At the time when these things took place, there were as yet on the frontiers neither custom-house officials nor guards — those bugbears of enterprising people — so that any one could bring across anything he fancied. If any one made a search or inspection, he did it chiefly for his own pleasure, especially if there happened to be in the waggon objects attractive to his eye, and if his own hand possessed a certain weight and power. But the bricks found no admirers, and they entered the principal gate unmolested. Bulba, in his narrow cage, could only hear the noise, the shouts of the driver, and nothing more. Yankel, bouncing up and down on his dust-covered nag, turned, after making several detours, into a dark, narrow street bearing the names of the Muddy and also of the Jews’ street, because Jews from nearly every part of Warsaw were to be found here. This street greatly resembled a back-yard turned wrong side out. The sun never seemed to shine into it. The black wooden houses, with numerous poles projecting from the windows, still further increased the darkness. Rarely did a brick wall gleam red among them; for these too, in many places, had turned quite black. Here and there, high up, a bit of stuccoed wall illumined by the sun glistened with intolerable whiteness. Pipes, rags, shells, broken and discarded tubs: every one flung whatever was useless to him into the street, thus affording the passer-by an opportunity of exercising all his five senses with the rubbish. A man on horseback could almost touch with his hand the poles thrown across the street from one house to another, upon which hung Jewish stockings, short trousers, and smoked geese. Sometimes a pretty little Hebrew face, adorned with discoloured pearls, peeped out of an old window. A group of little Jews, with torn and dirty garments and curly hair, screamed and rolled about in the dirt. A red-haired Jew, with freckles all over his face which made him look like a sparrow’s egg, gazed from a window. He addressed Yankel at once in his gibberish, and Yankel at once drove into a court-yard. Another Jew came along, halted, and entered into conversation. When Bulba finally emerged from beneath the bricks, he beheld three Jews talking with great warmth.
Yankel turned to him and said that everything possible would be done; that his Ostap was in the city jail, and that although it would be difficult to persuade the jailer, yet he hoped to arrange a meeting.
Bulba entered the room with the three Jews.
The Jews again began to talk among themselves in their incomprehensible tongue. Taras looked hard at each of them. Something seemed to have moved him deeply; over his rough and stolid countenance a flame of hope spread, of hope such as sometimes visits a man in the last depths of his despair; his aged heart began to beat violently as though he had been a youth.
“Listen, Jews!” said he, and there was a triumphant ring in his words. “You can do anything in the world, even extract things from the bottom of the sea; and it has long been a proverb, that a Jew will steal from himself if he takes a fancy to steal. Set my Ostap at liberty! give him a chance to escape from their diabolical hands. I promised this man five thousand ducats; I will add another five thousand: all that I have, rich cups, buried gold, houses, all, even to my last garment, I will part with; and I will enter into a contract with you for my whole life, to give you half of all the booty I may gain in war.”
“Oh, impossible, dear lord, it is impossible!” said Yankel with a sigh.
“Impossible,” said another Jew.
All three Jews looked at each other.
“We might try,” said the third, glancing timidly at the other two. “God may favour us.”
All three Jews discussed the matter in German. Bulba, in spite of his straining ears, could make nothing of it; he only caught the word “Mardokhai” often repeated.
“Listen, my lord!” said Yankel. “We must consult with a man such as there never was before in the world . . . ugh, ugh! as wise as Solomon; and if he will do nothing, then no one in the world can. Sit here: this is the key; admit no one.” The Jews went out into the street.
Taras locked the door, and looked out from the little window upon the dirty Jewish street. The three Jews halted in the middle of the street and began to talk with a good deal of warmth: a fourth soon joined them, and finally a fifth. Again he heard repeated, “Mardokhai, Mardokhai!” The Jews glanced incessantly towards one side of the street; at length from a dirty house near the end of it emerged a foot in a Jewish shoe and the skirts of a caftan. “Ah! Mardokhai, Mardokhai!” shouted the Jews in one voice. A thin Jew somewhat shorter than Yankel, but even more wrinkled, and with a huge upper lip, approached the impatient group; and all the Jews made haste to talk to him, interrupting each other. During the recital, Mardokhai glanced several times towards the little window, and Taras divined that the conversation concerned him.
Mardokhai waved his hands, listened, interrupted, spat frequently to one side, and, pulling up the skirts of his caftan, thrust his hand into his pocket and drew out some jingling thing, showing very dirty trousers in the operation. Finally all the Jews set up such a shouting that the Jew who was standing guard was forced to make a signal for silence, and Taras began to fear for his safety; but when he remembered that Jews can only consult in the street, and that the demon himself cannot understand their language, he regained his composure.
Two minutes later the Jews all entered the room together. Mardokhai approached Taras, tapped him on the shoulder, and said, “When we set to work it will be all right.” Taras looked at this Solomon whom the world had never known and conceived some hope: indeed, his face might well inspire confidence. His upper lip was simply an object of horror; its thickness being doubtless increased by adventitious circumstances. This Solomon’s beard consisted only of about fifteen hairs, and they were on the left side. Solomon’s face bore so many scars of battle, received for his daring, that he had doubtless lost count of them long before, and had grown accustomed to consider them as birthmarks.
Mardokhai departed, accompanied by his comrades, who were filled with admiration at his wisdom. Bulba remained alone. He was in a strange, unaccustomed situation for the first time in his life; he felt uneasy. His mind was in a state of fever. He was no longer unbending, immovable, strong as an oak, as he had formerly been: but felt timid and weak. He trembled at every sound, at every fresh Jewish face which showed itself at the end of the street. In this condition he passed the whole day. He neither ate nor drank, and his eye never for a moment left the small window looking on the street. Finally, late at night, Mardokhai and Yankel made their appearance. Taras’s heart died within him.
“What news? have you been successful?” he asked with the impatience of a wild horse.
But before the Jews had recovered breath to answer, Taras perceived that Mardokhai no longer had the locks, which had formerly fallen in greasy curls from under his felt cap. It was evident that he wished to say something, but he uttered only nonsense which Taras could make nothing of. Yankel himself put his hand very often to his mouth as though suffering from a cold.
“Oh, dearest lord!” said Yankel: “it is quite impossible now! by heaven, impossible! Such vile people that they deserve to be spit upon! Mardokhai here says the same. Mardokhai has done what no man in the world ever did, but God did not will that it should be so. Three thousand soldiers are in garrison here, and to-morrow the prisoners are all to be executed.”
Taras looked the Jew straight in the face, but no longer with impatience or anger.
“But if my lord wishes to see his son, then it must be early to-morrow morning, before the sun has risen. The sentinels have consented, and one gaoler has promised. But may he have no happiness in the world, woe is me! What greedy people! There are none such among us: I gave fifty ducats to each sentinel and to the gaoler.”
“Good. Take me to him!” exclaimed Taras, with decision, and with all his firmness of mind restored. He agreed to Yankel’s proposition that he should disguise himself as a foreign count, just arrived from Germany, for which purpose the prudent Jew had already provided a costume. It was already night. The master of the house, the red-haired Jew with freckles, pulled out a mattress covered with some kind of rug, and spread it on a bench for Bulba. Yankel lay upon the floor on a similar mattress. The red-haired Jew drank a small cup of brandy, took off his caftan, and betook himself — looking, in his shoes and stockings, very like a lean chicken — with his wife, to something resembling a cupboard. Two little Jews lay down on the floor beside the cupboard, like a couple of dogs. But Taras did not sleep; he sat motionless, drumming on the table with his fingers. He kept his pipe in his mouth, and puffed out smoke, which made the Jew sneeze in his sleep and pull his coverlet over his nose. Scarcely was the sky touched with the first faint gleams of dawn than he pushed Yankel with his foot, saying: “Rise, Jew, and give me your count’s dress!”
In a moment he was dressed. He blackened his moustache and eyebrows, put on his head a small dark cap; even the Cossacks who knew him best would not have recognised him. Apparently he was not more than thirty-five. A healthy colour glowed on his cheeks, and his scars lent him an air of command. The gold-embroidered dress became him extremely well.
The streets were still asleep. Not a single one of the market folk as yet showed himself in the city, with his basket on his arm. Yankel and Bulba made their way to a building which presented the appearance of a crouching stork. It was large, low, wide, and black; and on one side a long slender tower like a stork’s neck projected above the roof. This building served for a variety of purposes; it was a barrack, a jail, and the criminal court. The visitors entered the gate and found themselves in a vast room, or covered courtyard. About a thousand men were sleeping here. Straight before them was a small door, in front of which sat two sentries playing at some game which consisted in one striking the palm of the other’s hand with two fingers. They paid little heed to the new arrivals, and only turned their heads when Yankel said, “It is we, sirs; do you hear? it is we.”
“Go in!” said one of them, opening the door with one hand, and holding out the other to his comrade to receive his blows.
They entered a low and dark corridor, which led them to a similar room with small windows overhead. “Who goes there?” shouted several voices, and Taras beheld a number of warriors in full armour. “We have been ordered to admit no one.”
“It is we!” cried Yankel; “we, by heavens, noble sirs!” But no one would listen to him. Fortunately, at that moment a fat man came up, who appeared to be a commanding officer, for he swore louder than all the others.
“My lord, it is we! you know us, and the lord count will thank you.”
“Admit them, a hundred fiends, and mother of fiends! Admit no one else. And no one is to draw his sword, nor quarrel.”
The conclusion of this order the visitors did not hear. “It is we, it is I, it is your friends!” Yankel said to every one they met.
“Well, can it be managed now?” he inquired of one of the guards, when they at length reached the end of the corridor.
“It is possible, but I don’t know whether you will be able to gain admission to the prison itself. Yana is not here now; another man is keeping watch in his place,” replied the guard.
“Ai, ai!” cried the Jew softly: “this is bad, my dear lord!”
“Go on!” said Taras, firmly, and the Jew obeyed............