, and other public buildings; whilst, as far as I could see, everybody seemed to be just as anxious as before to be fraternally equal with his neighbour in the matter of taking liberties, and whilst Prince Louis Napoleon and his friends were looking round for a favourable opportunity to daub out the foolish words and replace them with a capital "N," protected by an imperial eagle with rather sharp claws.
The coup d\'état came. I saw it all; first the soldiers bivouacking on the quais and in the streets, eating and drinking to their hearts\' content; then the Prince President riding across the Place de la Concorde on a proudly prancing horse, followed at some distance by a brilliant staff of officers on more modestly prancing horses (according to the rules of etiquette), and I heard the troops shouting "Vive Napoleon! à bas la République!" and the crowd hooting "à bas Napoleon! Vive la République!" and saw the future emperor bowing impartially left and right, to the loyal and to the disloyal, and fulfilling his destiny with the imperturbable passiveness of the fatalist. He really looked the picture of Fate in the uniform of a General, and adorned with a moustache waxed to inordinate lengths and culminating in sharp points.
Then I was run in, not for shouting, but because I was with a friend who carried a stick with a lead-weighted knob. At the police-station they proceeded to "dresser procès verbal," as they call it, and we were temporarily released; that process, however, within the next few hours, got so mixed up with human blood, ashes, and brick-rubbish, for the station had been fired, that when I called a few days later there was no trace of it left. So I was never sent to Cayenne or any other penal settlement.
On the contrary, Prince Napoleon had saved France, and he could not do without me to consolidate it. Achille Fould was his Chancellor of the Exchequer, his right hand, and as Madame Achille and her sister were old friends of my parents, and had been amongst the first to welcome me into this big world, it was but natural they should now take me in hand and wish to introduce me into their particular world. So wherever golden dust was to be thrown into the eyes of the pleasure-seeking Parisian, my presence was politely requested. On my side I accepted favours with princely condescension, and got into the Tuileries, when there was a ball or a fête on, hours before other poor mortals of inferior clay. The coachman of our ministerial carriage holding a card with the injunction, "Laisser passer, s\'il n\'y a pas empèchement de force majeure," we had not to wait our turn in the interminable queue that stretched through Paris for miles. I might be dancing at the Tuileries one night in the same room with the Prince President, who would perhaps be walking a quadrille with the wife of the British ambassador, and the next night—there comes the other side of my life—I was accoutred in a blouse and a workman\'s cap, and was diving into the haunts of destitution and misery, into those privileged places where unpoetical license reigns supreme. I learnt French argot, the thieves\' language, at the fountain-source, and studied political economy under Communists—some of them philosophers, some firebrands. All that, to be sure, I could not have done alone, but I had some trusty friends amongst my studio comrades who initiated me and taught me French, as according to them she should be spoke. I had to learn a poetical effusion by heart of which I just recollect the two lines—
"Le jour viendra où le père éclairé
Donnera sa fille au for?at libéré."
One of the highest officials I met at the Tuileries, the type of a perfect gentleman, was the biggest scoundrel I ever came across; whilst on the other hand, the man who more than any other taught me to love humanity, was a scoundrel whom I met in a low wineshop in the Belleville quarter, the hotbed of irresponsible revolution.
Memories are rather troublesome friends to deal with. They will not form into line after the example of the Parisian queue, but crowd around the pen with the cry of "Laissez passer." One ought really to have one\'s little brains divided into thought-tight compartments, so that one could turn on perfect gentlemen, biggest scoundrels, or would-be Emperors, without being flooded by the immortals of the Institute, or those gods of the day representing the arts and sciences, whom it was one\'s good fortune to have known. Some special bulkheads or barriers should be provided to restrain the lovely types of womanhood that memories evoke.
I have to get back to Bella and Frida, and tell of heavy clouds that arose to darken our path, and of how I came to draw a portrait that has left a lasting impression in my mind. So I will but cursorily mention that there were one or two of the above-named lovely types that commiserated the unlicked cub, and set themselves the difficult task of raising him, if not to their level, to within measurable distance of it. It was rather an awkward position for the cub when one of them more than usually warm-hearted and liberal, foreshadowed the bestowal of a first prize if the unlicked one proved himself an apt pupil. Of this I said something in a letter to Bella, for I occasionally remembered that she had wished me to tell her "all about—I mean something about" what I was doing. I gave the incident in a diluted form, merely hinting that the lessons might be learnt in Paris, but could be better applied elsewhere. Yes! When I come to think of it, I am sure Bella was my guiding star, shedding a ray of light just when I particularly wanted it to show me the right way.
It was now more than a twelvemonth since I had gone to Paris, and the time was drawing near when, in accordance with the good old fashion, I should spend Christmas at home. Notwithstanding all the attractions of upper and lower Paris, I had been working hard, drawing from morning to night, and sometimes from night to morning. Those were the days when a humble student might still worship at the shrine of a Vandyke or a Rembrandt, when the war-cry, "Nous avons changé tout cela," had not yet sounded, and the Messiahs of modern art were not yet busy proclaiming their newly-found truth from the house-tops, and painting there, too, lest a particle of light should get lost. So I was still quite na?vely addicted to drawing portraits by lamplight, putting in deep shadows and deeper accents, and picking out high lights on the breadths of foreheads or the tips of noses.
At last I was in the train and we were approaching Leipsic. I was thinking of parents and friends, and as I mentally rehearsed our meeting and greeting, I am sure my lips moved unconsciously, and the subtle smile of anticipation must have played around them. It was 3.30 P. M., I had travelled forty-five hours, but at last the old familiar landmarks appeared. There was the row of poplars, the distant spire. Out came the pocket-comb—a final touch, and in a few minutes I was in my mother\'s arms. She had come upon the chance of my arriving by that train; time-tables did not pretend to give much information in those days. It is a long while ago, but I well remember that particular meeting and embrace. The two separate parts of one whole were re-united and were being welded together. Words had to wait. When they came—it does seem absurd—they were the most trivial ones, and rushed out buzzing like froth from the bottle. "Where\'s the green carpet-bag?" "I\'ve got the parcel;" "All right, here is my passport;" "And when did you leave? to be sure, you must be hungry, poor boy;" and so on, till home was reached, where other loving arms awaited me. As we sobered down, the froth was brushed aside, the right words came, and we drank deep draughts from the phial that contains the very essence of love.
My first visit was for the Traumanns. That tailor at the corner of the Passage d\'Orléans in the Palais Royal—he is there still—had made me a waistcoat of blue velvet, dotted with little yellow spots; it was of the very latest Paris fashion, and in it I went to make my call.
Once more a joyous meeting, a warm welcome. Herr Magister and the Frau Magisterin were just the same as I had left them. Frida had grown, but was little changed otherwise, just as bright and happy as ever; but Bella I could not see; she was not well. That was disappointing; I kept looking at her desk, just opposite me, with the glass inkstand on the right, and the little bust of Mendelssohn I had given her, on the left.
"Well, good-bye, Frida," I said at the door, "tell Bella she must be well by Friday; she\'s got to dance at least two waltzes and the cotillon with me."
Now dancing at the Tuileries is a very good thing in its way; elbowing a future emperor, and hobnobbing with a scoundrel disguised as a gentleman, are things to brag of. But it is nothing to having a dance at one\'s own home, with one\'s sisters, and one\'s sisters\' friends, with one\'s friends and one\'s friends\' sisters.
I was surprised to find several "Impériales" on the programme of our little dance, and was told that was the latest craze all over Paris. Now nothing of the kind had ever been heard of in the terpsichorean circles I had just left, so naturally I had no notion of what the step might be like. When I attempted it, however, it mattered little whether I danced it correctly or not, for, coming straight as I did from the French capital, I was supposed to know all about it; so the good Leipsickers soon adopted my rendering, and my step became the fashion.
I wanted those two waltzes and the cotillon because Bella was the best dancer in Leipsic. She must have been born under the star of rhythm; some fairy must have beaten time with a magic wand, pronouncing a One-two-three, One-two-three blessing upon her. One would never have imagined that that reserved girl, with the far-away look, was the queen of the ballroom; true, her figure was perfect, but it was not till she waltzed that its graceful and subtle lines revealed themselves. Curiously the far-away look never left her when dancing; she seemed to be undulating towards some distant goal, wherever that might be.
How few fairies there are to beat time at the baby\'s cradle! and is it not curious how seldom they go to the little boys? Dancing humanity has had to invent the valse à deux temps, that bids us close our ears to the strains of the syren, Strauss, and take two steps where there should be three. Perhaps there is some malignant fairy to visit the cradles of the little boys. One would think so, to judge by the expressions on the faces of many dancers, expressions varying from that of painful uneasiness to that of abject misery. Poor souls! Some rushing wildly to destruction, others doomed to crawl out their ballroom existence, gravitating within the narrow circle of the chandelier!
* * * * * *
Friday came, and the ball.
But I have nothing to tell about it. Bella was not there. No, Bella could not be there—she was ill.
Ill—then very ill—dangerously ill. Soon she was dead!
It all came so rapidly, it must be told rapidly, breathlessly.
When? How?—She died on Sunday night at eleven o\'clock—It can\'t be true!—It was true.
How incredulous we are when first called upon to realise the truth! how slow to understand and believe that what was but yesterday a living form must be accounted dead to-day! Anguish rises rebellious: It cannot be.—It is a dream, a grievous mistake, to be explained away presently. Love\'s giant strength would wrench its victim from death\'s grasp. Hope, the very last to yield—or is it but an after-glow of hope?—will catch at shadowy straws, ere it submits and sinks to rise no more.
None but the father, mother, and sister were at the bedside when the young life ebbed away. Poor tortured souls! May they be strong enough to bear the heavy trial. That night the father never shed a tear, nor the next day, nor the next. It would have been better had grief found a natural channel. He spoke but little, and mostly sat by the bed as if in deep thought, until they carried her away.
The white wreaths had come,—and the black hearse; and graceful lilies, their long stems bound together with white ribbons. Black crapes too, and sable hues, to harmonise with a world of sorrow and darkness.
Then the blinds went up, and the world went on as before. I looked out of the window; I recollect a boy\'s cap had got cast adrift on the branch of a tree just opposite the house of sadness; a little crowd had collected to do justice to the incident. "Would it get off, or gradually perish where it hung?" was the question of paramount interest to that particular little world.
But does the world really go on as before? Not quite. A fraction of our globe has been disturbed, a balance lost. The blow that struck down one brother or sister wounds many hearts, reverberates in circles small or large, and it will take time to restore that fraction\'s equilibrium. It is as when we break the peaceful surface of the water. First a thud, a gash; next a circle, small, but broken and restless; then a larger one and a larger, each and all gradually calming down to be at rest, with the smooth untroubled waters beyond.
When a link in the chain of existences, near and dear to us, is snapped asunder, we instinctively seek to close up the gap, to join hands and succour one another. So Frida\'s heart went out to her father as he sat brooding, with his eyes fixed on the desk with the little bust. It was not till much later that I knew what she had suffered. She wished to throw her arms round his neck and cry her little aching heart out, and love him with her dead sister\'s love and her own, and let him cry too, that love and sorrow could mingle. But he sat there, so forbidding, so strange, that her arms fell, and her tears flowed back to the aching heart. Then she went up to him and stood by his side. The word "father" quivered on her lips; she knew not why, but she dared not pronounce it. Her mother came in and stood waiting too, hoping he would turn round, but he did not move. "Dearest mine," she said, "speak to Frida."
He lifted his head slowly, as if it were a great weight, his lips moved with an effort, and looking vacantly at his poor love-seeking child, he said, "Never, never!"
Days passed, and melancholy settled deeper and deeper on the sufferer. He would occasionally show something of the old tenderness for his wife, and sometimes a spark of gratitude would for moments light up the darkness of his moods. But mostly he sat brooding, prostrate, heart-stricken. If she spoke to him of Frida he would wave his hand as if to beg her to forbear, and would keep on repeating to himself the words, "Never, never!"
She had insisted one day; she had hoped to break the spell, when he rose angrily, he the mildest of men. "Never, never mention her name to me again," he said sternly, then, gradually recovering himself, he returned to his seat and relapsed into silence.
The well-known physician and psychologist, Dr. Reclam, was in daily attendance on the patient. He was an old friend of the Magister\'s, and put heart and soul into the task of restoring him to health. He had said, "No, she must not show herself for the present, it would be to no purpose; but you must not let a day pass without mentioning her name in some way or other; we must not allow the blight to settle upon him undisturbed." Soon he advised change of air and surroundings. So the Magister and his wife left for Sonnenthal, a place far away in the country, where a cousin of his owned a large farm. He had spent part of his childhood there, and it was hoped that early associations, and the soothing influence of some old trusted servants who would be around him, might go far to restore his mind to peace and rest.
Frida remained in Leipsic; she left the darkened home, and went to stay with an uncle, a well-known lawyer. He was a good man at heart, but one of those whose hearts lie so deeply hidden away that there is no getting at them. He had a boy we all hated; his heart-strings must have been hopelessly knotted and tangled, or he would never have tortured that poor kitten as he did. With the assistance of his friend, the carpenter\'s son, he—But no, I will not tell, for I am firmly convinced that the very mention of evil begets evil. Such is man; moulded perhaps after the Divine image in some respects, he has in his composition quite as much of his brother beasts as of divinity. Curious lord of creation! As if there were not enough misery in the world as it is, he must needs go out of his way to torture kittens.
In this crisis of her life Frida found two friends, absolutely devoted and sympathetic: Helene and her husband. They, more than anybody, helped her through those first sad weeks. How mistaken the girls had been when they thought Helene worldly and heartless. My little flirt was then, and has proved herself through life, the most steadfast and reliable of us all. Her two brothers, the chubby boys, were now students at the Leipsic University, qualifying themselves for future town-councillorships and civic honours, coupled, I presume, with some German substitute for turtle soup.
Frida spent much of her time in the congenial atmosphere of my parents\' house. We had always been devoted to her; how much more now! She loved music, and that, with us, was a sort of staple commodity to be found as surely as the daily bread. It was not an easy task to divert her thoughts from her trouble. All her girlish brightness had vanished, and she seemed, without a warning, to have had womanhood, suffering womanhood, thrust upon her. But she loved to be soothed by music, and more than once I remember my father improvising strains of consolation on his grand Erard, that seemed to go straight to her heart and strengthen her.
"Will you sit for me, Frida?" I asked one evening. "I should like to draw a portrait of you."
I had known Frida for four or five years, and had never asked her to sit, so the question surprised her, and it startled my mother, who was seated at the other end of the drawing-room on a little raised platform, surrounded by palms and a variety of plants with curiously shaped and fancifully speckled leaves. Her spinning-wheel, that had been going round with the regularity of clockwork, suddenly stopped—perhaps the thread had snapped. Catching my eye she reproachfully signalled behind Frida\'s back: "How can you, my dear? Surely this is not the time to use the poor girl as a model?" Frida evidently thought so too; she was at a loss for an answer, and there was an awkward silence. For an instant I wished I had not spoken; my request, I felt, was really ill timed; but, once out, I adhered to it, insisting, "Do, Frida; if nothing else, it will keep me out of mischief this evening."
She knew the thought of mischief was for from my mind, and she simply answered:
"Very well, Felix, if you wish it, I will sit." And with that she gave me an encouraging look.
I was anxious to get her to sit, for a picture of that girl in her sadness had gradually been ripening in my mind; it was so complete that it seemed only to want putting down, and no more difficult of accomplishment than the writing out of any lines that I might have learnt by heart. It was a case of "Don\'t begin till it\'s finished." That I have often since found a good maxim, but one not so easily lived up to. The picture, then, such as I had conceived it, I was wedded to, for better or for worse. I must draw her all but full-face. The light from above, and slightly from the left, will model and bring out the delicate beauty of her features. It was all ready to be transcribed: the smooth hair with the black ribbon tied in a large symmetrical bow on the top of the head, the plain dress, the background, and, above all, that expression, reflecting the yearnings of a poor chilled soul. On the surface, bewilderment, helplessness; beneath, a substratum of trust, of faith; and far below, hope, the spark of life that glimmers and glows on, even under mountains of despair.
We got the lamp that had served my purpose more than once, and the two candles, with the little special shades I had brought from Paris (I have them still), and Frida sat. Not once, but often, for the more I drew the more I was eager to pursue that will-o\'-the-wisp, the realisation of an idea. Many a time I had to point my crayons, Conté No. 2, and to blacken the little paper stumps, the classical tortillons, before I could make up my mind to admit that I had finished.
And what was the result? Perhaps it was very poor; probably it was; certainly, if you like—but I don\'t want to know it if it was. I want to think it was good and true, like the knight that serves the lady. If it is an illusion, bear with me and let me keep it.
I had a grey mount put round it and a cheap little black frame; and then—may the gods forgive my presumption!—I felt as if the crayons and the humble tortillons might possibly have been working for the ends of Providence; I packed up the picture and sent it with all my love to the Magisterin.
"Try it," I said; "he may like it." And she tried it, and—to that poor little drawing of mine it was given to work a miracle—gradually, but surely, it rent asunder the veil that obscured my dear Magister\'s mental vision.
It was not till long afterwards that I learnt what had happened on that critical day. The Magisterin told me all as we sat on a stone bench in the garden at the back of their house. It was a hot day and the Magister was in shirt-sleeves, pruning and tending his rose-trees, perhaps removing the blight that had settled on some leaf to warp and waste it. For once in the way the good Hausfrau vouchsafed to stop knitting, and took my hand as she began:—
"Your drawing came in the morning, my Lixchen. It was as I had fancied it, for Frida had well described it in her letters. It touched me deeply, but I could not even give a stray thought to my own feelings. \'Try it,\' you had said, and a wild rush of conflicting emotions quite overcame me. How should I try it? I wished you were there, you or Reclam, to tell me what would be best. Might it not give him a shock and do him harm? I never felt as utterly helpless as all that morning. I waited. At one o\'clock he was lying on the sofa and resting; he seemed to slumber more peacefully than usual. You know he had the desk with the little Mendelssohn bust sent from Leipsic; it was the only thing he had asked for. I stood the drawing up against it. He would be sure to see it when he awoke.
"Then I sat down and prayed.
"He rose as usual and seated himself at the table. Hours passed. His face was turned away from me, but I could see his hands as they lay clasped before him. At last he got up and went to the bookcase. \'They have changed everything,\' I heard him say to himself. \'Where is my Sophocles? Ah! to be sure, to be sure.\'
"He sat down, but got up again directly, found paper and pen, and laid out everything, just as he used to do at the old writing-table before beginning work. He took up the pen, but he did not write; occasionally he passed the quill over his forehead. I dared not move or speak. Oh, how long the hours seemed!
"The daylight was fading. Martha came home with the cows, and old Günther made his rounds and bolted the front gate. After that all was quiet. Yes—all was quiet,—quite quiet for a while.
"Suddenly he rose. He turned round and stood still. He looked at me,—a look I knew. My heart beat fast and the clock ticked so loud.
"He looked, and, ach, mein Lixchen, he smiled at me, just a little feeble smile, and an instant afterwards he rushed up to me and he burst into a flood of tears as he buried his face in my lap.
"\'O Hannerl, my heart\'s treasure, tell me: Where is my Frida? Why is she not with me?\'"
The dear old Magisterin could say no more; tears of gratitude choked her voice. I pressed her hand with my right, and with my left hand I brushed away something that had got between my eyelashes.