The blue sea, studded with pink shoals, threw its silvery fringe softly on the fine sand of the beach, along the amphitheatre terminated by two golden horns. The beauty of the day threw a ray of sunlight on the tomb of Chateaubriand. In a room where a balcony looked out upon the beach, the ocean, the islands, and the promontories, Therese was reading the letters which she had found in the morning at the St. Malo post-office, and which she had not opened in the boat, loaded with passengers. At once, after breakfast, she had closeted herself in her room, and there, her letters unfolded on her knees, she relished hastily her furtive joy. She was to drive at two o’clock on the mall with her father, her husband, the Princess Seniavine; Madame Berthier-d’Eyzelles, the wife of the Deputy, and Madame Raymond, the wife of the Academician. She had two letters that day. The first one she read exhaled a tender aroma of love. Jacques had never displayed more simplicity, more happiness, and more charm.
Since he had been in love with her, he said, he had walked so lightly and was supported by such joy that his feet did not touch the earth. He had only one fear, which was that he might be dreaming, and might awake unknown to her. Doubtless he was only dreaming. And what a dream! He was like one intoxicated and singing. He had not his reason, happily. Absent, he saw her continually. “Yes, I see you near me; I see your lashes shading eyes the gray of which is more delicious than all the blue of the sky and the flowers; your lips, which have the taste of a marvellous fruit; your cheeks, where laughter puts two adorable dimples; I see you beautiful and desired, but fleeing and gliding away; and when I open my arms, you have gone; and I see you afar on the long, long beach, not taller than a fairy, in your pink gown, under your parasol. Oh, so small! — small as you were one day when I saw you from the height of the Campanile in the square at Florence. And I say to myself, as I said that day: ‘A bit of grass would suffice to hide her from me, yet she is for me the infinite of joy and of pain.’”
He complained of the torments of absence. And he mingled with his complaints the smiles of fortunate love. He threatened jokingly to surprise her at Dinard. “Do not be afraid. They will not recognize me. I shall be disguised as a vender of plaster images. It will not be a lie. Dressed in gray tunic and trousers, my beard and face covered with white dust, I shall ring the bell of the Montessuy villa. You may recognize me, Therese, by the statuettes on the plank placed on my head. They will all be cupids. There will be faithful Love, jealous Love, tender Love, vivid Love; there will be many vivid Loves. And I shall shout in the rude and sonorous language of the artisans of Pisa or of Florence: ‘Tutti gli Amori per la Signora Teersinal!”
The last page of this letter was tender and grave. There were pious effusions in it which reminded Therese of the prayer-books she read when a child. “I love you, and I love everything in you: the earth that carries you, on which you weigh so lightly, and which you embellish; the light that allows me to see you; the air you breathe. I like the bent tree of my yard because you have seen it. I have walked tonight on the avenue where I met you one winter night. I have culled a branch of the boxwood at which you looked. In this city, where you are not, I see only you.”
He said at the end of his letter that he was to dine out. In the absence of Madame Fusellier, who had gone to the country, he should go to a wine-shop of the Rue Royale where he was known. And there, in the indistinct crowd, he should be alone with her.
Therese, made languid by the softness of invisible caresses, closed her eyes and threw back her head on the armchair. When she heard the noise of the carriage coming near the house, she opened the second letter. As soon as she saw the altered handwriting of it, the lines precipitate and uneven, the distracted look of the address, she was troubled.
Its obscure beginning indicated sudden anguish and black suspicion: “Therese, Therese, why did you give yourself to me if you were not giving yourself to me wholly? How does it serve me that you have deceived me, now that I know what I did not wish to know?”
She stopped; a veil came over her eyes. She thought:
“We were so happy a moment ago. What has happened? And I was so pleased at his joy, when it had already gone; it would be better not to write, since letters show only vanished sentiments and effaced ideas.”
She read further. And seeing that he was full of jealousy, she felt discouraged.
“If I have not proved to him that I love him with all my strength, that I love him with all there is in me, how am I ever to persuade him of it?”
And she was impatient to discover the cause of his folly. Jacques told it. While taking breakfast in the Rue Royale he had met a former companion who had just returned from the seaside. They had talked together; chance made that man speak of the Countess Martin, whom he knew. And at once, interrupting the narration, Jacques exclaimed: “Therese, Therese, why did you lie to me, since I was sure to learn some day that of which I alone was ignorant? But the error is mine more than yours. The letter which you put into the San Michele post-box, your meeting at the Florence station, would have enlightened me if I had not obstinately retained my illusions and disdained evidence.
“I did not know; I wished to remain ignorant. I did not ask you anything, from fear that you might not be able to continue to lie; I was prudent; and it has happened that an idiot suddenly, brutally, at a restaurant table, has opened my eyes and forced me to know. Oh, now that I know, now that I can not doubt, it seems to me that to doubt would be delicious! He gave the name — the name which I heard at Fiesole from Miss Bell, and he added: ‘Everybody knows about that.’
“So you loved him. You love him still! He is near you, doubtless. He goes every year to the Dinard races. I have been told so. I see him. I see everything. If you knew the images that worry me, you would say, ‘He is mad,’ and you would take pity on me. Oh, how I should like to forget you and everything! But I can not. You know very well I can not forget you except with you. I see you incessantly with him. It is torture. I thought I was unfortunate that night on the banks of the Arno. But I did not know then what it is to suffer. To-day I know.”
As she finished reading that letter, Therese thought: “A word thrown haphazard has placed him in that condition, a word has made him despairing and mad.” She tried to think who might be the wretched fellow who co............