33:1 [hgb] 义 人 哪 , 你 们 应 当 靠 耶 和 华 欢 乐 。 正 直 人 的 赞 美 是 合 宜 的 。
[kjv] Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
[bbe] Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
33:2 [hgb] 你 们 应 当 弹 琴 称 谢 耶 和 华 , 用 十 弦 瑟 歌 颂 他 。
[kjv] Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
[bbe] Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
33:3 [hgb] 应 当 向 他 唱 新 歌 , 弹 得 巧 妙 , 声 音 洪 亮 。
[kjv] Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
[bbe] Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
33:4 [hgb] 因 为 耶 和 华 的 言 语 正 直 。 凡 他 所 作 的 , 尽 都 诚 实 。
[kjv] For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
[bbe] For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
33:5 [hgb] 他 喜 爱 仁 义 公 平 。 遍 地 满 了 耶 和 华 的 慈 爱 。
[kjv] He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
[bbe] His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
33:6 [hgb] 诸 天 借 耶 和 华 的 命 而 造 , 万 象 借 他 口 中 的 气 而 成 。
[kjv] By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
[bbe] By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
33:7 [hgb] 他 聚 集 海 水 如 垒 , 收 藏 深 洋 在 库 房 。
[kjv] He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
[bbe] He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
33:8 [hgb] 愿 全 地 都 敬 畏 耶 和 华 。 愿 世 上 的 居 民 , 都 惧 怕 他 。
[kjv] Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
[bbe] Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
33:9 [hgb] 因 为 他 说 有 , 就 有 。 命 立 , 就 立 。
[kjv] For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
[bbe] For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
33:10 [hgb] 耶 和 华 使 列 国 的 筹 算 归 于 无 有 , 使 众 民 的 思 念 无 有 功 效 。
[kjv] The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
[bbe] The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
33:11 [hgb] 耶 和 华 的 寿 算 永 远 立 定 , 他 心 中 的 思 念 万 代 常 存 。
[kjv] The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
[bbe] The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on t............