There was a dull house at Loughlinter during the greater part of this autumn. A few men went down for the grouse shooting late in the season; but they stayed but a short time, and when they went Lady Laura was left alone with her husband. Mr Kennedy had explained to his wife, more than once, that though he understood the duties of hospitality and enjoyed the performance of them, he had not married with the intention of living in a whirlwind. He was disposed to think that the whirlwind had hitherto been too predominant, and had said so very plainly with a good deal of marital authority. This autumn and winter were to be devoted to the cultivation of proper relations between him and his wife. “Does that mean Darby and Joan?” his wife had asked him, when the proposition was made to her. “It means mutual regard and esteem,” replied Mr Kennedy in his most solemn tone, “and I trust that such mutual regard and esteem between us may yet be possible.” When Lady Laura showed him a letter from her brother, received some weeks after this conversation, in which Lord Chiltern expressed his intention of coming to Loughlinter for Christmas, he returned the note to his wife without a word. He suspected that she had made the arrangement without asking him, and was angry; but he would not tell her that her brother would not be welcome at his house. “It is not my doing,” she said, when she saw the frown on his brow.
“I said nothing about anybody’s doing,” he replied.
“I will write to Oswald and bid him not come, if you wish it. Of course you can understand why he is coming.”
“Not to see me, I am sure,” said Mr Kennedy.
“Nor me,” replied Lady Laura. He is coming because my friend Violet Effingham will be here.”
“Miss Effingham! Why was I not told of this? I knew nothing of Miss Effingham’s coming.”
“Robert, it was settled in your own presence last July.”
“I deny it.”
Then Lady Laura rose up, very haughty in her gait and with something of fire in her eye, and silently left the room. Mr Kennedy, when he found himself alone, was very unhappy. Looking back in his mind to the summer weeks in London, he remembered that his wife had told Violet that she was to spend her Christmas at Loughlinter, that he himself had given a muttered assent; and that Violet — as far as he could remember — had made no reply. It had been one of those things which are so often mentioned, but not settled. He felt that he had been strictly right in denying that it had been “settled” in his presence — but yet he felt that he had been wrong in contradicting his wife so peremptorily. He was a just man, and he would apologise for his fault; but he was an austere man, and would take back the value of his apology in additional austerity. He did not see his wife for some hours after the conversation which has been narrated, but when he did meet her his mind was still full of the subject. “Laura”, he said, I am sorry that I contradicted you.”
“I am quite used to it, Robert.”
“No — you are not used to it.” She smiled and bowed her head. “You wrong me by saying that you are used to it.” Then he paused a moment, but she said not a word — only smiled and bowed her head again. “I remember,” he continued, that something was said in my presence to Miss Effingham about her coming here at Christmas. It was so slight, however, that it had passed out of my memory till recalled by an effort. I beg your pardon.”
“That is unnecessary, Robert.”
“It is, dear.”
“And do you wish that I should put her off — or put Oswald off — or both? My brother never yet has seen me in your house.”
“And whose fault has that been?”
“I have said nothing about anybody’s fault, Robert. I merely mentioned a fact. Will you let me know whether I shall bid him stay away?” “He is welcome to come — only I do not like assignations for love-making.”
“Assignations!”
“Clandestine meetings. Lady Baldock would not wish it.”
“Lady Baldock! Do you think that Violet would exercise any secrecy in the matter — or that she will not tell Lady Baldock that Oswald will be here — as soon as she knows it herself?”
“That has nothing to do with it.”
“Surely, Robert, it must have much to do with it. And why should not these two young people meet? The acknowledged wish of all the family is that they should marry each other. And in this matter, at any rate, my brother has behaved extremely well.” Mr Kennedy said nothing further at the time, and it became an understanding that Violet Effingham was to be a month at Loughlinter, staying from the 20th of December to the 20th of January, and that Lord Chiltern was to come there for Christmas — which with him would probably mean three days.
Before Christmas came, however, there were various other sources of uneasiness at Loughlinter. There had been, as a matter of course, great anxiety as to the elections. With Lady Laura this anxiety had been very strong, and even Mr Kennedy had been warmed with some amount of fire as the announcements reached him of the successes and of the failures. The English returns came first — and then the Scotch, which were quite as interesting to Mr Kennedy as the English. His own seat was quite safe — was not contested; but some neighbouring seats were sources of great solicitude. Then, when this was over, there were the tidings from Ireland to be received; and respecting one special borough in Ireland, Lady Laura evinced more solicitude than her husband approved. There was much danger for the domestic bliss of the house of Loughlinter, when things came to such a pass, and such words were spoken, as the election at Loughshane produced.
“He is in,” said Lady Laura, opening a telegram.
“Who is in?” said Mr Kennedy, with that frown on his brow to which his wife was now well accustomed. Though he asked the question, he knew very well who was the hero to whom the telegram referred.
“Our friend Phineas Finn,” said Lady Laura, speaking still with an excited voice — with a voice that was intended to display excitement. If there was to be a battle on this matter, there should be a battle. She would display all her anxiety for her young friend, and fling it in her husband’s face if he chose to take it as an injury. What — should she endure reproach from her husband because she regarded the interests of the man who had saved his life, of the man respecting whom she had suffered so many heart-struggles, and as to whom she had at last come to the conclusion that he should ever be regarded as a second brother, loved equally with the elder brother? She had done her duty by her husband — so at least she had assured herself — and should he dare to reproach her on this subject, she would be ready for the battle. And now the battle came. “I am glad of this,” she said, with all the eagerness she could throw into her voice. “I am, indeed — and so ought you to be.” The husband’s brow grew blacker and blacker, but still he said nothing. He had long been too proud to be jealous, and was now too proud to express his jealousy — if only he could keep the expression back. But his wife would not leave the subject. “I am so thankful for this,” she said, pressing the telegram between her hands. “I was so afraid he would fail!”
“You overdo your anxiety on such a subject,” at last he said, speaking very slowly.
“What do you mean, Robert? How can I be over-anxious? If it concerned any other dear friend that I have in the world, it would not be an affair of life and death. To him it is almost so, I would have walked from here to London to get him his election.” And as she spoke she held up the clenched fist of her left hand, and shook it, while she still held the telegram in her right hand.
“Laura, I must tell you that it is improper that you should speak of any man in those terms — of any man that is a stranger to your blood.”
“A stranger to my blood! What has that to do with it? This man is my friend, is your friend — saved your life, has been my brother’s best friend, is loved by my father — and is loved by me, very dearly. Tell me what you mean by improper!”
“I will not have you love any man — very dearly.”
“Robert!”
“I tell you that I will have no such expressions from you. They are unseemly, and are used only to provoke me.”
“Am I to understand that I am insulted by an accusation? If so, let me beg at once that I may be allowed to go to Saulsby. I would rather accept your apology and retractation there than here.”
“You will not go to Saulsby, and there has been no accusation, and there will be no apology. If you please there will be no more mention of Mr Finn’s name between us, for the present. If you will take my advice you will cease to think of him extravagantly — and I must desire you to hold no further direct communication with him.”
“I have held no communication with him,” said Lady Laura, advancing a step towards him. But Mr Kennedy simply pointed to the telegram in her hand, and left the room. Now in respect to this telegram there had been an unfortunate mistake. I am not prepared to say that there was any reason why Phineas himself should not have sent the news of his success to Lady Laura; but he had not done so. The piece of paper which she still held crushed in her hand was in itself very innocent. “Hurrah for the Loughshanes. Finny has done the trick.” Such were the words written on the slip, and they had been sent to Lady Laura by her young cousin, the clerk in the office who acted as private secretary to the Under-Secretary of State. Lady Laura resolved that her husband should never see those innocent but rather undignified words. The occasion had become one of importance, and such words were unworthy of it. Besides, she would not condescend to defend herself by bringing forward a telegram as evidence in her favour. So she burned the morsel of paper.
Lady Laura and Mr Kennedy did not meet again till late that evening. She was ill, she said, and would not come down to dinner. After dinner she wrote him a note. “Dear Robert, I think you must regret what you said to me. If so, pray let me have a line from you to that effect. Yours affectionately, L.” When the servant handed it to him, and he had read it, he smiled and thanked the girl who had brought it, and said he would see her mistress just now. Anything would be better than that the servants should know that there was a quarrel. But every servant in the house had known all about it for the last three hours. When the door was closed and he was alone, he sat fingering the note, thinking deeply how he should answer it, or whether he would answer it at all. No; he would not answer it — not in writing. He would give his wife no written record of his humiliation. He had not acted wrongly. He had said nothing more than now, upon mature consideration, he thought that the circumstances demanded. But yet he felt that he must in some sort withdraw the accusation which he had made. If he did not withdraw it, there was no knowing what his wife might do. About ten in the evening he went up to her and made his little speech. “My dear, I have come to answer your note.”
“I thought you would have written to me a line.”
“I have come instead, Laura. Now, if you will listen to me for one moment, I think everything will be made smooth.”
“Of course I will listen,” said Lady Laura, knowing very well that her husband’s moment would be rather tedious, and resolving that she also would have her moment afterwards.
“I think you will acknowledge that if there be a difference of opinion between you and me as to any question of social intercourse, it will be better that you should consent to adopt my opinion.”
“You have the law on your side.”
“I am not speaking of the law.”
“Well — go on, Robert. I will not interrupt you if I can help it.”
“I am not speaking of the law, I am speaking simply of convenience, and of that which you must feel to be right. If I wish that your intercourse with any person should be of such or such a nature it must be best that you ............