It was very late, but I was unwilling to say farewell. During the last two or three hours, Clemens had in some strange way so associated himself with my thoughts of Scaurus that I now began to feel as though, in parting from my new friend, I should be parting from the old one—whose living self I should perhaps not see again in Tusculum and whose likeness I was leaving in Nicopolis. But Clemens would not resume his seat. Quoting Scaurus’s words with a kindly smile, “It takes a great deal,” he said, “to make you ‘tired of books’.” “Perhaps my old friend would not have been tired,” I replied, “if he had had you as his interpreter. I wish he could have been present with us to-night.” “I shall always think of him as a friend,” said Clemens, “for your sake, for his own sake, and for truth’s sake.”
Then he asked me at what hour I was to set sail, to-morrow, “or rather,” said he, “to-day, for it is long past midnight.” “About noon,” I replied. “Long before noon,” said he, “I must be at some distance from Nicopolis on a visit to some sick folk. But I expect to be returning, by way of the wood where we first conversed together, just in time to catch sight of your vessel before it disappears round the cape. So you must think of me then as wishing you over again from a distance the good things that I now wish you face to face.” “When we last parted,” said I, as we clasped hands at the open door, “you wished me peace. Wish it me again.” “May peace,”[361] he said, “be multiplied to you!” Then, drawing me gently towards himself, after standing for a moment as though unable to speak, “that peace,” he said, “which passes understanding!”
When I returned to my lodging I found a messenger awaiting me with a note from Marullus. Scaurus was still living, though unconscious. The doctors thought it possible, though not probable, that he might recover for a short time. “I fear,” said Marullus, “that, by the time you receive these lines, my dear patron will be no more. If you wish to come, in the slight hope of seeing him, you will do well to come at once.” I was prepared for this, so that it made no difference in my arrangements. These were nearly completed except for writing letters of farewell to friends in Nicopolis.
The sun was well above the horizon before I began the letter that I had reserved for the last—my farewell to Epictetus. To several acquaintances I had been scribbling away, fluently enough. Nor had I been at a loss for what to say to the one or two more intimate friends to whose kindness I was indebted. But, all the time, there had been in my mind an undercurrent of anxious questioning as to what I should say to the man to whom I owed most. Should I explain? Should I confess? Should I distinguish between what I had received from him for which I was his debtor, and what I had not been able to receive so that I could not call myself indebted? To what end? Whatever might happen in the future, I could never cease to be grateful to him for having raised me to a higher sense of a life above the level of the Beast, and for stimulating me to follow and revere the Man. What though a new ideal of the Man had been presented to me? Did that make me less Epictetus’s debtor? Nay, did it not possibly increase my debt, because, but for him, I might not have taken—if ever I should be proved to have taken—the path that led towards a higher and nobler goal?
I wrote, tore up, re-wrote, corrected, re-corrected, and again re-wrote. There was a want of directness in all my attempts, and they all ended in tearing up. At last I said, “I will try to write as my Master himself would have written.” That made my letter of the briefest. After explaining my sudden[362] departure, and thanking him for his teaching, “I am your debtor,” I wrote, “and always shall be.” I was on the point of adding, “If ever I possess myself, I shall owe myself to you.” But the words struck me as familiar. Then I remembered something like them in the Epistle to Philemon: “I say not unto thee how that thou owest to me even thine own self.” Could I say with strict Epictetian truth that I owed to Epictetus as much as Philemon owed to Paul? I re-wrote it thus: “If ever I possess myself I shall in large measure owe myself to you.” That had the disadvantage of being a little longer, but the advantage of being quite true. Sealing the letter that I might not be tempted to alter it again, I threw myself down for two or three hours of rest.
A little before noon my servant roused me. All was ready, and we went down at once to the quay. Besides the usual bustle—sailors, fishermen, merchants, passengers mostly in a hurry—there was some dispute (I know not what, but I think it was among the fishermen). This added to the confusion. Not many blows were interchanged, but there was no lack of threats, imprecations, scurrilous jests, and obscene abuse. As I was making my way through the crowd, some one touched me on the shoulder. It was my Epicurean friend, Apronius Rufus, whom I had last seen in the little village of Lycus, scattering nuts and figs to make the schoolboys scramble. I had caught sight of him, a minute or two before, lounging in a corner and looking on at the quarrelsome crowd; but being in no mood for his jests I had turned aside in the vain hope that he would not see me. As soon as he overtook me, he began in his usual fashion, “What brings you here at this hour, most serious Cynic? A truant humour, I fear. For it is lecture time, or at all events not much past: and Epictetus gives long lessons. Yet no. You are no truant. Truants don’t look so serious. You have come here as a philosopher, to see life as it is, and to set up as a heretic. You come from books to things; from ideals to facts. Good! Now begin to learn! Look at these bipeds! Look, and listen! Up above, in your schoolroom, they were ‘sons of God,’ were they not! Look, then, at that son of God hitting his brother son of God in the eye![363] Listen to those two daughters of God and their harmonious antiphon!”
I was vexed, but let him talk on, as being the best means of getting myself free from him without explanation; and he, following close behind me, kept pouring his jests into my ear, till, I suppose, he got a clearer view of my face. For he suddenly checked himself, saying, “But, my dear Silanus, pardon me if something is really wrong. You would not, I am sure, let my idle talk pain you. Your servant is here with baggage. I fear some bad news is taking you from Nicopolis.” Then I briefly explained.
He had some slight acquaintance with Scaurus and was instantly and sincerely apologetic. “I was a fool,” said he, “not to have noticed that something was amiss. Really I am grieved. And Scaurus, too! That fine old soldier! Often have I heard my father speak of his splendid service in Moesia. Well, Silanus, there are humanities as well as philosophies. Believe me, I feel with you. Farewell! Forgive me as sincerely as I condemn myself.” He pressed my hand, and I his. He was a good fellow at heart and died in Syria, a soldier’s death—such as Scaurus would have approved and no Cynic could have censured.
In a few minutes, we were outside the port, seeing from a distance (without hearing) the bustle on the quay. It was not an unpleasing scene—now. A few minutes more, and the whole of the city stood out as a bright picture in a framework of fields. Presently Nicopolis was receding and lessening. Hills rose up behind. The frame was becoming the picture and Nicopolis a small part in it. I paced the deck, this way and that, turning in my mind all that had befallen me since I had gazed on these same scenes in reversed order, arriving from Italy. How few days ago in time! How many ages ago in thought and experience! “What strange things,” I exclaimed, “what marvellous things have happened to me! Am I not a changed man?” Then a sense of unreality began to creep over me. “Am I not, after all, the same Silanus, recovering from a dream? Have these ‘strange things’ been real things? Have they not been mere pictures—pictures of[364] the mind, phantasms, dreams, from which I, the old Silanus, am now awaking to find myself just what I was in old days when I was wasting my time in Rome?”
I looked back on Nicopolis and it was now little more than a hamlet, and the quay was a dot. But it still loomed large on my mind. I had spoken of “phantasms” and “dreams.” But I could not think of the human scene in the harbour as a “dream.” Only too life-like were those bipeds—noisy, scurrilous, vile, obscene! How unworthy of the bright and glorious sunlight in which all things were bathed at that moment of full noon—all things in heaven and earth! How glorious was everything except man! Yes, everything except man! Rufus spoke in jest, but did he not speak the truth? What were those “sons of God” on the quay? Surely, surely, they were “sons of clay,” mere puppets to play with and break! To this day I cannot tell why just at this moment so strong a temptation should have so suddenly seized me. But seize me it did. I write it as it happened, that others may take heart if the same thing should happen to them. It was God’s way of dealing with me, suffering me to be almost cast down by evil that He might lift me up for good.
Feeling the evil coming, I tried at first to strengthen myself w............