124:1 [hgb] ( 大 卫 上 行 之 诗 。 ) 以 色 列 人 要 说 , 若 不 是 耶 和 华 帮 助 我 们 ,
[kjv] If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
[bbe] <A Song of the going up. Of David.> If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say);
124:2 [hgb] 若 不 是 耶 和 华 帮 助 我 们 , 当 人 起 来 攻 击 我 们 ,
[kjv] If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
[bbe] If it had not been the Lord who was on our side, when men came up against us;
124:3 [hgb] 向 我 们 发 怒 的 时 候 , 就 把 我 们 活 活 地 吞 了 。
[kjv] Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
[bbe] They would have made a meal of us while still living, in the heat of their wrath against us:
124:4 [hgb] 那 时 , 波 涛 必 漫 过 我 们 , 河 水 必 淹 没 我 们 。
[kjv] Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
[bbe] We would have been covered by the waters; the streams would have gone ove............