The rising of the Italian people from under their unutterable wrongs, and the tardy burst of day upon them after the long long night of oppression that has darkened their beautiful country, have naturally caused my mind to dwell often of late on my own small wanderings in Italy. Connected with them, is a curious little drama, in which the character I myself sustained was so very subordinate that I may relate its story without any fear of being suspected of self-display. It is strictly a true story.
I am newly arrived one summer evening, in a certain small town on the Mediterranean. I have had my dinner at the inn, and I and the mosquitoes are coming out into the streets together. It is far from Naples; but a bright, brown, plump little woman-servant at the inn, is a Neapolitan, and is so vivaciously expert in panto-mimic action, that in the single moment of answering my request to have a pair of shoes cleaned which I have left up-stairs, she plies imaginary brushes, and goes completely through the motions of polishing the shoes up, and laying them at my feet. I smile at the brisk little woman in perfect satisfaction with her briskness; and the brisk little woman, amiably pleased with me because I am pleased with her, claps her hands and laughs delightfully. We are in the inn yard. As the little woman’s bright eyes sparkle on the cigarette I am smoking, I make bold to offer her one; she accepts it none the less merrily, because I touch a most charming little dimple in her fat cheek, with its light paper end. Glancing up at the many green lattices to assure herself that the mistress is not looking on, the little woman then puts her two little dimple arms a-kimbo, and stands on tiptoe to light her cigarette at mine. ‘And now, dear little sir,’ says she, puffing out smoke in a most innocent and cherubic manner, ‘keep quite straight on, take the first to the right and probably you will see him standing at his door.’
I gave a commission to ‘him,’ and I have been inquiring about him. I have carried the commission about Italy several months. Before I left England, there came to me one night a certain generous and gentle English nobleman (he is dead in these days when I relate the story, and exiles have lost their best British friend), with this request: ‘Whenever you come to such a town, will you seek out one Giovanni Carlavero, who keeps a little wine-shop there, mention my name to him suddenly, and observe how it affects him?’ I accepted the trust, and am on my way to discharge it.
The sirocco has been blowing all day, and it is a hot unwholesome evening with no cool sea-breeze. Mosquitoes and fire-flies are lively enough, but most other creatures are faint. The coquettish airs of pretty young women in the tiniest and wickedest of dolls’ straw hats, who lean out at opened lattice blinds, are almost the only airs stirring. Very ugly and haggard old women with distaffs, and with a grey tow upon them that looks as if they were spinning out their own hair (I suppose they were once pretty, too, but it is very difficult to believe so), sit on the footway leaning against house walls. Everybody who has come for water to the fountain, stays there, and seems incapable of any such energetic idea as going home. Vespers are over, though not so long but that I can smell the heavy resinous incense as I pass the church. No man seems to be at work, save the coppersmith. In an Italian town he is always at work, and always thumping in the deadliest manner.
I keep straight on, and come in due time to the first on the right: a narrow dull street, where I see a well-favoured man of good stature and military bearing, in a great cloak, standing at a door. Drawing nearer to this threshold, I see it is the threshold of a small wine-shop; and I can just make out, in the dim light, the inscription that it is kept by Giovanni Carlavero.
I touch my hat to the figure in the cloak, and pass in, and draw a stool to a little table. The lamp (just such another as they dig out of Pompeii) is lighted, but the place is empty. The figure in the cloak has followed me in, and stands before me.
‘The master?’
‘At your service, sir.’
‘Please to give me a glass of the wine of the country.’
He turns to a little counter, to get it. As his striking face is pale, and his action is evidently that of an enfeebled man, I remark that I fear he has been ill. It is not much, he courteously and gravely answers, though bad while it lasts: the fever.
As he sets the wine on the little table, to his manifest surprise I lay my hand on the back of his, look him in the face, and say in a low voice: ‘I am an Englishman, and you are acquainted with a friend of mine. Do you recollect —?’ and I mentioned the name of my generous countryman.
Instantly, he utters a loud cry, bursts into tears, and falls on his knees at my feet, clasping my legs in both his arms and bowing his head to the ground.
Some years ago, this man at my feet, whose over-fraught heart is heaving as if it would burst from his breast, and whose tears are wet upon the dress I wear, was a galley-slave in the North of Italy. He was a political offender, having been concerned in the then last rising, and was sentenced to imprisonment for life. That he would have died in his chains, is certain, but for the circumstance that the Englishman happened to visit his prison.
It was one of the vile old prisons of Italy, and a part of it was below the waters of the harbour. The place of his confinement was an arched under-ground and under-water gallery, with a grill-gate at the entrance, through which it received such light and air as it got. Its condition was insufferably foul, and a stranger could hardly breathe in it, or see in it with the aid of a torch. At the upper end of this dungeon, and consequently in the worst position, as being the furthest removed from light and air, the Englishman first beheld him, sitting on an iron bedstead to which he was chained by a heavy chain. His countenance impressed the Englishmen as having nothing in common with the faces of the malefactors with whom he was associated, and he talked with him, and learnt how he came to be there.
When the Englishman emerged from the dreadful den into the light of day, he asked his conductor, the governor of the jail, why Giovanni Carlavero was put into the worst place?
‘Because he is particularly recommended,’ was the stringent answer.
‘Recommended, that is to say, for death?’
‘Excuse me; particularly recommended,’ was again the answer.
‘He has a bad tumour in his neck, no doubt occasioned by the hardship of his miserable life. If he continues to be neglected, and he remains where he is, it will kill him.’
‘Excuse me, I can do nothing. He is particularly recommended.’ The Englishman was staying in that town, and he went to his home there; but the figure of this man chained to the bedstead made it no home, and destroyed his rest and peace. He was an Englishman of an extraordinarily tender heart, and he could not bear the picture. He went back to the prison grate; went back again and again, and talked to the man and cheered him. He used his utmost influence to get the man unchained from the bedstead, were it only for ever so short a time in the day, and permitted to come to the grate. It look a long time, but the Englishman’s station, personal character, and steadiness of purpose, wore out opposition so far, and that grace was at last accorded. Through the bars, when he could thus get light upon the tumour, the Englishman lanced it, and it did well, and healed. His strong interest in the prisoner had greatly increased by this time, and he formed the desperate resolution that he would exert his utmost self-devotion and use his utmost efforts, to get Carlavero pardoned.
If the prisoner had been a brigand and a murderer, if he had committed every non-political crime in the Newgate Calendar and out of it, nothing would have been easier than for a man of any court or priestly influence to obtain his release. As it was, nothing could have been more difficult. Italian authorities, and English authorities who had interest with them, alike assured the Englishman that his object was hopeless. He met with nothing but evasion, refusal, and ridicule. His political prisoner became a joke in the place. It was especially observable that English Circumlocution, and English Society on its travels, were as humorous on the subject as Circumlocution and Society may be on any subject without loss of caste. But, the Englishman possessed (and proved it well in his life) a courage very uncommon among us: he had not the least fear of being considered a bore, in a good humane cause. So he went on persistently trying, and trying, and trying, to get Giovanni Carlavero out. That prisoner had been rigorously re-chained, after the tumour operation, and it was not likely that his miserable life could last very long.
One day, when all the town knew about the Englishman and his political prisoner, there came to the Englishman, a certain sprightly Italian Advocate of whom he had some knowledge; and he made this strange proposal. ‘Give me a hundred pounds to obtain Carlavero’s release. I think I can get him a pardon, with that money. But I cannot tell you what I am going to do with the money, nor must you ever ask me the question if I succeed, nor must you ever ask me for an account of the money if I fail.’ The Englishman decided to hazard the hundred pounds. He did so, and heard not another word of the matter. For half a year and more, the Advocate made no sign, and never once ‘took on’ in any way, to have the subject on his mind. The Englishman was then obliged to change his residence to another and more famous town in the North of Italy. He parted from the poor prisoner with a sorrowful heart, as from a doomed man for whom there was no release but Death.
The Englishman lived in his new place of abode another half-year and more, and had no tidings of the wretched prisoner. At length, one day, he received from the Advocate a cool, concise, mysterious note, to this effect. ‘If you still wish to bestow that benefit upon the man in whom you were once interested, send me fifty pounds more, and I think it can be ensured.’ Now, the Englishman had long settled in his mind that the Advocate was a heartless sharper, who had preyed upon his credulity and his interest in an unfortunate sufferer. So, he sat down and wrote a dry answer, giving the Advocate to understand that he was wiser now than he had been formerly, and that no more money was extractable from his pocket.
He lived outside the city gates, some mile or two from the post-office, and was accustomed to walk into the city with his letters and post them himself. On a lovely spring day, when the sky was exquisitely blue, and the sea Divinely beautiful, he took his usual walk, carrying this letter to the Advocate in his pocket. As he went along, his gentle heart was much moved by the loveliness of the prospect, and by the thought of the slowly dying prisoner chained to the bedstead, for whom the universe had no delights. As he drew nearer and nearer to the city where he was to post the letter, he became very uneasy in his m............