Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > Silanus the Christian > CHAPTER XXVI SCAURUS ON CHRIST’S RESURRECTION (I)
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
CHAPTER XXVI SCAURUS ON CHRIST’S RESURRECTION (I)
Passing next to the subject of Christ’s resurrection, “To deal first,” said Scaurus, “with Christ’s alleged predictions that he would ‘rise again,’ what strikes me as the strangest point in them is his frequent mention of being ‘betrayed.’ For the rest, if Jesus believed himself to be the Messiah or Christ—as I think he did, if not at first, yet soon—or even if he did not believe himself to be the Christ, but thought that he was to reform the nation, I can well understand that he adopted the language of one of their prophets, Hosea by name, who says, ‘Come and let us return unto the Lord … he hath smitten, and he will bind us up. After two days will he revive us. On the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.’ Using such language as this, a later Jewish prophet, such as Christ, might lead his followers up to Jerusalem at the Passover, not knowing whether he should live or die, but convinced that the Lord would work some deliverance for Israel. And the predictions of ‘scourging,’ and ‘smiting,’ and ‘spitting,’ I could also understand, as coming from the prophets. But ‘betrayal’ is not mentioned by the prophets, and I cannot understand its insertion here.”

With this I have dealt above, and with the double sense of the word meaning “deliver over” and “betray.” I now found that the evangelists sometimes apply the word to the act of Judas the betrayer (because by his betrayal Christ was “delivered over” to the Jews); and Scaurus regarded it as meaning “betray” here. I could not however believe that Jesus, when predicting His death, used the word in the sense “betray.”[249] It seemed to me that He predicted that His end would be like that of the Suffering Servant in Isaiah, namely, that He would be “delivered over” as a ransom for the sins of the people by the will of His Father. Long afterwards, I found that, whereas the Greek in Isaiah has “delivered over for,” the Hebrew has “make intercession for.” Then I saw, even more clearly than before, the reason why Christ may have often repeated this prediction, if He foresaw that His death would “make intercession” for the people. The evangelists rendered this so that it might be mistaken for “would be betrayed.” But Paul made the matter clear.

Scaurus added that the rising again was predicted as about to occur, sometimes “on the third day,” as in Hosea, but sometimes “after three days,” corresponding to a period of three days and three nights spent by Jonah (according to a strange Hebrew legend) in a whale’s belly. And he also said, “Mark and Matthew represent Jesus as saying, concerning what he would do after death, ‘I will go before you to Galilee.’ But Luke omits these words. Later on, after the resurrection, Mark and Matthew again mention this prediction; but there Luke has ‘remember that which he said to you while yet in Galilee.’ My rabbi tells me that the words ‘to Galilee’ might easily be confused with other expressions having quite a different meaning. This seems to me probable, but into these details I cannot now enter. I take it, however, that Luke knew Mark’s tradition ‘to Galilee,’ and rejected it as erroneous. Matthew also says that certain women, meeting Jesus after death, ‘took hold of his feet,’ and Jesus sent word by them to the disciples to ‘depart into Galilee.’ Here you see ‘Galilee’ again. But this tradition is not in any other gospel. Luke makes no mention of any appearance in Galilee.”

These discrepancies about “Galilee” might have interested me at any other time; but “took hold of his feet”—this was the assertion that amazed me and carried away my thoughts from everything else. I had approached the subject of the Resurrection through Paul, who mentions Christ merely as having “appeared” to several of the apostles and last of all to himself. I had all along assumed that the “appearances” of[250] the Lord to the other apostles had been of the same kind as the appearance to Paul, that is to say, supernatural, but not material nor tangible. Having read what Paul said about the spiritual body and the earthly body, I had supposed that Christ’s earthly body remained in the tomb but that His spiritual body rose from the dead, passed out of the tomb—as a spirit might pass, not being confinable by walls or gates or by the cavernous sides of a tomb—and “appeared” to the disciples, now in this place, now in that. That the “spiritual body” meant the real spiritual “person”—and not a mere “shade” or breath-like “spirit” of the departed—this (as I have explained above) I had more or less understood. But I had never supposed that the “body” could be touched. And now, quite unexpectedly, Scaurus thrust before me, so to speak, a tradition that some women “took hold of Christ’s feet” after He had risen from the dead.

“Of course,” said Scaurus, “most critics would say at once that the women lied. But in the first place, even if they did lie, that would not explain why Mark and Luke omitted it. For you may be quite sure the evangelists would not believe that the women told a lie; and, if they believed that the women told the truth, why should they not report it? For the fact, if a fact, is a strong proof of resurrection. In the next place, I am convinced that the Christian belief in Christ’s resurrection is far too strong to have been originated by lies. I believe it was originated by visions, and that the stories about these visions were exaggerated in various ways, but never dishonest ways. In this particular case, the explanation probably is, that the women saw a vision of Christ in the air and ‘would have held it fast by the feet,’ that is, desired to do so, but could not. I could give several instances from the LXX where ‘would have’ is thus dropped in translation. The belief of the Christians was, that Christ ascended to heaven. The women are perhaps regarded as desiring to grasp his feet while he was ascending, but Christ prevents them, sending them away to carry word to his ‘brethren’—for so he calls them—of his resurrection.” I had not, at the time, knowledge enough to judge of Scaurus’s explanation; but I afterwards found that “would have” might[251] be thus dropped, and that the fourth gospel represents a woman as attempting, or desiring, to “touch” Jesus, but as being prevented (by the words “touch me not”) because He had “not yet ascended”; and Jesus says to her “Carry word to my brethren.” Scaurus’s explanation was confirmed by these facts.

Scaurus continued as follows, “Mark, the earliest of the evangelists, contains no account of the resurrection, except as an announcement made by angels. He says that the women “were afraid” when they heard this announcement; and there he ends. But in my copy of Mark there is an appendix (not in the handwriting of the same scribe that wrote the gospel) which begins, ‘Now having arisen on the first day of the week he became visible at first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven devils.’ Then it says that Jesus ‘was manifested in a different form’ to two of his previous companions, when walking in the country. Then it mentions a third and last manifestation to ‘the eleven’ seated at a meal.” I turned at once to my copy of Mark, but there was no such appendix. It ended with the words “for they were afraid.”

Scaurus proceeded, “This appendix is not at all in Mark’s style, but it is probably very ancient. Luke mentions no appearance of Christ to women. But he describes an appearance to two disciples walking toward a village near Jerusalem; or rather, not to them while walking, for Jesus did not appear to them at first so as to be recognised; he first walked and talked with them and ‘opened their minds to understand the Scriptures.’ Then, in the village, during the breaking of bread, he was recognised by them, and vanished. As regards ‘walking,’ I may mention that the ancient Jews describe God as ‘walking with Israel,’ and I have read in a Christian letter, ‘The Lord journeyed with me,’ meaning ‘enlightened me.’ So the word may be used metaphorically. These two disciples expressly mention a ‘vision of angels’ spoken of by the women, who told them that angels had announced that Christ had risen from the dead; but, according to Luke, the two disciples and their companions disbelieved the women’s tale. And not a word is said by Luke, then or afterwards, about any appearance of Christ himself to women.

[252]

“You can see for yourself, Silanus, under what a disadvantage this Mark-Appendix placed these poor, simple, ignorant, honest Christians, when it called as their first witness to the resurrection a woman that had been formerly a lunatic. I believe they have been already attacked by their Jewish enemies on this ground. If they have not been, I am sure they will be. Luke, a physician and an educated man, chooses his ground much more sensibly. First, he omits all direct mention, in his own narrative, of manifestations to women. Secondly, he says, in effect—not in narrative but in dialogue—‘The women did see an apparition, but it was only of angels.’ Thirdly, ‘the men (and men are not liable to the hysterical delusions of women)—the men,’ he says, ‘treated the women’s vision as a mere delusion. The men saw Jesus himself.’ Possibly Luke was influenced by Paul, who in his list of the witnesses of manifestations makes no mention of women. The Law of Moses does not expressly exclude women’s testimony. But Josephus once tol............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved