Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > Works > Toxaris: A Dialogue of Friendship
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Toxaris: A Dialogue of Friendship
Mnesippus. Toxaris

Mne. Now, Toxaris: do you mean to tell me that you people actually sacrifice to Orestes and Pylades? do you take them for Gods?

Tox. Sacrifice to them? of course we do. It does not follow that we think they are Gods: they were good men.

Mne. And in Scythia ‘good men’ receive sacrifice just the same as Gods?

Tox. Not only that, but we honour them with feasts and public gatherings.

Mne. But what do you expect from them? They are shades now, so their goodwill can be no object.

Tox. Why, as to that, I think it may be just as well to have a good understanding even with shades. But that is not all: in honouring the dead we consider that we are also doing the best we can for the living. Our idea is that by preserving the memory of the noblest of mankind, we induce many people to follow their example.

Mne. Ah, there you are right. But what could you find to admire in Orestes and Pylades, that you should exalt them to godhead? They were strangers to you: strangers, did I say? they were enemies! Why, when they were shipwrecked on your coast, and your ancestors laid hands on them, and took them off to be sacrificed to Artemis, they assaulted the gaolers, overpowered the garrison, slew the king, carried off the priestess, laid impious hands on the Goddess herself, and so took ship, snapping their fingers at Scythia and her laws. If you honour men for this kind of thing, there will be plenty of people to follow their example, and you will have your hands full. You may judge for yourselves, from ancient precedent, whether it will suit you to have so many Oresteses and Pyladeses putting into your ports. It seems to me that it will soon end in your having no religion left at all: God after God will be expatriated in the same manner, and then I suppose you will supply their place by deifying their kidnappers, thus rewarding sacrilege with sacrifice. If this is not your motive in honouring Orestes and Pylades, I shall be glad to know what other service they have rendered you, that you should change your minds about them, and admit them to divine honours. Your ancestors did their best to offer them up to Artemis: you offer up victims to them. It seems an absurd inconsistency.

Tox. Now, in the first place, the incident you refer to is very much to their credit. Think of those two entering on that vast undertaking by themselves: sailing away from their country to the distant Euxine 60— that sea unknown in those days to the Greeks, or known only to the Argonauts — unmoved by the stories they heard of it, undeterred by the inhospitable name it then bore, which I suppose referred to the savage nations that dwelt upon its shores; think of their courageous bearing after they were captured; how escape alone would not serve them, but they must avenge their wrong upon the king, and carry Artemis away over the seas. Are not these admirable deeds, and shall not the doers be counted as Gods by all who esteem prowess? However, this is not our motive in giving them divine honours.

Mne. Proceed. What else of godlike and sublime was in their conduct? Because from the seafaring point of view, there are any number of merchants whose divinity I will maintain against theirs: the Phoenicians, in particular, have sailed to every port in Greek and foreign waters, let alone the Euxine, the Maeotian Lake and the Bosphorus; year after year they explore every coast, only returning home at the approach of winter. Hucksters though they be for the most part, and fishmongers, you must deify them all, to be consistent.

Tox. Now, now, Mnesippus, listen to me, and you shall see how much more candid we barbarians are in our valuation of good men than you Greeks. In Argos and Mycenae there is not so much as a respectable tomb raised to Orestes and Pylades: in Scythia, they have their temple, which is very appropriately dedicated to the two friends in common, their sacrifices, and every honour. The fact of their being foreigners does not prevent us from recognizing their virtues. We do not inquire into the nationality of noble souls: we can hear without envy of the illustrious deeds of our enemies; we do justice to their merits, and count them Scythians in deed if not in name. What particularly excites our reverent admiration in the present case is the unparalleled loyalty of the two friends; in them we have a model from which every man may learn how he must share good and evil fortune with his friends, if he would enjoy the esteem of all good Scythians. The sufferings they endured with and for one another our ancestors recorded on a brazen pillar in the Oresteum; and they made it law, that the education of their children should begin with committing to memory all that is inscribed thereon. More easily shall a child forget his own father’s name than be at fault in the achievements of Orestes and Pylades. Again, in the temple corridor are pictures by the artists of old, illustrating the story set forth on the pillar. Orestes is first shown on shipboard, with his friend at his side. Next, the ship has gone to pieces on the rocks; Orestes is captured and bound; already Iphigenia prepares the two victims for sacrifice. But on the opposite wall we see that Orestes has broken free; he slays Thoas and many a Scythian; and the last scene shows them sailing away, with Iphigenia and the Goddess; the Scythians clutch vainly at the receding vessel; they cling to the rudder, they strive to clamber on board; at last, utterly baffled, they swim back to the shore, wounded or terrified. It is at this point in their conflict with the Scythians that the devotion of the friends is best illustrated: the painter makes each of them disregard his own enemies, and ward off his friend’s assailants, seeking to intercept the arrows before they can reach him, and counting lightly of death, if he can save his friend, and receive in his own person the wounds that are meant for the other. Such devotion, such loyal and loving partnership in danger, such true and steadfast affection, we held to be more than human; it indicated a spirit not to be found in common men. While the gale is prosperous, we all take it very much amiss if our friends will not share equally with us: but let the wind shift ever so little, and we leave them to weather the storm by themselves. I must tell you that in Scythia no quality is more highly esteemed than this of friendship; there is nothing on which a Scythian prides himself so much as on sharing the toils and dangers of his friend; just as nothing is a greater reproach among us than treachery to a friend. We honour Orestes and Pylades, then, because they excelled in the Scythian virtue of loyalty, which we place above all others; and it is for this that we have bestowed on them the name of Coraci, which in our language means spirits of friendship.

Mne. Ah, Toxaris, so archery is not the only accomplishment of the Scythians, I find; they excel in rhetorical as well as in military skill. You have persuaded me already that you were right in deifying Orestes and Pylades, though I thought differently just now. I had no conception, either, what a painter you were. Your description of the pictures in the Oresteum was most vivid; — that battle-scene, and the way in which the two intercepted one another’s wounds. Only I should never have thought that the Scythians would set such a high value on friendship: they are such a wild, inhospitable race; I should have said they had more to do with anger and hatred and enmity than with friendship, even for their nearest relations, judging by what one is told; it is said, for instance, that they devour their fathers’ corpses.

Tox. Well, which of the two is the more dutiful and pious in general, Greek or Scythian, we will not discuss just now: but that we are more loyal friends than you, and that we treat friendship more seriously, is easily shown. Now please do not be angry with me, in the name of all your Gods: but I am going to mention a few points I have observed during my stay in this country. I can see that you are all admirably well qualified to talk about friendship: but when it comes to putting your words into practice, there is a considerable falling off; it is enough for you to have demonstrated what an excellent thing friendship is, and somehow or other, at the critical moment, you make off, and leave your fine words to look after themselves. Similarly, when your tragedians represent this subject on the stage, you are loud in your applause; the spectacle of one friend risking his life for another generally brings tears to your eyes: but you are quite incapable of rendering any such signal services yourselves; once let your friends get into difficulties, and all those tragic reminiscences take wing like so many dreams; you are then the very image of the silent mask which the actor has thrown aside: its mouth is open to its fullest extent, but not a syllable does it utter. It is the other way with us: we are as much superior to you in the practice of friendship, as we are inferior in expounding the theory of it.

Now, what do you say to this proposal? let us leave out of the question all the cases of ancient friendship that either of us might enumerate (there you would have the advantage of me: you could produce all the poets on your side, most credible of witnesses, with their Achilles and Patroclus, their Theseus and Pirithous, and others, all celebrated in the most charming verses); and instead let each of us advance a few instances of devotion that have occurred within his own experience, among our respective countrymen; these we will relate in detail, and whoever can show the best friendships is the winner, and announces his country as victorious. Mighty issues are at stake: I for my part would rather be worsted in single combat, and lose my right hand, as the Scythian custom is, than yield to any man on the question of friendship, above all to a Greek; for am I not a Scythian?

Mne. I have got my work cut out for me, if I am to engage an old soldier like Toxaris, with a whole arsenal of keen words at his command. Well, I am not such a craven as to decline the challenge, when my country’s honour is at stake. Could those two overcome the host of Scythians represented in the legend, and in the ancient pictures you have just described so impressively — and shall Greece, her peoples and her cities, be condemned for want of one to plead her cause? Strange indeed, if that were so; I should deserve to lose not my hand like you, but my tongue. Well now, is the number of friendships to be limited, or does wealth of instances itself constitute one claim to superiority?

Tox. Oh no; number counts for nothing, that must be understood. We have the same number, and it is simply a question whether yours are better and more pointed than mine; if they are, of course, the wounds you inflict will be the more deadly, and I shall be the first to succumb.

Mne. Very well. Let us fix the number: I say five each.

Tox. Five be it, and you begin. But you must be sworn first: because the subject naturally lends itself to fictitious treatment; there is no checking anything. When you have sworn, it would be impious to doubt your word.

Mne. Very well, if you think it necessary. Have you any preference among our Gods? How would the God of Friendship meet the case?

Tox. Excellently; and when my turn comes, I will employ the national oath of the Scythians.

Mne. Zeus the God of Friendship be my witness, that all I shall now relate is derived either from my own experience, or from such careful inquiry as I was able to make of others; and is free from all imaginative additions of my own. I will begin with, the friendship of Agathocles and Dinias. The story is well known in Ionia. This Agathocles was a native of Samos, and lived not many years ago. Though his conduct showed him to be the best of friends, he was of no better family and in no better circumstances than the generality of the Samians. From boyhood he had been the friend of Dinias, the son of Lyson, an Ephesian. Dinias, it seems, was enormously wealthy, and as his wealth was newly acquired, it is not to be wondered at that he had plenty of acquaintances besides Agathocles; persons who were quite qualified to share his pleasures, and to be his boon-companions, but who were very far indeed from being friends. For some time Agathocles — little as he cared for such a life — played his convivial part with the rest, Dinias making no distinction between him and the parasites. Finally, however, he took to finding fault with his friend’s conduct, and gave great offence: his continual allusions to Dinias’s ancestry, and his exhortations to him to husband the fortune which had cost his father such labour to acquire, seemed to his friend to be in indifferent taste. He gave up asking Agathocles to join in his revels, contented himself with the company of his parasites, and sought to elude his friend’s observation. Well, the misguided youth was presently persuaded by his flatterers that he had made a conquest of Chariclea, the wife of Demonax, an eminent Ephesian, holding the highest office in that city. He was kept well supplied with billets-doux, half-faded flowers, bitten apples, and all the stock-intrade of those intriguing dames whose business it is to fan an artificial passion that vanity has inspired. There is no more seductive bait to young men who value themselves on their personal attractions, than the belief that they have made an impression; they are sure to fall into the trap. Chariclea was a charming little woman, but sadly wanting in reserve: any one might enjoy her favours, and on the easiest of terms; the most casual glance was sure to meet with encouragement; there was never any fear of a repulse from Chariclea. With more than professional skill, she could draw on a hesitating lover till his subjugation was complete: then, when she was sure of him, she had a variety of devices for inflaming his passion: she could storm, and she could flatter; and flattery would be succeeded by contempt, or by a feigned preference for his rival; — in short, her resources were infinite; she was armed against her lovers at every point. This was the lady whom Dinias’s parasites now associated with them; they played their subordinate part well, and between them fairly hustled the boy into a passion for Chariclea. Such a finished mistress of the art of perdition, who had ruined plenty of victims before, and acted love-scenes and swallowed fine fortunes without number, was not likely to let this simple inexperienced youth out of her clutches: she struck her talons into him on every side, and secured her quarry so effectually, that she was involved in his destruction — to say nothing of the miseries of the hapless victim. She got to work at once with the billets-doux. Her maid was for ever coming with news of tears and sleepless nights: ‘her poor mistress was ready to hang herself for love.’ The ingenuous youth was at length driven to conclude that his attractions were too much for the ladies of Ephesus; he yielded to the girl’s entreaties, and waited upon her mistress. The rest, of course, was easy. How was he to resist this pretty woman, with her captivating manners, her well-timed tears, her parenthetic sighs? Lingering farewells, joyful welcomes, judicious airs and graces, song and lyre — all were brought to bear upon him. Dinias was soon a lost man, over head and ears in love; and Chariclea prepared to give the finishing stroke. She informed him that he was about to become a father, which was enough in itself to inflame the amorous simpleton; and she discontinued her visits to him; her husband, she said, had discovered her passion, and was watching her. This was altogether too much for Dinias: he was inconsolable; wept, sent messages by his parasites, flung his arms about her statue — a marble one which he had had made — shrieked forth her name in loud lamentation, and finally threw himself down upon the ground and rolled about in a positive frenzy. Her apples and her flowers drew forth presents which were on quite another scale of munificence: houses and farms, servants, exquisite fabrics, and gold to any extent. To make a long story short, the house of Lyson, which had the reputation of being the wealthiest in Ionia, was quite cleared out. No sooner was this the case, than Chariclea abandoned Dinias, and went off in pursuit of a certain golden youth of Crete, irresistible as he, and not less gullible. Deserted alike by her and by his parasites (who followed the chase of the fortunate Cretan), Dinias presented himself before Agathocles, who had long been aware of his friend’s situation. He swallowed his first feelings of embarrassment, and made a clean breast of it all: his love, his ruin, his mistress’s disdain, his Cretan rival; and ended by protesting that without Chariclea he could not live. Agathocles did not think it necessary to remind Dinias just then how he alone had been excluded from his friendship, and how parasites had been preferred to him: instead, he went off and sold his family residence in Samos — the only property he possessed — and brought him the proceeds, 750 pounds. Dinias had no sooner received the money, than it became evident that he had somehow recovered his good looks, in the opinion of Chariclea: once more the maid-servant and the notes, with reproaches for his long neglect; once more, too, the throng of parasites; they saw that there were still pickings to be had. Dinias arrived at her house, by agreement, at about bedtime, and was already inside, when Demonax — whether he had an understanding with his wife in the matter, as some say, or had got his information independently — sprang out from concealment, gave orders to his servants to make the door fast and to secure Dinias, and then drew his sword, breathing fire and flagellation against the paramour. Dinias, realizing his danger, caught up a heavy bar that lay near, and dispatched Demonax with a blow on the temple; then, turning to Chariclea, he dealt blow after blow with the same weapon, and finally plunged her husband’s sword into her body. The domestics stood by, dumb with amazement and terror; and when at length they attempted to seize him, he rushed at them with the sword, put them to flight, and slipped away from the fatal scene. The rest of that night he and Agathocles spent at the latter’s house, pondering on the deed and its probable consequences. The news soon spread, and in the morning officers came to arrest Dinias. He made no attempt to deny the murder, and was conducted into the presence of the then Prefect of Asia, who sent him up to the Emperor. He presently returned, under sentence of perpetual banishment to Gyarus, one of the Cyclades. All this time, Agathocles had never left his side: with unfaltering devotion, he accompanied him to Italy, and was the only friend who stood by him in his trial. And now even in his banishment he would not desert him, but condemned himself to share the sentence; and when the necessaries of life failed them, he hired himself out as a diver in the purple-fishery, and with the proceeds of his industry supported Dinias and tended him in his sickness till the end. Even when all was over, he would not return to his own home, but remained on the island, thinking it shame even in death to desert his friend. There you have the history of a Greek friendship, and one of recent date; I think it can scarcely be as much as five years ago that Agathocles died on Gyarus.

Tox. I wish I were at liberty to doubt the truth of your story: but alas! you speak under oath. Your Agathocles is a truly Scythian friend; I only hope there are no more of the same kind to come.

Mne. See what you think of the next — Euthydicus of Chalcidice. I heard his story from Simylus, a shipmaster of Megara, who vowed that he had been an eyewitness of what he related. He set sail from Italy about the setting of the Pleiads, bound for Athens, with a miscellaneous shipload of passengers, among whom were Euthydicus and his comrade Damon, also of Chalcidice. They were of about the same age. Euthydicus was a powerful man, in robust health; Damon was pale and weakly, and looked as if he were just recovering from a long illness. They had a good voyage as far as Sicily: but they had no sooner passed through the Straits into the Ionian Sea, than a tremendous storm overtook them. I need not detain you with descriptions of mountainous billows and whirlwinds and hail and the other adjuncts of a storm: suffice it to say, that they were compelled to take in all sail, and trail cables after them to break the force of the waves, and in this way made Zacynthus by about midnight. At this point Damon, being seasick, as was natural in such a heavy sea, was leaning over the side, when (as I suppose) an unusually violent lurch of the vessel in his direction, combining with the rush of water across the deck, hurled him headlong into the sea. The poor wretch was not even naked, or he might have had a chance of swimming: it was all he could do to keep himself above water, and get out a cry for help. Euthydicus was lying in his berth undressed. He heard the cry, flung himself into the sea, and succeeded in overtaking the exhausted Damon; and a powerful moonlight enabled those on deck to see him swimming at his side for a considerable distance, and supporting him. ‘We all felt for them,’ said Simylus, ‘and longed to give them some assistance, but the gale was too much for us: we did, however, throw out a number of corks and spars on the chance of their getting hold of some of them, and being carried to shore; and finally we threw over the gangway, which was of some size.’— Now only think: could any man give a surer proof of affection, than by throwing himself into a furious sea like that to share the death of his friend? Picture to yourself the surging billows, the roar of crashing waters, the hissing foam, the darkness, the hopeless prospect: look at Damon — he is at his last gasp, he barely keeps himself up, he holds out his hands imploringly to his friend: and lastly look at Euthydicus, as he leaps into the water, and swims by his side, with only one thought in his mind — Damon must not be the first to perish; — and you will see that Euthydicus too was no bad friend.

Tox. I tremble for their fate: were they drowned, or did some miraculous providence deliver them?

Mne. Oh, they were saved all right; and they are in Athens at this day, both of them, studying philosophy. Simylus’s story closes with the events of the night: Damon has fallen overboard, Euthydicus has jumped in to his rescue, and the pair are left swimming about till they are lost in the darkness. Euthydicus himself tells the rest. It seems that first they came across some pieces of cork, which helped to support them; and they managed with much ado to keep afloat, till about dawn they saw the gangway, swam up to it, clambered on, and were carried to Zacynthus without further trouble. These, I think, are passable instances of friendship; and my third is no way inferior to them, as you shall hear.

Eudamidas of Corinth, though he was himself in very narrow circumstances, had two friends who were well-to-do, Aretaeus his fellow townsman, and Charixenus of Sicyon. When Eudamidas died, he left a will behind him which I dare say would excite most people’s ridicule: but what the generous Toxaris, with his respect for friendship and his ambition to secure its highest honours for his country, may think of the matter, is another question. The terms of the will — but first I should explain that Eudamidas left behind him an aged mother and a daughter of marriageable years; — the will, then, was as follows: To Aretaeus I bequeath my mother, to tend and to cherish in her old age: and to Charixenus my daughter, to give in marriage with such dowry as his circumstances will admit of: and should anything befall either of the legatees, then let his portion pass to the survivor. The reading of this will caused some merriment among the hearers, who knew of Eudamidas’s poverty, but did not know anything of the friendship existing between him and his heirs. They went off much tickled at the handsome legacy that Aretaeus and Charixenus (lucky dogs!) had come in for: ‘Eudamidas,’ as they expressed it, ‘was apparently to have a death-interest in the property of the legatees.’ However, the latter had no sooner heard the will read, than they proceeded to execute the testator’s intentions. Charixenus only survived Eudamidas by five days: but Aretaeus, most generous of heirs, accepted the double bequest, is supporting the aged mother at this day, and has only lately given the daughter in marriage, allowing to her and to his own daughter portions of 500 pounds each, out of his whole property of 1,250 pounds; the two marriages were arranged to take place on the same day. What do you think of him, Toxaris? This is something like friendship, is it not — to accept such a bequest as this, and to show such respect for a friend’s last wishes? May we pass this as one of my five?

Tox. Excellent as was the behaviour of Aretaeus, I admire still more Eudamidas’s confidence in his friends. It shows that he would have done as much for them; even if nothing had been said about it in their wills, he would have been the first to come forward and claim the inheritance as natural heir.

Mne. Very true. And now I come to Number Four — Zenothemis of Massilia, son of Charmoleos. He was pointed out to me when I was in Italy on public business: a fine, handsome man, and to all appearance well off. But by his side (he was just driving away on a journey) sat his wife, a woman of most repulsive appearance; all her right side was withered; she had lost one eye; in short, she was a positive fright. I expressed my surprise that a man in the prime of manly beauty should endure to have such a woman seated by him. My informant, who was a Massiliot himself, and knew how the marriage had come about, gave me all the particulars. ‘The father of this unsightly woman,’ he said, ‘was Menecrates; and he and Zenothemis were friends in days when both were men of wealth and rank. The property of Menecrates, however, was afterwards confiscated by the Six Hundred, and he himself disfranchised, on the ground that he had proposed an unconstitutional measure; this being the regular penalty in Massilia for such offences. The sentence was in itself a heavy blow to Menecrates, and it was aggravated by the sudden change from wealth to poverty and from honour to dishonour. But most of all he was troubled about this daughter: she was now eighteen years old, and it was time that he found her a husband; yet with her unfortunate appearance it was not probable that any one, however poor or obscure, would have taken her, even with all the wealth her father had possessed previous to his sentence; it was said, too, that she was subject to fits at every increase of the moon. He was bewailing his hard lot to Zenothemis, when the latter interrupted him: “Menecrates,” he said, “be sure that you shall want for nothing, and that your daughter shall find a match suitable to her rank.” So saying, he took his friend by the hand, brought him into his house, assigned him a share of his great wealth, and ordered a banquet to be prepared, at which he entertained Menecrates and his friends, giving the former to understand that he had prevailed upon one of his acquaintance to marry the girl. When dinner was over, and libations had been poured to the Gods, Zenothemis filled a goblet and passed it to Menecrates: “Accept,” he cried, “from your son-inlaw the cup of friendship. This day I wed your daughter Cydimache. The dowry I have had long since; 60,000 pounds was the sum.” “You?“ exclaimed Menecrates; “Heaven forbid that I should be so mad as to suffer you, in the pride of your youth, to be yoked to this unfortunate girl!” But even while he spoke, Zenothemis was conducting his bride to the marriage-chamber, and presently returned to announce that she was his wedded wife. Since that day, he has lived with her on the most affectionate terms; and you see for yourself that he takes her about with him wherever he goes. As to his being ashamed of his wife, one would rather 26 suppose that he was proud of her; and his conduct in this respect shows how lightly he esteems beauty and wealth and reputation, in comparison with friendship and his friend; for Menecrates is not less his friend because the Six Hundred have condemned him. To be sure, Fortune has already given him one compensation: his ugly wife has borne him a most beautiful child. Only a few days ago, he carried his child into the Senate-house, crowned with an olive-wreath, and dressed in black, to excite the pity of the senators on his grandfather’s behalf: the babe smiled upon them, and clapped his little hands together, which so moved the senators that they repealed the sentence against Menecrates, who is now reinstated in his rights, thanks to the pleadings of his tiny advocate.’

Such was the Massiliot’s story. As you see, it was no slight service that Zenothemis rendered to his friend; I fancy there are not many Scythians who would do the same; they are said to be very nice even in their selection of concubines.

I have still one friend to produce, and I think none is more worthy of remembrance than Demetrius of Sunium. He and Antiphilus of the deme of Alopece had been playmates in their childhood, and grown up side by side. They subsequently took ship for Egypt, and carried on their studies there together, Demetrius practising the Cynic philosophy under the famous sophist of Rhodes, while Antiphilus, it seems, was to be a doctor. Well, on one occasion Demetrius had gone up country to see the Pyramids, and the statue of Memnon. He had heard it said that the Pyramids in spite of their great height cast no shadow, and that a sound proceeded from the statue at sunrise: all this he wished to see and hear for himself, and he had now been away up the Nile six months. During his absence, Antiphilus, who had remained behind (not liking the idea of the heat and the long journey), became involved in troubles which required all the assistance that faithful friendship could have rendered. He had a Syrian slave, whose name was also Syrus. This man had made common cause with a number of temple-robbers, had forced his way with them into the temple of Anubis, and robbed the God of a pair of golden cups, a caduceus, also of gold, some silver images of Cynocephali and other treasures; all of which the rest entrusted to Syrus’s charge. Later on they were caught trying to dispose of some of their booty, and were taken up; and being put on the rack, immediately confessed the whole truth. They were accordingly conducted to Antiphilus’s house, where they produced the stolen treasure from a dark corner under a bed. Syrus was immediately arrested, and his master Antiphilus with him: the latter being dragged away from the very presence of his teacher during lecture-time. There was none to help him: his former acquaintances turned their backs on the desecrator of Anubis’s temple, and made it a matter of conscience that they had ever sat at the same table with him. As to his other two servants, they got together all his belongings, and ran off.

Antiphilus had now lain long in captivity. He was looked upon as the vilest criminal of all in the prison; and the native gaoler, a superstitious man, considered that he was avenging the God’s wrongs and securing his favour by harsh treatment of Antiphilus. His attempts to clear himself of the charge of sacrilege only served to set him in the light of a hardened offender, and materially to increase the detestation in which he was held. His health was beginning to give way under the strain, and no wonder: his bed was the bare ground, and all night he was unable so much as to stretch his legs, which were then secured in the stocks; in the daytime, the collar and one manacle sufficed, but at night he had to submit to being bound hand and foot. The stench, too, and the closeness of the dungeon, in which so many prisoners were huddled together gasping for breath, and the difficulty of getting any sleep, owing to the clanking of chains — all combined to make the situation intolerable to one who was quite unaccustomed to endure such hardships. At last, when Antiphilus had given up all hope, and refused to take any nourishment, Demetrius arrived, ignorant of all that had passed in his absence. He no sooner learnt the truth, than he flew to the prison. It was now evening, and he was refused admittance, the gaoler having long since bolted the door and retired to rest, leaving his slaves to keep guard. Morning came, and after many entreaties he was allowed to enter. Suffering had altered Antiphilus beyond recognition, and for long Demetrius sought him in vain: like men who seek their slain relatives on the day after a battle, when death has already changed them, he went from prisoner to prisoner, examining each in turn; and had he not called on Antiphilus by name, it would have been long before he could have recognized him, so great was the change that misery had wrought. Antiphilus heard the voice, and uttered a cry; then, as his friend approached, he brushed the dry matted hair from his face, and revealed his identity. At the unexpected sight of one another, the two friends instantly fell down in a swoon. But presently Demetrius recovered, and raised Antiphilus from the ground: he obtained from him an exact account of all that had happened, and bade him be of good cheer; then, tearing his cloak in two, he threw one half over himself, and gave the other to his friend, first ripping off the squalid, threadbare rags in which he was clothed. From that hour, Demetrius was unfailing in his attendance. From early morning till noon, he hired himself out as a porter to the merchants in the harbour, and thus made a considerable wage. Returning to the prison when his work was over, he would give a part of his earnings to the gaoler, thus securing his obsequious goodwill, and the rest sufficed him amply for supplying his friend’s needs. For the remainder of the day, he would stay by Antiphilus, administering consolation to him; and at nightfall made himself a litter of leaves near the prison door, and there took his rest. So things went on for some time, Demetrius having free entrance to the prison, and Antiphilus’s misery being much alleviated thereby. But presently a certain robber died in the gaol, apparently from the effects of poison; a strict watch was kept, and admittance was refused to all applicants al............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved