Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Hosea > Chapter 7
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 7
7:1 [hgb]  我 想 医 治 以 色 列 的 时 候 , 以 法 莲 的 罪 孽 , 和 撒 玛 利 亚 的 罪 恶 , 就 显 露 出 来 。 他 们 行 事 虚 谎 , 内 有 贼 人 入 室 偷 窃 , 外 有 强 盗 成 群 骚 扰 。 
    [kjv]  When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
    [bbe]  When my desire was for the fate of my people to be changed and to make Israel well, then the sin of Ephraim was made clear, and the evil-doing of Samaria; for their ways are false, and the thief comes into the house, while the band of outlaws takes property by force in the streets.
7:2 [hgb]  他 们 心 里 并 不 思 想 我 记 念 他 们 的 一 切 恶 , 他 们 所 行 的 现 在 缠 绕 他 们 , 都 在 我 面 前 。 
    [kjv]  And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
    [bbe]  And they do not say to themselves that I keep in mind all their sin; now their evil acts come round them on every side; they are before my face.
7:3 [hgb]  他 们 行 恶 使 君 王 欢 喜 , 说 谎 使 首 领 喜 乐 。 
    [kjv]  They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
    [bbe]  In their sin they make a king for themselves, and rulers in their deceit.
7:4 [hgb]  他 们 都 是 行 淫 的 , 像 火 炉 被 烤 饼 的 烧 热 , 从 抟 面 到 发 面 的 时 候 , 暂 不 使 火 着 旺 。 
    [kjv]  They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
    [bbe]  They are all untrue; they are like a burning oven; the bread-maker does not make up the fire from the time when the paste is mixed till it is leavened.
7:5 [hgb]  在 我 们 王 宴 乐 的 日 子 , 首 领 因 酒 的 烈 性 成 病 。 王 与 亵 慢 人 拉 手 。 
    [kjv]  In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
    [bbe]  On the day of our king, the rulers made him ill with the heat of wine; his hand was stretched out with the men of pride.
7:6 [hgb]  首 领 埋 伏 的 时 候 , 心 中 热 如 火 炉 , 就 如 烤 饼 的 整 夜 睡 卧 , 到 了 早 晨 火 气 炎 炎 。 
    [kjv]  For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
    [bbe]  For they have made their hearts ready like an oven, while they are waiting secretly; their wrath is sleeping all night; in the morning it is burning like a flaming fire.
7:7 [hgb]  众 民 也 热 如 火 炉 , 烧 灭 他 们 的 官 长 。 他 们 的 君 王 都 仆 倒 而 死 。 他 们 中 间 无 一 人 求 告 我 。 
    [kjv]  They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
    [bbe]  They are all heated like an oven, and they put an end to their judges; all their kings have been made low; not one among them makes prayer to me.
7:8 [hgb]  以 法 莲 与 列 邦 人 搀 杂 。 以 法 莲 是 没 有 翻 过 的 饼 。 
    [kjv]  Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
    [bbe]  Ephraim is mixed with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
7:9 [hgb]  外 邦 人 吞 吃 他 劳 力 得 来 的 , 他 却 不 知 道 , 头 发 斑 白 , 他 也 不 觉 得 。 
    [kjv]  Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
    [bbe]  Men from other lands have made waste his strength, and he is not conscious of it; grey hairs have come on him here and there, and he has no knowledge of it.
7:10 [hgb]  以 色 列 的 骄 傲 当 面 见 证 自 己 , 虽 遭 遇 这 一 切 , 他 们 仍 不 归 向 耶 和 华 他 们 的 神 , 也 不 寻 求 他 。 
    [kjv]  And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
    [bbe]  And the pride of Israel gives an answer to his face; but for all this, they have not gone back to the Lord their God, or made search for him.
7:11 [hgb]  以 法 莲 好 像 鸽 子 愚 蠢 无 知 。 他 们 求 告 埃 及 , 投 奔 亚 述 。 
    [kjv]  Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
    [bbe]  And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.
7:12 [hgb]  他 们 去 的 时 候 , 我 必 将 我 的 网 撒 在 他 们 身 上 , 我 要 打 下 他 们 , 如 同 空 中 的 鸟 。 我 必 按 他 们 会 众 所 听 见 的 惩 罚 他 们 。 
    [kjv]  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
    [bbe]  When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin.
7:13 [hgb]  他 们 因 离 弃 我 , 必 定 有 祸 , 因 违 背 我 , 必 被 毁 灭 。 我 虽 要 救 赎 他 们 , 他 们 却 向 我 说 谎 。 
    [kjv]  Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
    [bbe]  May trouble be theirs! for they have gone far away from me; and destruction, for they have been sinning against me; I was ready to be their saviour, but they said false words against me.
7:14 [hgb]  他 们 并 不 诚 心 哀 求 我 , 乃 在 床 上 呼 号 。 他 们 为 求 五 谷 新 酒 聚 集 , 仍 然 悖 逆 我 。 
    [kjv]  And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
    [bbe]  And they have not made prayer to me in their hearts, but they make loud cries on their beds; they are cutting themselves for food and wine, they are turned against me.
7:15 [hgb]  我 虽 教 导 他 们 , 坚 固 他 们 的 膀 臂 , 他 们 竟 图 谋 抗 拒 我 。 
    [kjv]  Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
    [bbe]  Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.
7:16 [hgb]  他 们 归 向 , 却 不 归 向 至 上 者 。 他 们 如 同 翻 背 的 弓 。 他 们 的 首 领 必 因 舌 头 的 狂 傲 倒 在 刀 下 , 这 在 埃 及 地 必 作 人 的 讥 笑 。 
    [kjv]  They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
    [bbe]  They have gone to what is of no value; they are like a false bow; their captains will come to destruction by the sword, and their ruler by my wrath; for this, the land of Egypt will make sport of them.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved