48:1 [hgb] ( 可 拉 后 裔 的 诗 歌 。 ) 耶 和 华 本 为 大 , 在 我 们 神 的 城 中 , 在 他 的 圣 山 上 , 该 受 大 赞 美 。
[kjv] Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
[bbe] <A Song. A Psalm. Of the sons of Korah.> Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
48:2 [hgb] 锡 安 山 , 大 君 王 的 城 , 在 北 面 居 高 华 美 , 为 全 地 所 喜 悦 。
[kjv] Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
[bbe] Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
48:3 [hgb] 神 在 其 宫 中 自 显 为 避 难 所 。
[kjv] God is known in her palaces for a refuge.
[bbe] In its buildings God is seen to be a high tower.
48:4 [hgb] 看 哪 , 众 王 会 合 , 一 同 经 过 。
[kjv] For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
[bbe] For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
48:5 [hgb] 他 们 见 了 这 城 , 就 惊 奇 丧 胆 , 急 忙 逃 跑 。
[kjv] They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
[bbe] They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
48:6 [hgb] 他 们 在 那 里 被 战 兢 疼 痛 抓 住 , 好 像 产 难 的 妇 人 一 样 。
[kjv] Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
[bbe] Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
48:7 [hgb] 神 阿 , 你 用 东 风 打 破 他 施 的 船 只 。
[kjv] Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
[bbe] By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
48:8 [hgb] 我 们 在 万 军 之 耶 和 华 的 城 中 , 就 是 我 们 神 的 城 中 , 所 看 见 的 , 正 如 我 们 所 听 见 的 。 神 必 坚 立 这 城 , 直 到 永 远 。 ( 细 拉 ) 。
&nbs............