Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Psalms > Chapter 80
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 80
80:1 [hgb]  ( 亚 萨 的 诗 , 交 与 伶 长 , 调 用 为 证 的 百 合 花 。 ) 领 约 瑟 如 领 羊 群 之 以 色 列 的 牧 者 阿 , 求 你 留 心 听 。 坐 在 二 基 路 伯 上 的 阿 , 求 你 发 出 光 来 。 
    [kjv]  Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
    [bbe]  <To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm.> Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
80:2 [hgb]  在 以 法 莲 便 雅 悯 玛 拿 西 前 面 施 展 你 的 大 能 , 来 救 我 们 。 
    [kjv]  Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
    [bbe]  Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
80:3 [hgb]  神 阿 , 求 你 使 我 们 回 转 ( 回 转 或 作 复 兴 ) , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 。 
    [kjv]  Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
    [bbe]  Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
80:4 [hgb]  耶 和 华 万 军 之 神 阿 , 你 向 你 百 姓 的 祷 告 发 怒 , 要 到 几 时 呢 ? 
    [kjv]  O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
    [bbe]  O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
80:5 [hgb]  你 以 眼 泪 当 食 物 给 他 们 吃 , 又 多 量 出 眼 泪 给 他 们 喝 。 
    [kjv]  Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
    [bbe]  You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
80:6 [hgb]  你 使 邻 邦 因 我 们 分 争 。 我 们 的 仇 敌 彼 此 戏 笑 。 
    [kjv]  Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
    [bbe]  You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
80:7 [hgb]  万 军 之 神 阿 , 求 你 使 我 们 回 转 , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 。 
    [kjv]  Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
    [bbe]  Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
80:8 [hgb]  你 从 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 树 , 赶 出 外 邦 人 , 把 这 树 栽 上 。 
    [kjv]  Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
    [bbe]  You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
80:9 [hgb]  你 在 这 树 根 前 预 备 了 地 方 , 他 就 深 深 扎 根 , 爬 满 了 地 。 
    [kjv]  Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
    [bbe]  You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
80:10 [hgb]  他 的 影 子 遮............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved