13:1 [hgb] 在 上 有 权 柄 的 , 人 人 当 顺 服 他 。 因 为 没 有 权 柄 不 是 出 于 神 的 。 凡 掌 权 的 都 是 神 所 命 的 。
[kjv] Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
[bbe] Let everyone put himself under the authority of the higher powers, because there is no power which is not of God, and all powers are ordered by God.
13:2 [hgb] 所 以 抗 拒 掌 权 的 , 就 是 抗 拒 神 的 命 。 抗 拒 的 必 自 取 刑 罚
[kjv] Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
[bbe] For which reason everyone who puts himself against the authority puts himself against the order of God: and those who are against it will get punishment for themselves.
13:3 [hgb] 作 官 的 原 不 是 叫 行 善 的 惧 怕 , 乃 是 叫 作 恶 的 惧 怕 。 你 愿 意 不 惧 怕 掌 权 的 吗 ? 你 只 要 行 善 , 就 可 得 他 的 称 赞 。
[kjv] For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
[bbe] For rulers are not a cause of fear to the good work but to the evil. If you would have no fear of the authority, do good and you will have praise;
13:4 [hgb] 因 为 他 是 神 的 用 人 , 是 与 你 有 益 的 。 你 若 作 恶 , 却 当 惧 怕 。 因 为 他 不 是 空 空 的 佩 剑 。 他 是 神 的 用 人 , 是 伸 冤 的 , 刑 罚 那 作 恶 的 。
[kjv] For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
[bbe] For he is the servant of God to you for good. But if you do evil, have fear; for the sword is not in his hand for nothing: he is God's servant, making God's punishment come on the evil-doer.
13:5 [hgb] 所 以 你 们 必 须 顺 服 , 不 但 是 因 为 刑 罚 , 也 是 因 为 良 心 。
[kjv] Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
[bbe] So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.
13:6 [hgb] 你 们 纳 粮 , 也 为 这 个 缘 故 。 因 他 们 是 神 的 差 役 , 常 常 特 管 这 事 。
[kjv] For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
[bbe] For the same reason, make payment of taxes; because the authority is God's servant, to take care of such things at all times.
13:7 [hgb] 凡 人 所 当 得 的 , 就 给 他 。 当 得 粮 的 , 给 他 纳 粮 。 当 得 税 的 , 给 他 上 税 。 当 惧 怕 的 , 惧 怕 他 。 当 恭 敬 的 , 恭 敬 他 。
[kjv] Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
[bbe] Giv............