I don’t know an impression more curious than that which is formed in a foreigner’s mind, who has been absent from this place for two or three years, returns to it, and beholds the change which has taken place, in the meantime, in French fashions and ways of thinking. Two years ago, for instance, when I left the capital, I left the young gentlemen of France with their hair brushed en toupet in front, and the toes of their boots round; now the boot-toes are pointed, and the hair combed flat, and, parted in the middle, falls in ringlets on the fashionable shoulders; and, in like manner, with books as with boots, the fashion has changed considerably, and it is not a little curious to contrast the old modes with the new. Absurd as was the literary dandyism of those days, it is not a whit less absurd now: only the manner is changed, and our versatile Frenchmen have passed from one caricature to another.
The revolution may be called a caricature of freedom, as the empire was of glory; and what they borrow from foreigners undergoes the same process. They take top-boots and mackintoshes from across the water, and caricature our fashions; they read a little, very little, Shakespeare, and caricature our poetry: and while in David’s time art and religion were only a caricature of Heathenism, now, on the contrary, these two commodities are imported from Germany; and distorted caricatures originally, are still farther distorted on passing the frontier.
I trust in heaven that German art and religion will take no hold in our country (where there is a fund of roast-beef that will expel any such humbug in the end); but these sprightly Frenchmen have relished the mystical doctrines mightily; and having watched the Germans, with their sanctified looks, and quaint imitations of the old times, and mysterious transcendental talk, are aping many of their fashions; as well and solemnly as they can: not very solemnly, God wot; for I think one should always prepare to grin when a Frenchman looks particularly grave, being sure that there is something false and ridiculous lurking under the owl-like solemnity.
When last in Paris, we were in the midst of what was called a Catholic reaction. Artists talked of faith in poems and pictures; churches were built here and there; old missals were copied and purchased; and numberless portraits of saints, with as much gilding about them as ever was used in the fifteenth century, appeared in churches, ladies’ boudoirs, and picture-shops. One or two fashionable preachers rose, and were eagerly followed; the very youth of the schools gave up their pipes and billiards for some time, and flocked in crowds to Notre Dame, to sit under the feet of Lacordaire. I went to visit the Church of Notre Dame de Lorette yesterday, which was finished in the heat of this Catholic rage, and was not a little struck by the similarity of the place to the worship celebrated in it, and the admirable manner in which the architect has caused his work to express the public feeling of the moment. It is a pretty little bijou of a church: it is supported by sham marble pillars; it has a gaudy ceiling of blue and gold, which will look very well for some time; and is filled with gaudy pictures and carvings, in the very pink of the mode. The congregation did not offer a bad illustration of the present state of Catholic reaction. Two or three stray people were at prayers; there was no service; a few countrymen and idlers were staring about at the pictures; and the Swiss, the paid guardian of the place, was comfortably and appropriately asleep on his bench at the door. I am inclined to think the famous reaction is over: the students have taken to their Sunday pipes and billiards again; and one or two cafés have been established, within the last year, that are ten times handsomer than Notre Dame de Lorette.
However, if the immortal G?rres and the German mystics have had their day, there is the immortal G?the, and the Pantheists; and I incline to think that the fashion has set very strongly in their favor. Voltaire and the Encyclopaedians are voted, now, barbares, and there is no term of reprobation strong enough for heartless Humes and Helvetiuses, who lived but to destroy, and who only thought to doubt. Wretched as Voltaire’s sneers and puns are, I think there is something more manly and earnest even in them, than in the present muddy French transcendentalism. Pantheism is the word now; one and all have begun to éprouver the besoin of a religious sentiment; and we are deluged with a host of gods accordingly. Monsieur de Balzac feels himself to be inspired; Victor Hugo is a god; Madame Sand is a god; that tawdry man of genius, Jules Janin, who writes theatrical reviews for the Débats, has divine intimations; and there is scarce a beggarly, beardless scribbler of poems and prose, but tells you, in his preface, of the sainteté of the sacerdoce littéraire; or a dirty student, sucking tobacco and beer, and reeling home with a grisette from the chaumière, who is not convinced of the necessity of a new “Messianism,” and will hiccup, to such as will listen, chapters of his own drunken Apocalypse. Surely, the negatives of the old days were far less dangerous than the assertions of the present; and you may fancy what a religion that must be, which has such high priests.
There is no reason to trouble the reader with details of the lives of many of these prophets and expounders of new revelations. Madame Sand, for instance, I do not know personally, and can only speak of her from report. True or false, the history, at any rate, is not very edifying; and so may be passed over: but, as a certain great philosopher told us, in very humble and simple words, that we are not to expect to gather grapes from thorns, or figs from thistles, we may, at least, demand, in all persons assuming the character of moralist or philosopher — order, soberness, and regularity of life; for we are apt to distrust the intellect that we fancy can be swayed by circumstance or passion; and we know how circumstance and passion WILL sway the intellect: how mortified vanity will form excuses for itself; and how temper turns angrily upon conscience, that reproves it. How often have we called our judge our enemy, because he has given sentence against us! — How often have we called the right wrong, because the right condemns us! And in the lives of many of the bitter foes of the Christian doctrine, can we find no personal reason for their hostility? The men in Athens said it was out of regard for religion that they murdered Socrates; but we have had time, since then, to reconsider the verdict; and Socrates’ character is pretty pure now, in spite of the sentence and the jury of those days.
The Parisian philosophers will attempt to explain to you the changes through which Madame Sand’s mind has passed — the initiatory trials, labors, and sufferings which she has had to go through — before she reached her present happy state of mental illumination. She teaches her wisdom in parables, that are, mostly, a couple of volumes long; and began, first, by an eloquent attack on marriage, in the charming novel of “Indiana.” “Pity,” cried she, “for the poor woman who, united to a being whose brute force makes him her superior, should venture to break the bondage which is imposed on her, and allow her heart to be free.”
In support of this claim of pity, she writes two volumes of the most exquisite prose. What a tender, suffering creature is Indiana; how little her husband appreciates that gentleness which he is crushing by his tyranny and brutal scorn; how natural it is that, in the absence of his sympathy, she, poor clinging confiding creature, should seek elsewhere for shelter; how cautious should we be, to call criminal — to visit with too heavy a censure — an act which is one of the natural impulses of a tender heart, that seeks but for a worthy object of love. But why attempt to tell the tale of beautiful Indiana? Madame Sand has written it so well, that not the hardest-hearted husband in Christendom can fail to be touched by her sorrows, though he may refuse to listen to her argument. Let us grant, for argument’s sake, that the laws of marriage, especially the French laws of marriage, press very cruelly upon unfortunate women.
But if one wants to have a question of this, or any nature, honestly argued, it is, better, surely, to apply to an indifferent person for an umpire. For instance, the stealing of pocket-handkerchiefs or snuff-boxes may or may not be vicious; but if we, who have not the wit, or will not take the trouble to decide the question ourselves, want to hear the real rights of the matter, we should not, surely, apply to a pickpocket to know what he thought on the point. It might naturally be presumed that he would be rather a prejudiced person — particularly as his reasoning, if successful, might get him OUT OF GAOL. This is a homely illustration, no doubt; all we would urge by it is, that Madame Sand having, according to the French newspapers, had a stern husband, and also having, according to the newspapers, sought “sympathy” elsewhere, her arguments may be considered to be somewhat partial, and received with some little caution.
And tell us who have been the social reformers? — the haters, that is, of the present system, according to which we live, love, marry, have children, educate them, and endow them — ARE THEY PURE THEMSELVES? I do believe not one; and directly a man begins to quarrel with the world and its ways, and to lift up, as he calls it, the voice of his despair, and preach passionately to mankind about this tyranny of faith, customs, laws; if we examine what the personal character of the preacher is, we begin pretty clearly to understand the value of the doctrine. Any one can see why Rousseau should be such a whimpering reformer, and Byron such a free and easy misanthropist, and why our accomplished Madame Sand, who has a genius and eloquence inferior to neither, should take the present condition of mankind (French-kind) so much to heart, and labor so hotly to set it right.
After “Indiana” (which, we presume, contains the lady’s notions upon wives and husbands) came “Valentine,” which may be said to exhibit her doctrine, in regard of young men and maidens, to whom the author would accord, as we fancy, the same tender license. “Valentine” was followed by “Lelia,” a wonderful book indeed, gorgeous in eloquence, and rich in magnificent poetry: a regular topsyturvyfication of morality, a thieves’ and prostitutes’ apotheosis. This book has received some late enlargements and emendations by the writer; it contains her notions on morals, which, as we have said, are so peculiar, that, alas! they only can be mentioned here, not particularized: but of “Spiridion” we may write a few pages, as it is her religious manifesto.
In this work, the lady asserts her pantheistical doctrine, and openly attacks the received Christian creed. She declares it to be useless now, and unfitted to the exigencies and the degree of culture of the actual world; and, though it would be hardly worth while to combat her opinions in due form, it is, at least, worth while to notice them, not merely from the extraordinary eloquence and genius of the woman herself, but because they express the opinions of a great number of people besides: for she not only produces her own thoughts, but imitates those of others very eagerly; and one finds in her writings so much similarity with others, or, in others, so much resemblance to her, that the book before us may pass for the expression of the sentiments of a certain French party.
“Dieu est mort,” says another writer of the same class, and of great genius too. —“Dieu est mort,” writes Mr. Henry Heine, speaking of the Christian God; and he adds, in a daring figure of speech; —“N’entendez-vous pas sonner la Clochette? — on porte les sacremens à un Dieu qui se meurt!” Another of the pantheist poetical philosophers, Mr. Edgar Quinet, has a poem, in which Christ and the Virgin Mary are made to die similarly, and the former is classed with Prometheus. This book of “Spiridion” is a continuation of the theme, and perhaps you will listen to some of the author’s expositions of it.
It must be confessed that the controversialists of the present day have an eminent advantage over their predecessors in the days of folios; it required some learning then to write a book, and some time, at least — for the very labor of writing out a thousand such vast pages would demand a considerable period. But now, in the age of duodecimos, the system is reformed altogether: a male or female controversialist draws upon his imagination, and not his learning; makes a story instead of an argument, and, in the course of 150 pages (where the preacher has it all his own way) will prove or disprove you anything. And, to our shame be it said, we Protestants have set the example of this kind of proselytism — those detestable mixtures of truth, lies, false sentiment, false reasoning, bad grammar, correct and genuine philanthropy and piety — I mean our religious tracts, which any woman or man, be he ever so silly, can take upon himself to write, and sell for a penny, as if religious instruction were the easiest thing in the world. We, I say, have set the example in this kind of composition, and all the sects of the earth will, doubtless, speedily follow it. I can point you out blasphemies in famous pious tracts that are as dreadful as those above mentioned; but this is no place for such discussions, and we had better return to Madame Sand. As Mrs. Sherwood expounds, by means of many touching histories and anecdotes of little boys and girls, her notions of church history, church catechism, church doctrine; — as the author of “Father Clement, a Roman Catholic Story,” demolishes the stately structure of eighteen centuries, the mighty and beautiful Roman Catholic faith, in whose bosom repose so many saints and sages — by the means of a three-and-sixpenny duodecimo volume, which tumbles over the vast fabric, as David’s pebble-stone did Goliath; — as, again, the Roman Catholic author of “Geraldine” falls foul of Luther and Calvin, and drowns the awful echoes of their tremendous protest by the sounds of her little half-crown trumpet: in like manner, by means of pretty sentimental tales, and cheap apologues, Mrs. Sand proclaims HER truth — that we need a new Messiah, and that the Christian religion is no more! O awful, awful name of God! Light unbearable! Mystery unfathomable! Vastness immeasurable! — Who are these who come forward to explain the mystery, and gaze unblinking into the depths of the light, and measure the immeasurable vastness to a hair? O name, that God’s people of old did fear to utter! O light, that God’s prophet would have perished had he seen! Who are these that are now so familiar with it? — Women, truly; for the most part weak women — weak in intellect, weak mayhap in spelling and grammar, but marvellously strong in faith:— women, who step down to the people with stately step and voice of authority, and deliver their twopenny tablets, as if there were some Divine authority for the wretched nonsense recorded there!
With regard to the spelling and grammar, our Parisian Pythoness stands, in the goodly fellowship, remarkable. Her style is a noble, and, as far as a foreigner can judge, a strange tongue, beautifully rich and pure. She has a very exuberant imagination, and, with it, a very chaste style of expression. She never scarcely indulges in declamation, as other modern prophets do, and yet her sentences are exquisitely melodious and full. She seldom runs a thought to death (after the manner of some prophets, who, when they catch a little one, toy with it until they kill it), but she leaves you at the end of one of her brief, rich, melancholy sentences, with plenty of food for future cogitation. I can’t express to you the charm of them; they seem to me like the sound of country bells — provoking I don’t know what vein of musing and meditation, and falling sweetly and sadly on the ear.
This wonderful power of language must have been felt by most people who read Madame Sand’s first books, “Valentine” and “Indiana”: in “Spiridion” it is greater, I think, than ever; and for those who are not afraid of the matter of the novel, the manner will be found most delightful. The author’s intention, I presume, is to describe, in a parable, her notions of the downfall of the Catholic church; and, indeed, of the whole Christian scheme: she places her hero in a monastery in Italy, where, among the characters about him, and the events which occur, the particular tenets of Madame Dudevant’s doctrine are not inaptly laid down. Innocent, faithful, tender-hearted, a young monk, by name Angel, finds himself, when he has pronounced his vows, an object of aversion and hatred to the godly men whose lives he so much respects, and whose love he would make any sacrifice to win. After enduring much, he flings himself at the feet of his confessor, and begs for his sympathy and counsel; but the confessor spurns him away, and accuses him, fiercely, of some unknown and terrible crime — bids him never return to the confessional until contrition has touched his heart, and the stains which sully his spirit are, by sincere repentance, washed away.
“Thus speaking,” says Angel, “Father Hegesippus tore away his robe, which I was holding in my supplicating hands. In a sort of wildness I still grasped it tighter; he pushed me fiercely from him, and I fell with my face towards the ground. He quitted me, closing violently after him the door of the sacristy, in which this scene had passed. I was left alone in the darkness. Either from the violence of my fall, or the excess of my grief, a vein had burst in my throat, and a haemorrhage ensued. I had not the force to rise; I felt my senses rapidly sinking, and, presently, I lay stretched on the pavement, unconscious, and bathed in my blood.”
[Now the wonderful part of the story begins.]
“I know not how much time I passed in this way. As I came to myself I felt an agreeable coolness. It seemed as if some harmonious air was playing round about me, stirring gently in my hair, and drying the drops of perspiration on my brow. It seemed to approach, and then again to withdraw, breathing now softly and sweetly in the distance, and now returning, as if to give me strength and courage to rise.
“I would not, however, do so as yet; for I felt myself, as I lay, under the influence of a pleasure quite new to me; and listened, in a kind of peaceful aberration, to the gentle murmurs of the summer wind, as it breathed on me through the closed window-blinds above me. Then I fancied I heard a voice that spoke to me from the end of the sacristy: it whispered so low that I could not catch the words. I remained motionless, and gave it my whole attention. At last I heard, distinctly, the following sentence:—‘Spirit of Truth, raise up these victims of ignorance and imposture.’ ‘Father Hegesippus,’ said I, in a weak voice, ‘is that you who are returning to me?’ But no one answered. I lifted myself on my hands and knees, I listened again, but I heard nothing. I got up completely, and looked about me: I had fallen so near to the only door in this little room, that none, after the departure of the confessor, could have entered it without passing over me; besides, the door was shut, and only opened from the inside by a strong lock of the ancient shape. I touched it, and assured myself that it was closed. I was seized with terror, and, for some moments, did not dare to move. Leaning against the door, I looked round, and endeavored to see into the gloom in which the angles of the room were enveloped. A pale light, which came from an upper window, half closed, was seen to be trembling in the midst of the apartment. The wind beat the shutter to and fro, and enlarged or diminished the space through which the light issued. The objects which were in this half light — the praying-desk, surmounted by its skull — a few books lying on the benches — a surplice hanging against the wall — seemed to move with the shadow of the foliage that the air agitated behind the window. When I thought I was alone, I felt ashamed of my former timidity; I made the sign of the cross, and was about to move forward in order to open the shutter altogether, but a deep sigh came from the praying-desk, and kept me nailed to my place. And yet I saw the desk distinctly enough to be sure that no person was near it. Then I had an idea which gave me courage. Some person, I thought, is behind the shutter, and has been saying his prayers outside without thinking of me. But who would be so bold as to express such wishes and utter such a prayer as I had just heard?
“Curiosity, the only passion and amusement permitted in a cloister, now entirely possessed me, and I advanced towards the window. But I had not made a step when a black shadow, as it seemed to me, detaching itself from the praying-desk, traversed the room, directing itself towards the window, and passed swiftly by me. The movement was so rapid that I had not time to avoid what seemed a body advancing towards me, and my fright was so great that I thought I should faint a second time. But I felt nothing, and, as if the shadow had passed through me, I saw it suddenly disappear to my left.
“I rushed to the window, I pushed back the blind with precipitation, and looked round the sacristy: I was there, entirely alone. I looked into the garden — it was deserted, and the mid-day wind was wandering among the flowers. I took courage, I examined all the corners of the room; I looked behind the praying-desk, which was very large, and I shook all the sacerdotal vestments which were hanging on the walls, everything was in its natural condition, and could give me no explanation of what had just occurred. The sight of all the blood I had lost led me to fancy that my brain had, probably, been weakened by the haemorrhage, and that I had been a prey to some delusion. I retired to my cell, and remained shut up there until the next day.”
I don’t know whether the reader has been as much struck with the above mysterious scene as the writer has; but the fancy of it strikes me as very fine; and the natural SUPERNATURALNESS is kept up in the best style. The shutter swaying to and fro, the fitful LIGHT APPEARING over the furniture of the room, and giving it an air of strange motion — the awful shadow which passed through the body of the timid young novice — are surely very finely painted. “I rushed to the shutter, and flung it back: there was no one in the sacristy. I looked into the garden; it was deserted, and the mid-day wind was roaming among the flowers.” The dreariness is wonderfully described: only the poor pale boy looking eagerly out from the window of the sacristy, and the hot mid-day wind walking in the solitary garden. How skilfully is each of these little strokes dashed in, and how well do all together combine to make a picture! But we must have a little more about Spiridion’s wonderful visitant.
“As I entered into the garden, I stepped a little on one side, to make way for a person whom I saw before me. He was a young man of surprising beauty, and attired in a foreign costume. Although dressed in the large black robe which the superiors of our order wear, he had, underneath, a short jacket of fine cloth, fastened round the waist by a leathern belt, and a buckle of silver, after the manner of the old German students. Like them, he wore, instead of the sandals of our monks, short tight boots; and over the collar of his shirt, which fell on his shoulders, and was as white as snow, hung, in rich golden curls, the most beautiful hair I ever saw. He was tall, and his elegant posture seemed to reveal to me that he was in the habit of commanding. With much respect, and yet uncertain, I half saluted him. He did not return my salute; but he smiled on me with so benevolent an air, and at the same time, his eyes severe and blue, looked towards me with an expression of such compassionate tenderness, that his features have never since then passed away from my recollection. I stopped, hoping he would speak to me, and persuading myself, from the majesty of his aspect, that he had the power to protect me; but the monk, who was walking behind me, and who did not seem to remark him in the least, forced him brutally to step aside from the walk, and pushed me so rudely as almost to cause me to fall. Not wishing to engage in a quarrel with this coarse monk, I moved away; but, after having taken a few steps in the garden, I looked back, and saw the unknown still gazing on me with looks of the tenderest solicitude. The sun shone full upon him, and made his hair look radiant. He sighed, and lifted his fine eyes to heaven, as if to invoke its justice in my favor, and to call it to bear witness to my misery; he turned slowly towards the sanctuary, entered into the quire, and was lost, presently, in the shade. I longed to return, spite of the monk, to follow this noble stranger, and to tell him my afflictions; but who was he, that I imagined he would listen to them, and cause them to cease? I felt, even while his softness drew me towards him, that he still inspired me with a kind of fear; for I saw in his physiognomy as much austerity as sweetness.”
Who was he? — we shall see that. He was somebody very mysterious indeed; but our author has taken care, after the manner of her sex, to make a very pretty fellow of him, and to dress him in the most becoming costumes possible.
The individual in tight boots and a rolling collar, with the copious golden locks, and the solemn blue eyes, who had just gazed on Spiridion, and inspired him with such a feeling of tender awe, is a much more important personage than the reader might suppose at first sight. This beautiful, mysterious, dandy ghost, whose costume, with a true woman’s coquetry, Madame Dudevant has so rejoiced to describe — is her religious type, a mystical representation of Faith struggling up towards Truth, through superstition, doubt, fear, reason — in tight inexpressibles, with “a belt such as is worn by the old German students.” You will pardon me for treating such an awful person as this somewhat lightly; but there is always, I think, such a dash of the ridiculous in the French sublime, that the critic should try and do justice to both, or he may fail in giving a fair account of either. This character of Hebronius, the type of Mrs. Sand’s convictions — if convictions they may be called — or, at least, the allegory under which her doubts are represented, is, in parts, very finely drawn; contains many passages of truth, very deep and touching, by the side of others so entirely absurd and unreasonable, that the reader’s feelings are continually swaying between admiration and something very like contempt — always in a kind of wonder at the strange mixture before him. But let us hear Madame Sand:—
“Peter Hebronius,” says our author, “was not originally so named. His real name was Samuel. He was a Jew, and born in a little village in the neighborhood of Innsprück. His family, which possessed a considerable fortune, left him, in his early youth, completely free to his own pursuits. From infancy he had shown that these were serious. He loved to be alone and passed his days, and sometimes his nights, wandering among the mountains and valleys in the neighborhood of his birthplace. He would often sit by the brink of torrents, listening to the voice of their waters, and endeavoring to penetrate the meaning which Nature had hidden in those sounds. As he advanced in years, his inquiries became more curious and more grave. It was necessary that he should receive a solid education, and his parents sent him to study in the German universities. Luther had been dead only a century, and his words and his memory still lived in the enthusiasm of his disciples. The new faith was strengthening the conquests it had made; the Reformers were as ardent as in the first days, but their ardor was more enlightened and more measured. Proselytism was still carried on with zeal, and new converts were made every day. In listening to the morality and to the dogmas which Lutheranism had taken from Catholicism, Samuel was filled with admiration. His bold and sincere spirit instantly compared the doctrines which were now submitted to him, with those in the belief of which he had been bred; and, enlightened by the comparison, was not slow to acknowledge the inferiority of Judaism. He said to himself, that a religion made for a single people, to the exclusion of all others — which only offered a barbarous justice for rule of conduct — which neither rendered the present intelligible nor satisfactory, and left the future uncertain — could not be that of n............