It seemed incredibly late, later than any night had ever been before; but Mrs. Rylands was in no mood for sleep. She sat in her little sitting-room, dimly lit by one shaded light, and listened to the rambling astonishing talk of Signor Vinciguerra. He had bathed himself and washed and shaved and emerged to efface the first impression he had made of something worn out, physically over-fed and under-trained and mentally abased. In Philip’s pyjamas, slippers and dressing-gown, he looked now a quite intelligent and credible Italian gentleman. He consumed his bovril and toast with restrained eagerness. He talked English with a sort of fluent looseness and the only faults in his manners were a slight excess of politeness and an understandable jumpiness.
Mrs. McManus sat in a corner of the room, almost swallowed up in shadow, and she took only a small share in the conversation. At any time she might pounce and dismiss the talkers to their slumbers. Frant, after much useful reconnoitring, had gone to bed. Bombaccio and his minions had come back to the house, not too excessively excited, and gone to bed also, quite unsuspiciously. The Fascists it seemed had put a cordon round the garden and purposed to beat its thickets by daylight. Apparently they had an idea that in the morning Vinciguerra might either be caught exhausted or found dead within its walls. Mrs. Rylands determined to mobilise all her garden staff to make a fuss at the least signs of trampling or beating down her plants and flowers, while she herself telephoned complaints to the Ventimiglia police. It would look better to make a fuss than remain suspiciously meek under their invasion.
The respited quarry of the Fascists talked in weary undertones.
“To an Englishwoman it must be incredible. A man hunted like a beast! And for why? The simplest criticisms. Italy has embarked upon a course that can have only one end, National tragedy. Twice I have been beaten. Once in Rome in full daylight in the Piazza della Colonna. Once in the little town where formerly I was mayor. Left on the ground. I was carried home. Then my house watched by sentinels, day and night. Followed whenever I went abroad. It became intolerable. I could not breathe.”
He shook his head. “I fled.”
For some moments he stared in silence at his memories.
“Imagine! Your Bertrand Russell. Or your George Trevelyan, that fearless friend of Italy and Freedom. Men of that sort. Chased and beaten. Because they will not flatter. Because they will not bow down. To a charlatan!”
He said the last word in a whisper and glanced about him as he said it. He grimaced his loathing.
“We were in Civilisation. We were in a free country. And suddenly this night fell upon us. Truly — I learnt it in English at school — the price of freedom is eternal vigilance!
“This whole country is one great prison. A prison with punishments and tortures. For everyone who thinks. For everyone who speaks out. I made no plots. I went out of politics after the election of 1924. But I wrote and said Italy becomes over-populous. She must restrain her population or make war and war will be her destruction. I persisted that these facts should be kept before the Italian mind. . . . That was enough.
“Italy perhaps has never advanced since the Risorgimento. She seemed to do so after her unification, but possibly she did not. Only you Anglo-Saxons have won your way to............