At this point I will endeavour to explain in what way Socrates fostered this greater “dialectic” capacity among his intimates.591 He held firmly to the opinion that if a man knew what each reality was, he would be able to explain this knowledge to others; but, failing the possession of that knowledge, it did not surprise him that men should stumble themselves and cause others to stumble also.592 It was for this reason that he never ceased inquiring with those who were with him into the true nature of things that are.593 It would be a long business certainly to go through in detail all the definitions at which he arrived; I will therefore content myself with such examples as will serve to show his method of procedure. As a first instance I will take the question of piety. The mode of investigation may be fairly represented as follows.
Tell me (said he), Euthydemus, what sort of thing you take piety to be?
Something most fair and excellent, no doubt (the other answered).594
Soc. And can you tell me what sort of person the pious man is?595
I should say (he answered) he is a man who honours the gods.
Soc. And is it allowable to honour the gods in any mode or fashion one likes?
Euth. No; there are laws in accordance with which one must do that.
Soc. Then he who knows these laws will know how he must honour the gods?
I think so (he answered).
Soc. And he who knows how he must honour the gods conceives that he ought not to do so except in the manner which accords with his knowledge?596 Is it not so?
Euth. That is so.597
Soc. And does any man honour the gods otherwise than he thinks he ought?598
I think not (he answered).
Soc. It comes to this then: he who knows what the law requires in reference to the gods will honour the gods in the lawful way?599
Euth. Certainly.
Soc. But now, he who honours lawfully honours as he ought?600
Euth. I see no alternative.
Soc. And he who honours as he ought is a pious man?
Euth. Certainly.
Soc. It would appear that he who knows what the law requires with respect to the gods will correctly be defined as a pious man, and that is our definition?
So it appears to me, at any rate (he replied).601
Soc. But now, with regard to human beings; is it allowable to deal with men in any way one pleases?602
Euth. No; with regard to men also, he will be a law-observing man603 who knows what things are lawful as concerning men, in accordance with which our dealings with one another must be conducted.604
Soc. Then those who deal with one another in this way, deal with each other as they ought?605
Obviously (he answered).
Soc. And they who deal with one another as they ought, deal well and nobly — is it not so?
Certainly (he answered).
Soc. And they who deal well and nobly by mankind are well-doers in respect of human affairs?
That would seem to follow (he replied).
Soc. I presume that those who obey the laws do what is just and right?
Without a doubt, (he answered).
Soc. And by things right and just you know what sort of things are meant?
What the laws ordain (he answered).
Soc. It would seem to follow that they who do what the laws ordain both do what is right and just and what they ought?606
Euth. I see no alternative.
Soc. But then, he who does what is just and right is upright and just?607
I should say so myself (he answered).
Soc. And should you say that any one obeys the laws without knowing what the laws ordain?
I should not (he answered).
Soc. And do you suppose that any one who knows what things he ought to do supposes that he ought not to do them?608
No, I suppose not (he answered).
Soc. And do you know of anybody doing other than what he feels bound to do?609
No, I do not (he answered).
Soc. It would seem that he who knows what things are lawful610 as concerning men does the things that are just and right?
Without a doubt (he answered).
Soc. But then, he who does what is just and right is upright and just?611
Who else, if not? (he replied).
Soc. It would seem, then, we shall have got to a right definition if we name as just and upright those who know the things which are lawful as concerning men?
That is my opinion (he answered).
Soc. And what shall we say that wisdom is? Tell me, does it seem to you that the wise are wise in what they know,612 or are there any who are wise in what they know not?
Euth. Clearly they are wise in what they know;613 for how could a man have wisdom in that which he does not know?
Soc. In fact, then, the wise are wise in knowledge?
Euth. Why, in what else should a man be wise save only in knowledge?
Soc. And is wisdom anything else than that by which a man is wise, think you?
Euth. No; that, and that only, I think.
Soc. It would seem to follow that knowledge and wisdom are the same?
Euth. So it appears to me.
Soc. May I ask, does it seem to you possible for a man to know all the things that are?
Euth. No, indeed! not the hundredth part of them, I should say.
Soc. Then it would seem that it is impossible for a man to be all-wise?
Quite impossible (he answered).
Soc. It would seem the wisdom of each is limited to his knowledge; each is wise only in what he knows?
Euth. That is my opinion.614
Soc. Well! come now, Euthydemus, as concerning the good: ought we to search for the good in this way?
What way? (he asked).
Soc. Does it seem to you that the same thing is equally advantageous to all?
No, I should say not (he answered).
Soc. You would say that a thing which is beneficial to one is sometimes hurtful to another?
Decidedly (he replied).
Soc. And is there anything else good except that which is beneficial, should you say?615
Nothing else (he answered).
Soc. It would seem to follow that the beneficial is good relatively to him to whom it is beneficial?
That is how it appears to me (he answered).
Soc. And the beautiful: can we speak of a thing as beautiful in any other way than relatively? or can you name any beautiful thing, body, vessel, or whatever it be, which you know of as universally beautiful?616
Euth. I confess I do not know of any such myself.617
Soc. I presume to turn a thing to its proper use is to apply it beautifully?
Euth. Undoubtedly it is a beautiful appliance.618
Soc. And is this, that, and the other thing beautiful for aught else except that to which it may be beautifully applied?
Euth. No single thing else.
Soc. It would seem that the useful is beautiful relatively to that for which it is of use?
So it appears to me (he answered).
Soc. And what of courage,619 Euthydemus? I presume you rank courage among things beautiful? It is a noble quality?620
Nay, one of the most noble (he answered).
Soc. It seems that you regard courage as useful to no mean end?
Euth. Nay, rather the greatest of all ends, God knows.
Soc. Possibly in face of terrors and dangers you would consider it an advantage to be ignorant of them?
Certainly not (he answered).
Soc. It seems that those who have no fear in face of dangers, simply because they do not know what they are, are not courageous?
Most true (he answered); or, by the same showing, a large proportion of madmen and cowards would be courageous.
Soc. Well, and what of those who are in dread of things which are not dreadful, are they —
Euth. Courageous, Socrates? — still less so than the former, goodness knows.
Soc. Possibly, then, you would deem those who are good in the face of terrors and dangers to be courageous, and those who are bad in the face of the same to be cowards?
Certainly I should (he answered).
Soc. And can you suppose any other people to be good in respect of such things except those who are able to cope with them and turn them to noble account?621
No; these and these alone (he answered).
Soc. And those people who are of a kind to cope but badly with the same occurrences, it would seem, are bad?
Who else, if not they? (he asked).
Soc. May it be that both one and the other class do use these circumstances as they think they must and should?622
Why, how else should they deal with them? (he asked).
Soc. Can it be said that those who are unable to cope well with them or to turn them to noble account know how they must and should deal with them?623
I presume not (he answered).
Soc. It would seem to follow that those who have the knowledge how to behave are also those who have the power?624
Yes; these, and these alone (he said).
Soc. Well, but now, what of those who have made no egregious blunder (in the matter); can it be they cope ill with the things and circumstances we are discussing?
I think not (he answered).
Soc. It would seem, conversely, that they who cope ill have made some egregious blunder?
Euth. Probably; indeed, it would appear to follow.
Soc. It would seem, then, that those who know625 how to cope with terrors and dangers well and nobly are courageous, and those who fail utterly of this are cowards?
So I judge them to be (he answered).626<............