Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > Virgin Soil > Chapter 38
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 38
Two days after these events, a cart drove up the courtyard of the worthy Father Zosim, containing a man and woman who are already known to the reader. The following day they were legally married. Soon afterwards they disappeared, and the good father never regretted what he had done. Solomin had left a letter in Pavel’s charge, addressed to the proprietor of the factory, giving a full statement of the condition of the business (it turned out most flourishing) and asking for three months’ leave. The letter was dated two days before Nejdanov’s death, from which might be gathered that Solomin had considered it necessary even then to go away with him and Mariana and hide for a time. Nothing was revealed by the inquiry held over the suicide. The body was buried. Sipiagin gave up searching for his niece.

Nine months later Markelov was tried. At the trial he was just as calm as he had been at the governor’s. He carried himself with dignity, but was rather depressed. His habitual hardness had toned down somewhat, not from any cowardice; a nobler element had been at work. He did not defend himself, did not regret what he had done, blamed no one, and mentioned no names. His emaciated face with the lustreless eyes retained but one expression: submission to his fate and firmness. His brief, direct, truthful answers aroused in his very judges a feeling akin to pity. Even the peasants who had seized him and were giving evidence against him shared this feeling and spoke of him as a good, simple- hearted gentleman. But his guilt could not possibly be passed over; he could not escape punishment, and he himself seemed to look upon it as his due. Of his few accomplices, Mashurina disappeared for a time. Ostrodumov was killed by a shopkeeper he was inciting to revolt, who had struck him an “awkward” blow. Golushkin, in consideration of his penitence (he was nearly frightened out of his wits), was let off lightly. Kisliakov was kept under arrest for about a month, after which he was released and even allowed to continue “galloping” from province of province. Nejdanov died, Solomin was under suspicion, but for lack of sufficient evidence was left in peace. (He did not, however, avoid trial and appeared when wanted.) Mariana was not even mentioned; Paklin came off splendidly; indeed no notice was taken of him.

A year and a half had gone by — it was the winter of 1870. In St. Petersburg — the very same St. Petersburg where the chamberlain Sipiagin, now a privy councillor, was beginning to play such an important part; where his wife patronised the arts, gave musical evenings, and founded charitable cook-shops; where Kollomietzev was considered one of the most hopeful members of the ministerial department — a little man was limping along one of the streets of the Vassily island, attired in a shabby coat with a catskin collar. This was no other than our old friend Paklin. He had changed a great deal since we last saw him. On his temples a few strands of silvery hair peeped out from under his fur cap. A tall, stout woman, closely muffled in a dark cloth coat, was coming towards him on the pavement. Paklin looked at her indifferently and passed on. Suddenly he stopped, threw up his arms as though struck by something, turned back quickly, and overtaking her peeped under her hat.

“Mashurina!” he exclaimed in an undertone.

The lady looked at him haughtily and walked on without saying a word.

“Dear Mashurina, I recognised you at once,” Paklin continued, hobbling along beside her; “don’t be afraid, I won’t give you away! I am so glad to see you! I’m Paklin, Sila Paklin, you know, Nejdanov’s friend. Do come home with me. I live quite near here. Do come!”

“Io sono contessa Rocca di Santo Fiume!” the lady said softly, but in a wonderfully pure Russian accent.

“Contessa! nonsense! Do come in and let us talk about old times — “

“Where do you live? “the Italian countess asked suddenly in Russian. “I’m in a hurry.”

“In this very street; in that grey three-storied house over there. It’s so nice of you not to have snubbed me! Give me your hand, come on. Have you been here long? How do you come to be a countess? Have you married an Italian count?

Mashurina had not married an Italian count. She had been provided with a passport made out in the name of a certain Countess Rocca di Santo Fiume, who had died a short time ago, and had come quite calmly to Russia, though she did not know a single word of Italian and had the most typical of Russian faces.

Paklin brought her to his humble little lodging. His humpbacked sister who shared it with him came out to greet them from behind the partition dividing the kitchen from the passage.

“Here, Snapotchka,” he said, “let me introduce you to a great friend of mine. We should like some tea as soon as you can get it.”

Mashurina, who would on no account have come had not Paklin mentioned Nejdanov, bowed, then taking off her hat and passing her masculine hand through her closely cropped hair, sat down in silence. She had scarcely changed at all; even her dress was the same she had worn two years ago; only her eyes wore a fixed, sad expression, giving a pathetic look to her usually hard face. Snandulia went out for the samovar, while Paklin sat down opposite Mashurina and stroked her knee sympathetically. His head dropped on his breast, he could not speak from choking, and the tears glistened in his eyes. Mashurina sat erect and motionless, gazing severely to one side.

“Those were times!” Paklin began at last. “As I look at you everything comes back to me, the living and the dead. Even my little poll-parrots are no more . . .I don’t think you knew them, by the way. They both died on the same day,as I always predicted they would. And Nejdanov . . . poor Nejdanov! I suppose you know —”

“Yes, I know,” Mashurina interrupted him, still looking away.

“And do you know about Ostrodumov too?”

Mashurina merely nodded her head. She wanted him to go on talking about Nejdanov, but could not bring herself to ask him. He understood her, however.

“I was told that he mentioned you in the letter he left. Was it true?

“Yes,” Mashurina replied after a pause.

“What a splendid chap he was! He didn’t fall into the right rut somehow. He was about as fitted to be a revolutionist as I am! Do you know what he really was? The idealist of realism. Do you understand me?”

Mashurina flung him a rapid glance. She did not understand him and did not want to understand him. It seemed to her impertinent that he should compare himself to Nejdanov. “Let him brag!” she thought, though he was not bragging at all, but rather depreciating himself, according to his own ideas.

“Some fellow called Silin sought me out; Nejdanov, it seems, had left a letter for him too. Well, he wanted to know if Alexai had left any papers, but we hunted through all his things and found nothing. He must have burned everything, even his poems. Did you know that he wrote verses? I’m sorry they were destroyed; there must have been some good things among them. They all vanished with him — became lost in the general whirl, dead and gone for ever. Nothing was left except the memories of his friends — until they, too, vanish in their turn!”

Paklin ceased.

“Do you remember the Sipiagins?” he began again; “those respectable, patronising, loathsome swells are now at the very height of power and glory.” Mashurina, of course, did not remember the Sipiagins, but Paklin hated them so much that he could not keep from abusing them on every possible occasion. “They say there’s such a high tone in their house! they’re always talking about virtue! It’s a bad sign, I think. Reminds me rather of an over-scented sick room. There must be some bad smell to conceal. Poor Alexai! It was they who ruined him!”

“And what is Solomin doing?” Mashurina asked. She had suddenly ceased wishing to hear Paklin talk about him.

“Solomin!” Paklin exclaimed. “He’s a clever chap! turned out well too. He’s left the old factory and taken all the best men with him. There was one fellow there called Pavel — could do anything; he’s taken him along too. They say he has a small factory of his own now, somewhere near Perm, run on cooperative lines. He’s all right! he’ll stick to anything he undertakes. Got some grit in him! His strength lies in the fact that he doesn’t attempt to cure all the social ills with one blow. What a rum set we are to be sure, we Russians! We sit down quietly and wait for something or someone to come along and cure us all at once; heal all our wounds, pull out all our diseases, like a bad tooth. But who or what is to work this magic spell, Darwinism, the land, the Archbishop Perepentiev, a foreign war, we don’t know and don’t care, but we must have our tooth pulled out for us! It’s nothing but mere idleness, sluggishness, want of thinking. Solomin, on the other hand, is different; he doesn’t go in for pulling teeth- — he knows what he’s about!”

Mashurina gave an impatient wave of the hand, as though she wished to dismiss the subject.

“And that girl,” she began, “I forget her name . . . the one who ran away with Nejdanov — what became of her?”

“Mariana? She’s Solomin’s wife now. They married over a year ago. It was merely for the sake of formal............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved