Gratitude and treachery are merely the two extremities of the same procession. You have seen all of it that is worth staying for when the band and the gaudy officials have gone by. --Pudd'nhead Wilson's Calendar
THANKSGIVING DAY. Let us all give humble, hearty, and sincere thanks now, but the turkeys. In the island of Fiji they do not use turkeys; they use plumbers. It does not become you and me to sneer at Fiji.
--Pudd'nhead Wilson's Calendar
The Friday after the election was a rainy one in St. Louis. It rained all day long, and rained hard, apparently trying its best to wash that soot-blackened town white, but of course not succeeding. Toward midnight Tom Driscoll arrived at his lodgings from the theater in the heavy downpour, and closed his umbrella and let himself in; but when he would have shut the door, he found that there was another person entering--doubtless another lodger; this person closed the door and tramped upstairs behind Tom. Tom found his door in the dark, and entered it, and turned up the gas. When he faced about, lightly whistling, he saw the back of a man. The man was closing and locking his door from him. His whistle faded out and he felt uneasy. The man turned around, a wreck of shabby old clothes, sodden with rain and all a-drip, and showed a black face under an old slouch hat. Tom was frightened. He tried to order the man out, but the words refused to come, and the other man got the start. He said, in a low voice:
"Keep still--I's yo' mother!"
Tom sunk in a heap on a chair, and gasped out:
"It was mean of me, and base--I know it; but I meant it for the best, I did indeed--I can swear it."
Roxana stood awhile looking mutely down on him while he writhed in shame and went on incoherently babbling self-accusations mixed with pitiful attempts at explanation and palliation of his crime; then she seated herself and took off her hat, and her unkept masses of long brown hair tumbled down about her shoulders.
"It warn't no fault o' yo'n dat dat ain't gray," she said sadly, noticing the hair.
"I know it, I know it! I'm a scoundrel. But I swear I meant it for the best. It was a mistake, of course, but I thought it was for the best, I truly did."
Roxana began to cry softly, and presently words began to find their way out between her sobs. They were uttered lamentingly, rather than angrily.
"Sell a pusson down de river--DOWN DE RIVER!--for de bes'! I wouldn't treat a dog so! I is all broke down and en wore out now, en so I reckon it ain't in me to storm aroun' no mo', like I used to when I 'uz trompled on en 'bused. I don't know-but maybe it's so. Leastways, I's suffered so much dat mournin' seem to come mo' handy to me now den stormin'."
These words should have touched Tom Driscoll, but if they did, that effect was obliterated by a stronger one--one which removed the heavy weight of fear which lay upon him, and gave his crushed spirit a most grateful rebound, and filled all his small soul with a deep sense of relief. But he kept prudently still, and ventured no comment. There was a voiceless interval of some duration now, in which no sounds were heard but the beating of the rain upon the panes, the sighing and complaining of the winds, and now and then a muffled sob from Roxana. The sobs became more and more infrequent, and at least ceased. Then the refugee began to talk again.
"Shet down dat light a little. More. More yit. A pusson dat is hunted don't like de light. Dah--dat'll do. I kin see whah you is, en dat's enough. I's gwine to tell you de tale, en cut it jes as short as I kin, en den I'll tell you what you's got to do. Dat man dat bought me ain't a bad man; he's good enough, as planters goes; en if he could 'a' had his way I'd 'a' be'n a house servant in his fambly en be'n comfortable: but his wife she was a Yank, en not right down good lookin', en she riz up agin me straight off; so den dey sent me out to de quarter 'mongst de common fiel' han's. Dat woman warn't satisfied even wid dat, but she worked up de overseer ag'in' me, she 'uz dat jealous en hateful; so de overseer he had me out befo' day in de mawnin's en worked me de whole long day as long as dey'uz any light to see by; en many's de lashin's I got 'ca'se I couldn't come up to de work o' de stronges'. Dat overseer wuz a Yank too, outen New Englan', en anybody down South kin tell you what dat mean. DEY knows how to work a nigger to death, en dey knows how to whale 'em too--whale 'em till dey backs is welted like a washboard. 'Long at fust my marster say de good word for me to de overseer, but dat 'uz bad for me; for de mistis she fine it out, en arter dat I jist ketched it at every turn--dey warn't no mercy for me no mo'."
Tom's heart was fired--with fury against the planter's wife; and he said to himself, "But for that meddlesome fool, everything would have gone all right." He added a deep and bitter curse against her.
The expression of this sentiment was fiercely written in his face, and stood thus revealed to Roxana by a white glare of lightning which turned the somber dusk of the room into dazzling day at that moment. She was pleased--pleased and grateful; for did not that expression show that her child was capable of grieving for his mother's wrongs and a feeling resentment toward her persecutors?--a thing which she had been doubting. But her flash of happiness was only a flash, and went out again and left her spirit dark; for she said to herself, "He sole me down de river-he can't feel for a body long; dis'll pass en go." Then she took up her tale again.
"'Bout ten days ago I 'uz sayin' to myself dat I couldn't las' many mo' weeks I 'uz so wore out wid de awful work en de lashin's, en so downhearted en misable. En I didn't care no mo', nuther--life warn't wuth noth'n' to me, if I got to go on like dat. Well, when a body is in a frame o' mine like dat, what do a body care what a body do? Dey was a little sickly nigger wench 'bout ten year ole dat 'uz good to me, en hadn't no mammy, po' thing, en I loved her en she loved me; en she come out whah I uz' workin' en she had a roasted tater, en tried to slip it to me-robbin' herself, you see, 'ca'se she knowed de overseer didn't give me enough to eat--en he ketched her at it, en giver her a lick acrost de back wid his stick, which 'uz as thick as a broom handle, en she drop' screamin' on de groun', en squirmin' en wallerin' aroun' in de dust like a spider dat's got crippled. I couldn't stan' it. All de hellfire dat 'uz ever in my heart flame' up, en I snatch de stick outen his han' en laid him flat. He laid dah moanin' en cussin', en all out of his head, you know, en de niggers 'uz plumb sk'yred to death. Dey gathered roun' him to he'p him, en I jumped on his hoss en took out for de river as tight as I could go. I knowed what dey would do wid me. Soon as he got well he would start in en work me to death if marster let him; en if dey didn't do dat, they'd sell me furder down de river, en dat's de same thing. so I 'lowed to drown myself en git out o' my troubles. It 'uz gitt'n' towards dark. I 'uz at de river in two minutes. Den I see a canoe, en I says dey ain't no use to drown myself tell I got to; so I ties de hoss in de edge o' de timber en shove out down de river, keepin' in under de shelter o' de bluff bank en prayin' for de dark to shet down quick. I had a pow'ful good start, 'ca'se de big house 'uz three mile back f'om de river en on'y de work mules to ride dah on, en on'y niggers ride 'em, en DEY warn't gwine to hurry--dey'd gimme all de chance dey could. Befo' a body could go to de house en back it
would be long pas' dark, en dey couldn't track de hoss en fine out which way I went tell mawnin', en de niggers would tell 'em all de lies dey could 'bout it.
"Well, de dark come, en I went on a-spinnin' down de river. I paddled mo'n two hours, den I warn't worried no mo', so I quit paddlin' en floated down de current, considerin' what I 'uz gwine to do if I didn't have to drown myself. I made up some plans, en floated along, turnin' 'em over in my mine. Well, when it 'uz a little pas' midnight, as I reckoned, en I had come fifteen or twenty mile, I see de lights o' a steamboat layin' at de bank, whah dey warn't no town en no woodyard, en putty soon I ketched de shape o' de chimbly tops ag'in' de stars, en den good gracious me, I 'most jumped out o' my skin for joy! It 'uz de GRAN' MOGUL-I 'uz chambermaid on her for eight seasons in de Cincinnati en Orleans trade. I slid 'long pas'--don't see nobody stirrin' nowhah-hear 'em a-hammerin' away in de engine room, den I knowed what de matter was--some o' de machinery's broke. I got asho' below de boat and turn' de canoe loose, den I goes 'long up, en dey 'uz jes one plank out, en I step' 'board de boat. It 'uz pow'ful hot, deckhan's en roustabouts 'uz sprawled aroun' asleep on de fo'cas'l', de second mate, Jim Bangs, he sot dah on de bitts wid his head down, asleep--'ca'se dat's de way de second mate stan' de cap'n's watch!--en de ole watchman, Billy Hatch, he 'uz a-noddin' on de companionway;--en I knowed 'em all; en, lan', but dey did look good! I says to myself, I wished old marster'd come along NOW en try to take me--bless yo' heart, I's 'mong frien's, I is. So I tromped right along 'mongst 'em, en went up on de b'iler deck en 'way back aft to de ladies' cabin guard, en sot down dah in de same cheer dat I'd sot in 'mos' a hund'd million times, I reckon; en it 'uz jist home ag'in, I tell you!
"In 'bout an hour I heard de ready bell jingle, en den de racket begin. Putty soon I hear de gong strike. 'Set her back on de outside,' I says to myself. 'I reckon I knows dat music!' I hear de gong ag'in. 'Come ahead on de inside,' I says. Gong ag'in. 'Stop de outside.' gong ag'in. 'Come ahead on de outside-now we's pinted for Sent Louis, en I's outer de woods en ain't got to drown myself at all.' I knowed de MOGUL 'uz in de Sent Louis trade now, you see. It 'uz jes fair daylight when we passed our plantation, en I seed a gang o' niggers en white folks huntin' up en down de sho', en troublin' deyselves a good deal 'bout me; but I warn't troublin' myself none 'bout dem.
"'Bout dat time Sally Jackson, dat used to be my second chambermaid en 'uz head chambermaid now, she come out on de guard, en 'uz pow'ful glad to see me, en so 'uz all de officers; en I tole 'em I'd got kidnapped en sole down de river, e............