Tragical History of Princess of X——
More than twenty years after the events described in the past chapters, I was walking with my Lady Lyndon in the Rotunda at Ranelagh. It was in the year 1790; the emigration from France had already commenced, the old counts and marquises were thronging to our shores: not starving and miserable, as one saw them a few years afterwards, but unmolested as yet, and bringing with them some token of their national splendour. I was walking with Lady Lyndon, who, proverbially jealous and always anxious to annoy me, spied out a foreign lady who was evidently remarking me, and of course asked who was the hideous fat Dutchwoman who was leering at me so? I knew her not in the least. I felt I had seen the lady’s face somewhere (it was now, as my wife said, enormously fat and bloated); but I did not recognise in the bearer of that face one who had been among the most beautiful women in Germany in her day.
It was no other than Madame de Liliengarten, the mistress, or as some said the morganatic wife, of the old Duke of X— — Duke Victor’s father. She had left X——a few months after the elder Duke’s demise, had gone to Paris, as I heard, where some unprincipled adventurer had married her for her money; but, however, had always retained her quasi-royal title, and pretended, amidst the great laughter of the Parisians who frequented her house, to the honours and ceremonial of a sovereign’s widow. She had a throne erected in her state-room, and was styled by her servants and those who wished to pay court to her, or borrow money from her, ‘Altesse.’ Report said she drank rather copiously — certainly her face bore every mark of that habit, and had lost the rosy, frank, good-humoured beauty which had charmed the sovereign who had ennobled her.
Although she did not address me in the circle at Ranelagh, I was at this period as well known as the Prince of Wales, and she had no difficulty in finding my house in Berkeley Square; whither a note was next morning despatched to me. ‘An old friend of Monsieur de Balibari,’ it stated (in extremely bad French), ‘is anxious to see the Chevalier again and to talk over old happy times. Rosina de Liliengarten (can it be that Redmond Balibari has forgotten her?) will be at her house in Leicester Fields all the morning, looking for one who would never have passed her by TWENTY YEARS ago.’
Rosina of Liliengarten it was indeed — such a full-blown Rosina I have seldom seen. I found her in a decent first-floor in Leicester Fields (the poor soul fell much lower afterwards) drinking tea, which had somehow a very strong smell of brandy in it; and after salutations, which would be more tedious to recount than they were to perform, and after further straggling conversation, she gave me briefly the following narrative of the events in X— — which I may well entitle the ‘Princess’s Tragedy.’
‘You remember Monsieur de Geldern, the Police Minister. He was of Dutch extraction, and, what is more, of a family of Dutch Jews. Although everybody was aware of this blot in his scutcheon, he was mortally angry if ever his origin was suspected; and made up for his fathers’ errors by outrageous professions of religion, and the most austere practices of devotion. He visited church every morning, confessed once a week, and hated Jews and Protestants as much as an inquisitor could do. He never lost an opportunity of proving his sincerity, by persecuting one or the other whenever occasion fell in his way.
‘He hated the Princess mortally; for her Highness in some whim had insulted him with his origin, caused pork to be removed from before him at table, or injured him in some such silly way; and he had a violent animosity to the old Baron de Magny, both in his capacity of Protestant, and because the latter in some haughty mood had publicly turned his back upon him as a sharper and a spy. Perpetual quarrels were taking place between them in council; where it was only the presence of his august masters that restrained the Baron from publicly and frequently expressing the contempt which he felt for the officer of police.
‘Thus Geldern had hatred as one reason for ruining the Princess, and it is my belief he had a stronger motive still — interest. You remember whom the Duke married, after the death of his first wife? — a princess of the house of F——. Geldern built his fine palace two years after, and, as I feel convinced, with the money which was paid to him by the F—— family for forwarding the match.
‘To go to Prince Victor, and report to his Highness a case which everybody knew, was not by any means Geldern’s desire. He knew the man would be ruined for ever in the Prince’s estimation who carried him intelligence so disastrous. His aim, therefore, was to leave the matter to explain itself to his Highness; and, when the time was ripe, he cast about for a means of carrying his point. He had spies in the houses of the elder and younger Magny; but this you know, of course, from your experience of Continental customs. We had all spies over each other. Your black (Zamor, I think, was his name) used to give me reports every morning; and I used to entertain the dear old Duke with stories of you and your uncle practising picquet and dice in the morning, and with your quarrels and intrigues. We levied similar contributions on everybody in X— — to amuse the dear old man. Monsieur de Magny’s valet used to report both to me and Monsieur de Geldern.
‘I knew of the fact of the emerald being in pawn; and it was out of my exchequer that the poor Princess drew the funds which were spent upon the odious Lowe, and the still more worthless young Chevalier. How the Princess could trust the latter as she persisted in doing, is beyond my comprehension; but there is no infatuation like that of a woman in love: and you will remark, my dear Monsieur de Balibari, that our sex generally fix upon a bad man.’
‘Not always, madam,’ I interposed; ‘your humble servant has created many such attachments.’
‘I do not see that that affects the truth of the proposition,’ said the old lady drily, and continued her narrative. ‘The Jew who held the emerald had had many dealings with the Princess, and at last was offered a bribe of such magnitude, that he determined to give up the pledge. He committed the inconceivable imprudence of bringing the emerald with him to X— — and waited on Magny, who was provided by the Princess with money to redeem the pledge, and was actually ready to pay it.’
‘Their interview took place in Magny’s own apartments, when his valet overheard every word of their conversation. The young man, who was always utterly careless of money when it was in his possession, was so easy in offering it, that Lowe rose in his demands, and had the conscience to ask double the sum for which he had previously stipulated.
‘At this the Chevalier lost all patience, fell on the wretch and was for killing him; when the opportune valet rushed in and saved him. The man had heard every word of the conversation between the disputants, and the Jew ran flying with terror into his arms; and Magny, a quick and passionate, but not a violent man, bade the servant lead the villain downstairs, and thought no more of him.
‘Perhaps he was not sorry to be rid of him, and to have in his possession a large sum of money, four thousand ducats, with which he could tempt fortune once more; as you know he did at your table that night.’
‘Your ladyship went halves, madam,’ said I; ‘and you know how little I was the better for my winnings.’
‘The man conducted the trembling Israelite out of the palace, and no sooner had seen him lodged at the house of one of his brethren, where he was accustomed to put up, than he went away to the office of his Excellency the Minister of Police, and narrated every word of the conversation which had taken place between the Jew and his master.
‘Geldern expressed the greatest satisfaction at his spy’s prudence and fidelity. He gave him a purse of twenty ducats, and promised to provide for him handsomely: as great men do sometimes promise to reward their instruments; but you, Monsieur de Balibari, know how seldom those promises are kept. “Now, go and find out,” said Monsieur de Geldern, “at what time the Israelite proposes to return home again, or whether he will repent and take the money.” The man went on this errand. Meanwhile, to make matters sure, Geldern arranged a play-party at my house, inviting you thither with your bank, as you may remember; and finding means, at the same time, to let Maxime de Magny know that there was to be faro at Madame de Liliengarten’s. It was an invitation the poor fellow never neglected.’
I remembered the facts, and listened on, amazed at the artifice of the infernal Minister of Police.
‘The spy came back from his message to Lowe, and stated that he had made inquiries among the servants of the house where the Heidelberg banker lodged, and that it was the latter’s intention to leave X—— that afternoon. He travelled by himself, riding an old horse, exceedingly humbly attired, after the manner of his people.
‘“Johann,” said the Minister, clapping the pleased spy upon the shoulder, “I am more and more pleased with you. I have been thinking, since you left me, of your intelligence, and the faithful manner in which you have served me; and shall soon find an occasion to place you according to your merits. Which way does this Israelitish scoundrel take?”
‘“He goes to R—— to-night.”
‘“And must pass by the Kaiserwald. Are you a man of courage, Johann Kerner?”
‘“Will your Excellency try me?” said the man, his eyes glittering: “I served through the Seven Years’ War, and was never known to fail there.”
‘“Now, listen. The emerald must be taken from that Jew: in the very keeping it the scoundrel has committed high treason. To the man who brings me that emerald I swear I will give five hundred louis. You understand why it is necessary that it should be restored to her Highness. I need say no more.”
‘“You shall have it to-night, sir,” said the man. “Of course your Excellency will hold me harmless in case of accident.”
‘“Psha!” answered the Minister; “I will pay you half the money beforehand; such is my confidence in you. Accident’s impossible if you take your measures properly. There are four leagues of wood; the Jew rides slowly. It will be night before he can reach, let us say, the old Powder-Mill in the wood. What’s to prevent you from putting a rope across the road, and dealing with him there? Be back with me this evening at supper. If you meet any of the patrol, say ‘foxes are loose,’— that’s the word for to-night. They will let you pass them without questions.”
‘The man went off quite charmed with his commission; and when Magny was losing his money at our faro-table, his servant waylaid the Jew at the spot named the Powder-Mill, in the Kaiserwald. The Jew’s horse stumbled over a rope which had been placed across the road; and, as the rider fell groaning to the ground, Johann Kerner rushed out on him, masked, and pistol in hand, and demanded his money. He had no wish to kill the Jew, I believe, unless his resistance should render extreme measures necessary.
‘Nor did he commit any such murder; for, as the yelling Jew roared for mercy, and his assailant menaced him with a pistol, a squad of patrol came up, and laid hold of the robber and the wounded man.
‘Kerner swore an oath. “You have come too soon,” said he to the sergeant of the police. “FOXES ARE LOOSE.” “Some are caught,” said the sergeant, quite unconcerned; and bound the fellow’s hands with the rope which he had stretched across the road to entrap the Jew. He was placed behind a policeman on a horse; Lowe was similarly accommodated, and the party thus came back into the town as the night fell. ‘They were taken forthwith to the police quarter; and, as the chief happened to be there, they were examined by his Excellency in person. Both were rigorously searched; the Jew’s papers and cases taken from him: the jewel was found in a private pocket. As for the spy, the Minister, looking at him angrily, said, “Why, this is the servant of the Chevalier de Magny, one of her Highness’s equerries!” and without hearing a word in exculpation from the poor frightened wretch, ordered him into close confinement.
‘Calling for his horse, he then rode to the Prince’s apartments at the palace, and asked for an instant audience. When admitted, he produced the emerald. “This jewel,” said he, “has been found on the person of a Heidelberg Jew, who has been here repeatedly of late, and has had many dealings with her Highness’s equerry, the Chevalier de Magny. This afternoon the Chevalier’s servant came from his master’s lodgings, accompanied by the Hebrew; was heard to make inquiries as to the route the man intended to take on his way homewards; followed him, or preceded him rather, and was found in the act of rifling his victim by my police in the Kaiserwald. The man will confess nothing; but, on being searched, a large sum in gold was found on his person; and though it is with the utmost pain that I can bring myself to entertain such an opinion, and to implicate a gentleman of the character and name of Monsieur de Magny, I do submit that our duty is to have the Chevalier examined relative to the affair. As Monsieur de Magny is in her Highness’s private service, and in her confidence I have heard, I would not venture to apprehend him without your Highness’s permission.”
‘The Prince’s Master of the Horse, a friend of the old Baron de Magny, who was present at the interview, no sooner heard the strange intelligence than he hastened away to the old general with the dreadful news of his grandson’s supposed crime. Perhaps his Highness himself was not unwilling that his old friend and tutor in arms should have the chance of saving his family from disgrace; at all events, Monsieur de Hengst, the Master of the Horse, was permitted to go off to the Baron undisturbed, and break to him the intelligence of the accusation pending over the unfortunate Chevalier.
‘It is possible that he expected some such dreadful catastrophe, for, after hearing Hengst’s narrative (as the latter afterwards told me), he only said, “Heaven’s will be done!” for some time refused to stir a step in the matter, and then only by the solicitation of his friend was induced to write the letter which Maxime de Magny received at our play-table.
‘Whilst he was there, squandering the Princess’s money, a police visit was paid to his apartments, and a hundred proofs, not of his guilt with respect to the robbery, but of his guilty connection with the Princess, were discovered there — tokens of her giving, passionate letters from her, copies of his own correspondence to his young friends at Paris — all of which the Police Minister perused, and carefully put together under seal for his Highness, Prince Victor. I have no doubt he perused them, for, on delivering them to the Hereditary Prince, Geldern said that, IN OBEDIENCE TO HIS HIGHNESS’S ORDERS, he had collected the Chevalier’s papers; but he need not say that, on his honour, he (Geldern) himself had never examined the documents. His difference with Messieurs de Magny was known; he begged his Highness to employ any other official person in the judgment of the accusation brought against the young Chevalier.
‘All these things were going on while the Chevalier was at play. A run of luck — you had great luck in those days, Monsieur de Balibari — was against him. He stayed and lost his 4000 ducats. He received his uncle’s note, and such was the infatuation of the wretched gambler, that, on receipt of it, he went down to the courtyard, where the horse was in waiting, absolutely took the money which the poor old gentleman had placed in the saddle-holsters, brought it upstairs, played it, and lost it; and when he issued from the room to fly, it was too late: he was placed in arrest at the bottom of my staircase, as you were upon entering your own home.
‘Even when he came in under the charge of the soldiery sent to arrest him, the old General, who was waiting, was overjoyed to see him, and flung himself into the lad’s arms, and embraced him: it was said, for the first time in many years. “He is here, gentlemen,” he sobbed out — “thank God he is not guilty of the robbery!” and then sank back in a chair in a burst of emotion; painful, it was said by those present, to witness on the part of a man so brave, and known to be so cold and stern.
‘“Robbery!” said the young man. “I swear before Heaven I am guilty of none!” and a scene of almost touching reconciliation passed between them, before the unhappy young man was led from the guard-house into the prison which he was destined never to quit.
‘That night the Duke looked over the papers which Geldern had brought to him. It was at a very early stage of the perusal, no doubt, that he gave orders for your arrest; for you were taken at midnight, Magny at ten o’clock; after which time the old Baron de Magny had seen his Highness, protesting of his grandson’s innocence, and the Prince had received him most graciously and kindly. His Highness said he had no doubt the young man was innocent; his birth and his blood rendered such a crime impossible; but suspicion was too strong against him: he was known to have been that day closeted with the Jew; to have received a very large sum of money which he squandered at play, and of which the Hebrew had, doubtless, been the lender — to have despatched his servant after him, who inquired the hour of the Jew’s departure, lay in wait for him, and rifled him. Suspicion was so strong against the Chevalier, that common justice required his arrest; and, meanwhile, until he cleared himself, he should be kept in not dishonourable durance, and every regard had for his name, and the services of his honourable grandfather. With this assurance, and with a warm grasp of the hand, the Prince left old General de Magny that night; and the veteran retired to rest almost consoled, and confident in Maxime’s eventual and immediate release.
‘But in the morning, before daybreak, the Prince, who had been reading papers all night, wildly called to the page, who slept in the next room across the door, bade him get horses, which were always kept in readiness in the stables, and, flinging a parcel of letters into a box, told the page to follow him on horseback with these. The young man (Monsieur de Weissenborn) told this to a young lady who was then of my household, and who is now Madame de Weissenborn, and a mother of a score of children.
‘The page described that never was such a change seen as in his august master in the course of that single night. His eyes were bloodshot, his face livid, his clothes were hanging loose about him, and he who had always made his appearance on parade as precisely dressed as any sergeant of his troops, might have been seen galloping through the lonely streets at early dawn without a hat, his unpowdered hair streaming behind him like a madman.
‘The page, with the box of papers, clattered after his master — it was no easy task to follow him; and they rode from the palace to the town, and through it to the General’s quarter. The sentinels at the door were scared at the strange figure that rushed up to the General’s gate, and, not knowing him, crossed bayonets, and refused him admission. “Fools,” said Weissenborn, “it is the Prince!” And, jangling at the bell as if for an alarm of fire, the door was at length opened by the porter, and his Highness ran up to the Generals bedchamber, followed by the page with the box.
‘“Magny — Magny,” roared the Prince, thundering at the closed door, “get up!” And to the queries of the old man from within, answered, “It is I— Victor — the Prince! — get up!” And presently the door was opened by the General in his ROBE-DE-CHAMBRE, and the Prince entered. The page brought in the box, and was bidden to wait without, which he did; but there led from Monsieur de Magny’s bedroom into his antechamber two doors, the great one which formed the entrance into his room, and a smaller one which led, as the fashion is with our houses abroad, into the closet which communicates with the alcove where the bed is. The door of this was found by M. de Weissenborn to be open, and the young man was thus enabled to hear and see everything which occurred within the apartment.
‘The General, somewhat nervously, asked what was the reason of so early a visit from his Highness; to which the Prince did not for a while reply, farther than by staring at him rather wildly, and pacing up and down the room.
‘At last he said, “Here is the cause!” dashing his fist on the box; and, as he had forgotten to bring the key with him, he went to the door for a moment, saying, “Weissenborn perhaps has it;” but seeing over the stove one of the General’s couteaux de chasse, he took it down, and said, “That will do,” and fell to work to burst the red trunk open with the blade of the forest knife. The point broke, and he gave an oath, but continued haggling on with the broken blade, which was better suited to his purpose than the long pointed knife, and finally succeeded in wrenching open the lid of the chest.
‘“What is the matter?” said he, laughing. “Here’s the matter; — read that! — here’s more matter, read that! — here’s more — no, not that; that’s somebody else’s picture — but here’s hers! Do you know that, Magny? My wife’s — the Princess’s! Why did you and your cursed race ever come out of France, to plant your infernal wickedness wherever your feet fell, and to ruin honest German homes? What have you and yours ever had from my family but confidence and kindness? We gave you a home when you had none, and here’s our reward!” and he flung a parcel of papers down before the old General; who saw the truth at once; — he had known it long before, probably, and sank down on his chair, covering his face.
‘The Prince went on gesticulating, and shrieking almost. “If a man injured you so, Magny............