Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Isaiah > Chapter 29
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 29
29:1 [hgb]  唉 , 亚 利 伊 勒 , 亚 利 伊 勒 , 大 卫 安 营 的 城 。 任 凭 你 年 上 加 年 , 节 期 照 常 周 流 。
    [kjv]  Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
    [bbe]  Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:
29:2 [hgb]  我 终 必 使 亚 利 伊 勒 困 难 。 他 必 悲 伤 哀 号 , 我 却 仍 以 他 为 亚 利 伊 勒 。
    [kjv]  Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
    [bbe]  And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.
29:3 [hgb]  我 必 四 围 安 营 攻 击 你 , 屯 兵 围 困 你 , 筑 垒 攻 击 你 。
    [kjv]  And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
    [bbe]  And I will make war on you like David, and you will be shut in by earthworks, and I will make towers round you.
29:4 [hgb]  你 必 败 落 , 从 地 中 说 话 。 你 的 言 语 必 微 细 出 于 尘 埃 。 你 的 声 音 必 像 那 交 鬼 者 的 声 音 出 于 地 。 你 的 言 语 低 低 微 微 出 于 尘 埃 。
    [kjv]  And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
    [bbe]  And you will be made low, and your voice will come out of the earth, and your words will be low out of the dust; and your voice will come out of the earth like that of a spirit, making bird-like noises out of the dust.
29:5 [hgb]  你 仇 敌 的 群 众 , 却 要 像 细 尘 , 强 暴 人 的 群 众 , 也 要 像 飞 糠 。 这 事 必 顷 刻 之 间 忽 然 临 到 。
    [kjv]  Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
    [bbe]  And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.
29:6 [hgb]  万 军 之 耶 和 华 必 用 雷 轰 , 地 震 , 大 声 , 旋 风 , 暴 风 , 并 吞 灭 的 火 焰 , 向 他 讨 罪 。
    [kjv]  Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
    [bbe]  The Lord of armies will come in with thunder and earth-shaking and great noise, with rushing wind and storm, and the flame of burning fire.
29:7 [hgb]  那 时 , 攻 击 亚 利 伊 勒 列 国 的 群 众 , 就 是 一 切 攻 击 亚 利 伊 勒 和 他 的 保 障 , 并 使 他 困 难 的 , 必 如 梦 景 , 如 夜 间 的 异 象 。
    [kjv]  And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
    [bbe]  And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.
29:8 [hgb]  又 必 像 饥 饿 的 人 , 梦 中 吃 饭 , 醒 了 仍 觉 腹 空 。 或 像 口 渴 的 人 , 梦 中 喝 水 , 醒 了 仍 觉 发 昏 , 心 里 想 喝 。 攻 击 锡 安 山 列 国 的 群 众 , 也 必 如 此 。
    [kjv]  It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
    [bbe]  And it will be like a man desiring food, and dreaming that he is feasting; but when he is awake there is nothing in his mouth: or like a man in need of water, dreaming that he is drinking; but when he is awake he is feeble and his soul is full of desire: so will all the nations be which make war on Mount Zion.
29:9 [hgb]  你 们 等 候 惊 奇 吧 。 你 们 宴 乐 昏 迷 吧 。 他 们 醉 了 , 却 非 因 酒 。 他 们 东 倒 西 歪 , 却 非 因 浓 酒 。
    [kjv]  Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
    [bbe]  Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.
29:10 [hgb]  因 为 耶 和 华 将 沉 睡 的 灵 , 浇 灌 你 们 , 封 闭 你 们 的 眼 , 蒙 盖 你 们 的 头 。 你 们 的 眼 , 就 是 先 知 。 你 们 的 头 , 就 是 先 见 。
    [kjv]  For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
    [bbe]  For the Lord has sent on you a spirit of deep sleep; and by him your eyes, the prophets, are shut, and your heads, the seers, are covered.
29:11 [hgb]  所 有 的 默 示 你 们 看 如 封 住 的 书 卷 。 人 将 这 书 卷 交 给 识 字 的 , 说 , 请 念 吧 。 他 说 , 我 不 能 念 , 因 为 是 封 住 了 。
    [kjv]  And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:
    [bbe]  And the vision of all this has become to you like the words of a book which is shut, which men give to one who has knowledge of writing, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I am not able to, for the book is shut:
29:12 [hgb]  又 将 这 书 卷 交 给 不 识 字 的 人 , 说 , 请 念 吧 。 他 说 , 我 不 识 字 。
    [kjv]  And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
    [bbe]  And they give it to one without learn............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved