It is said that this word is derived from the Latin word plaga, and that it signifies the condemnation to the scourge of those who sold freemen for slaves. This has nothing in common with the plagiarism of authors, who sell not men either enslaved or free. They only for a little money occasionally sell themselves.
When an author sells the thoughts of another man for his own, the larceny is called plagiarism. All the makers of dictionaries, all compilers who do nothing else than repeat backwards and forwards the opinions, the errors, the impostures, and the truths already printed, we may term plagiarists, but honest plagiarists, who arrogate not the merit of invention. They pretend not even to have collected from the ancients the materials which they get together; they only copy the laborious compilers of the sixteenth century. They will sell you in quarto that which already exists in folio. Call them if you please bookmakers, not authors; range them rather among second-hand dealers than plagiarists.
The true plagiarist is he who gives the works of another for his own, who inserts in his rhapsodies long passages from a good book a little modified. The enlightened reader, seeing this patch of cloth of gold upon a blanket, soon detects the bungling purloiner.
Ramsay, who after having been a Presbyterian in his native Scotland, an Anglican in London, then a Quaker, and who finally persuaded Fénelon that he was a Catholic, and even pretended a penchant for celestial love — Ramsay, I say, compiled the “Travels of Cyrus,” because his master made his Telemachus travel. So far he only imitated; ............
