* See Thorpe’s Northern Mythology, vol. ii, p. 214.
I read once in lazy humour Thorpe’s Northern Mythology on a cold May night when the north wind was blowing; in lazy humour, but when I came to the tale that is here amplified there was something in it that fixed my attention and made me think of it; and whether I would or no, my thoughts ran in this way, as here follows.
So I felt obliged to write, and wrote accordingly, and by the time I had done the grey light filled all my room; so I put out my candles, and went to bed, not without fear and trembling, for the morning twilight is so strange and lonely. This is what I wrote.
Yes, on that dark night, with that wild unsteady north wind howling, though it was May time, it was doubtless dismal enough in the forest, where the boughs clashed eerily, and where, as the wanderer in that place hurried along, strange forms half showed themselves to him, the more fearful because half seen in that way: dismal enough doubtless on wide moors where the great wind had it all its own way:
dismal on the rivers creeping on and on between the marsh-lands, creeping through the willows, the water trickling through the locks, sounding faintly in the gusts of the wind.
Yet surely nowhere so dismal as by the side of that still pool.
I threw myself down on the ground there, utterly exhausted with my struggle against the wind, and with bearing the fathoms and fathoms of the heavily-leaded plumb-line that lay beside me.
Fierce as the rain was, it could not raise the leaden waters of that fearful pool, defended as they were by the steep banks of dripping yellow clay, striped horribly here and there with ghastly uncertain green and blue.
They said no man could fathom it; and yet all round the edges of it grew a rank crop of dreary reeds and segs, some round, some flat, but none ever flowering as other things flowered, never dying and being renewed, but always the same stiff array of unbroken reeds and segs, some round, some flat. Hard by me were two trees leafless and ugly, made, it seemed, only for the wind to go through with a wild sough on such nights as these; and for a mile from that place were no other trees.
True, I could not see all this at that time,
then, in the dark night, but I knew well that it was all there; for much had I studied this pool in the day-time, trying to learn the secret of it; many hours I had spent there, happy with a kind of happiness, because forgetful of the past. And even now, could I not hear the wind going through those trees, as it never went through any trees before or since? could I not see gleams of the dismal moor? could I not hear those reeds just taken by the wind, knocking against each other, the flat ones scraping all along the round ones? Could I not hear, moreover, the slow trickling of the land-springs through the clay banks?
The cold, chill horror of the place was too much for me; I had never been there by night before, nobody had for quite a long time, and now to come on such a night! If there had been any moon, the place would have looked more as it did by day; besides, the moon shining on water is always so beautiful, on any water even: if it had been starlight, one could have looked at the stars and thought of the time when those fields were fertile and beautiful (for such a time was, I am sure), when the cowslips grew among the grass, and when there was promise of yellow-waving corn stained with poppies; that time which the stars had seen, but
which we had never seen, which even they would never see again — past time!
Ah! what was that which touched my shoulder? — Yes, I see, only a dead leaf. — Yes, to be here on this eighth of May too of all nights in the year, the night of that awful day when ten years ago I slew him, not undeservedly, God knows, yet how dreadful it was! — Another leaf! and another! — Strange, those trees have been dead this hundred years, I should think. How sharp the wind is too, just as if I were moving along and meeting it — why, I am moving! what then, I am not there after all; where am I then? there are the trees; no, they are freshly-planted oak saplings, the very ones that those withered last-year’s leaves were blown on me from.
I have been dreaming then, and am on my road to the lake: but what a young wood! I must have lost my way; I never saw all this before. Well — I will walk on stoutly.
May the Lord help my senses! I am riding! — on a mule; a bell tinkles somewhere on him; the wind blows something about with a flapping sound: something? in heaven’s name, what? My long black robes. — Why — when I left my house I was clad in serviceable broadcloth of the nineteenth century.
I shall go mad — I am mad — I am gone to the devil — I have lost my identity; who knows in what place, in what age of the world I am living now? Yet I will be calm; I have seen all these things before, in pictures surely, or something like them. I am resigned, since it is no worse than that. I am a priest then, in the dim, far-off thirteenth century, riding, about midnight I should say, to carry the blessed Sacrament to some dying man.
Soon I found that I was not alone; a man was riding close to me on a horse; he was fantastically dressed, more so than usual for that time, being striped all over in vertical stripes of yellow and green, with quaint birds like exaggerated storks in different attitudes counter-changed on the stripes; all this I saw by the lantern he carried, in the light of which his debauched black eyes quite flashed. On he went, unsteadily rolling, very drunk, though it was the thirteenth century, but being plainly used to that, he sat his horse fairly well.
I watched him in my proper nineteenth-century character, with insatiable curiosity and intense amusement; but as a quiet priest of a long-past age, with contempt and disgust enough, not unmixed with fear and anxiety.
He roared out snatches of doggrel verse as
he went along, drinking songs, hunting songs, robbing songs, lust songs, in a voice that sounded far and far above the roaring of the wind, though that was high, and rolled along the dark road that his lantern cast spikes of light along ever so far, making the devils grin: and meanwhile I, the priest, glanced from him wrathfully every now and then to That which I carried very reverently in my hand, and my blood curdled with shame and indignation; but being a shrewd priest, I knew well enough that a sermon would be utterly thrown away on a man who was drunk every day in the year, and, more especially, very drunk then. So I held my peace, saying only under my breath:
“Dixit incipiens in corde suo, Non est Deus. Corrupti sunt et abominables facti sunt in studiis suis; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum: sepulchrum patens est guttur eorum; linguis suis dolose agebunt, venenum aspidum sub labiis eorum. Dominum non invocaverunt; illic trepid-averunt timore, ubi non erat timor. Quis dabit ex Sion salutare Israel?”
and so I went on, thinking too at times about the man who was dying and whom I was soon to see: he had been a bold bad plundering
baron, but was said lately to have altered his way of life, having seen a miracle or some such thing; he had departed to keep a tournament near his castle lately, but had been brought back sore wounded, so this drunken servant, with some difficulty and much unseasonable merriment, had made me understand, and now lay at the point of death, brought about by unskilful tending and such like. Then I thought of his face — a bad face, very bad, retreating forehead, small twinkling eyes, projecting lower jaw; and such a voice, too, he had! like the grunt of a bear mostly.
Now don’t you think it strange that this face should be the same, actually the same as the face of my enemy, slain that very day ten years ago? I did not hate him, either that man or the baron, but I wanted to see as little of him as possible, and I hoped that the ceremony would soon be over, and that I should be at liberty again.
And so with these thoughts and many others, but all thought strangely double, we went along, the varlet being too drunk to take much notice of me, only once, as he was singing some doggrel, like this, I think, making allowances for change of language and so forth:
The Duke went to Treves
On the first of November;
His wife stay’d at Bonn —
Let me see, I remember;
When the Duke came back
To look for his wife,
We came from Cologne,
And took the Duke’s life;
We hung him mid high
Between spire and pavement,
From their mouths dropp&rs............