ONE SUMMER AFTERNOON AT CAPUA I WAS SITTING ON A stone bench behind the stables of my villa, thinking out some problem of Etruscan history and idly shooting dice, left hand against right, on the rough plank table in front of me. A raggedly dressed man came up and asked whether I was Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus: he had been directed here from Rome, he said.
"I have a message for you, sir. I don't know whether it's worth delivering but I'm an old soldier on the tramp-one of your father's veterans, sir-and you know what it is, I'm glad of having an excuse for taking one road rather than another."
"Who gave you the message?"
"A fellow I met in the woods near Cape Cosa. Curious sort of fellow. He was dressed like a slave but he spoke like a Cassar. A big thick-set fellow and looked half starved."
"What name did he give?"
"No name at all. He said you'd know who he was by the message, and be surprised to hear from him. He made me repeat the message twice to make sure I had it right. I was to say that he was still fishing, but that a man couldn't live wholly on fish, and that you were to pass the word to his brother-in-law, and that if the milk was sent it never reached him, and that he wanted a little book to read, at least seven pages long. And that you were not to do anything until you heard from him again. Does that make sense, sir, or was the fellow cracked?"
When he said that, I could not believe my ears. Postumus! But Postumus was dead. "Has he a big jaw, blue eyes and a way of tilting his head on one side when he asks you a question?"
"That's the man, sir."
I poured him out a drink with a hand so shaky that I spilt as much as I poured. Then, signing that he was to wait there for me, I went into the house. I found two good plain gowns and some underclothes and sandals and a pair of razors and some soap. Then I took the first sewn-sheet book that came to hand-it happened to be a copy of some recent speeches of Tiberius to the Senate-and on the seventh page I wrote in milk: What joy! I will write to G. at once. Be careful. Send for whatever you need. Where can I see you? My dearest love to you. Here are twenty gold pieces, all I have at the moment, but quick gifts are double gifts, I hope.
I waited for the page to dry and then gave the man the book and clothes wrapped in a bundle, and a purse. I said:
"Take these thirty gold pieces. Ten are for yourself. Twenty are for the man in the woods. Bring back a message from him and you shall have ten more. But keep your mouth shut and be back soon."
"Good enough, sir," he said. "I'll not fail you. But what's to prevent me from going off with this bundle and all the money?"
I said: "If you were a dishonest man you wouldn't ask that question. So let us have another drink together and off you go."
To cut a long story short, he went away with the bundle and money and a few days later brought me back a verbal answer from Fostumus, which was thanks for the money and clothes and that I was not to seek him out, but that the crocodile's mother would know where he was and that his name was now Pantherus and would I forward him his brother-in-law's answer as soon as possible. I paid the old soldier the ten pieces I had promised him and ten more for his faithfulness. I understood whom Postumus meant by the crocodile's mother. The Crocodile was an old freedman of Agrippa's whom we called that because of his torpidity and greed and his enormous jaws. He had a mother living at Perusia, where she kept an inn. I knew the place well. I sent off a letter to Germanicus at once to tell him the news; I sent it by Pallas to Rome telling him to send it off with the next post to Germany. In the letter I merely said that Postumus was alive and in hiding-I did not say where-and begged Germanicus to acknowledge the receipt of the letter at once. Then I waited and waited for an answer but none came. I wrote again, rather more fully; but still no answer. I sent a message to the Crocodile's mother by a country-carrier that no message had yet arrived for Pantherus from his brother-in-law.
I did not hear again from Postumus. He did not wish to compromise me further, and now that he had money and was able to move about without being arrested on suspicion as a runaway slave he was not dependent on my help. Somebody at the inn recognized him and he had to move from there for safety's sake. Very soon the rumour that he was alive was all over Italy. Everyone was talking about it at Rome. A dozen people, including three senators, came out to me from the City to ask me privately if it were true. I told them that I had not seen him but that I had met someone who had, and that there was no doubt that it was Postumus. In return I asked them what they intended to do if he came to Rome and won the support of the populace. But the directness of my question embarrassed and hurt them, and I got no answer.
Postumus was reported to have visited various country towns in the neighbourhood of Rome, but apparently he took the precaution of not entering them before nightfall and always going away, in disguise, before dawn. He was never seen publicly but would lodge at some inn and leave behind a message of thanks for the kindness shown him- signed with his real name. At last one day he landed at Ostia from a small coasting vessel. The port knew, a few hours beforehand, that he was coming, and he had a tremendous ovation at the quay as he stepped ashore. He chose to land at Ostia because it was the summer headquarters of the Fleet, of which his father Agrippa had been Admiral. His vessel flew a green pennant which Augustus had given Agrippa the right to fly whenever he was at sea (and his sons after him) in memory of his sea-victory off Actium. Agrippa's memory was honoured at Ostia almost beyond that of Augustus.
Postumus was in great danger of his life, being still under sentence of banishment and therefore outlawed by his public reappearance in Italy. He made a short speech of thanks to the crowd for their welcome. He said that if Fortune was kind to him and if he won back the esteem of the Roman Senate and people which he had forfeited because of certain lying accusations brought against him by his enemies-accusations which his grandfather, the God Augustus, had realized too late were untrue-he would reward the loyalty of the men and women of Ostia in no niggardly fashion. A company of Guards was there with orders to arrest him, for Livia and Tiberius had got the news too, somehow. But the men would have had no chance against that crowd of sailors. The captain wisely made no attempt to carry out his commission; he ordered two men to change into sailors' slops and not lose sight of Postumus............