Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > Myths and Myth-Makers: Old Tales and Superstitions Interpreted by Comparative Mythology > V. Myths of the Barbaric World
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
V. Myths of the Barbaric World
THE theory of mythology set forth in the four preceding papers, and illustrated by the examination of numerous myths relating to the lightning, the storm-wind, the clouds, and the sunlight, was originally framed with reference solely to the mythic and legendary lore of the Aryan world. The phonetic identity of the names of many Western gods and heroes with the names of those Vedic divinities which are obviously the personifications of natural phenomena, suggested the theory which philosophical considerations had already foreshadowed in the works of Hume and Comte, and which the exhaustive analysis of Greek, Hindu, Keltic, and Teutonic legends has amply confirmed. Let us now, before proceeding to the consideration of barbaric folk-lore, briefly recapitulate the results obtained by modern scholarship working strictly within the limits of the Aryan domain.

In the first place, it has been proved once for all that the languages spoken by the Hindus, Persians, Greeks, Romans, Kelts, Slaves, and Teutons are all descended from a single ancestral language, the Old Aryan, in the same sense that French, Italian, and Spanish are descended from the Latin. And from this undisputed fact it is an inevitable inference that these various races contain, along with other elements, a race-element in common, due to their Aryan pedigree. That the Indo-European races are wholly Aryan is very improbable, for in every case the countries overrun by them were occupied by inferior races, whose blood must have mingled in varying degrees with that of their conquerors; but that every Indo-European people is in great part descended from a common Aryan stock is not open to question.

In the second place, along with a common fund of moral and religious ideas and of legal and ceremonial observances, we find these kindred peoples possessed of a common fund of myths, superstitions, proverbs, popular poetry, and household legends. The Hindu mother amuses her child with fairy-tales which often correspond, even in minor incidents, with stories in Scottish or Scandinavian nurseries; and she tells them in words which are phonetically akin to words in Swedish and Gaelic. No doubt many of these stories might have been devised in a dozen different places independently of each other; and no doubt many of them have been transmitted laterally from one people to another; but a careful examination shows that such cannot have been the case with the great majority of legends and beliefs. The agreement between two such stories, for instance, as those of Faithful John and Rama and Luxman is so close as to make it incredible that they should have been independently fabricated, while the points of difference are so important as to make it extremely improbable that the one was ever copied from the other. Besides which, the essential identity of such myths as those of Sigurd and Theseus, or of Helena and Sarama, carries us back historically to a time when the scattered Indo-European tribes had not yet begun to hold commercial and intellectual intercourse with each other, and consequently could not have interchanged their epic materials or their household stories. We are therefore driven to the conclusion — which, startling as it may seem, is after all the most natural and plausible one that can be stated — that the Aryan nations, which have inherited from a common ancestral stock their languages and their customs, have inherited also from the same common original their fireside legends. They have preserved Cinderella and Punchkin just as they have preserved the words for father and mother, ten and twenty; and the former case, though more imposing to the imagination, is scientifically no less intelligible than the latter.

Thirdly, it has been shown that these venerable tales may be grouped in a few pretty well defined classes; and that the archetypal myth of each class — the primitive story in conformity to which countless subsequent tales have been generated — was originally a mere description of physical phenomena, couched in the poetic diction of an age when everything was personified, because all natural phenomena were supposed to be due to the direct workings of a volition like that of which men were conscious within themselves. Thus we are led to the striking conclusion that mythology has had a common root, both with science and with religious philosophy. The myth of Indra conquering Vritra was one of the theorems of primitive Aryan science; it was a provisional explanation of the thunder-storm, satisfactory enough until extended observation and reflection supplied a better one. It also contained the germs of a theology; for the life-giving solar light furnished an important part of the primeval conception of deity. And finally, it became the fruitful parent of countless myths, whether embodied in the stately epics of Homer and the bards of the Nibelungenlied, or in the humbler legends of St. George and William Tell and the ubiquitous Boots.

Such is the theory which was suggested half a century ago by the researches of Jacob Grimm, and which, so far as concerns the mythology of the Aryan race, is now victorious along the whole line. It remains for us to test the universality of the general principles upon which it is founded, by a brief analysis of sundry legends and superstitions of the barbaric world. Since the fetichistic habit of explaining the outward phenomena of nature after the analogy of the inward phenomena of conscious intelligence is not a habit peculiar to our Aryan ancestors, but is, as psychology shows, the inevitable result of the conditions under which uncivilized thinking proceeds, we may expect to find the barbaric mind personifying the powers of nature and making myths about their operations the whole world over. And we need not be surprised if we find in the resulting mythologic structures a strong resemblance to the familiar creations of the Aryan intelligence. In point of fact, we shall often be called upon to note such resemblance; and it accordingly behooves us at the outset to inquire how far a similarity between mythical tales shall be taken as evidence of a common traditional origin, and how far it may be interpreted as due merely to the similar workings of the untrained intelligence in all ages and countries.

Analogies drawn from the comparison of languages will here be of service to us, if used discreetly; otherwise they are likely to bewilder far more than to enlighten us. A theorem which Max Muller has laid down for our guidance in this kind of investigation furnishes us with an excellent example of the tricks which a superficial analogy may play even with the trained scholar, when temporarily off his guard. Actuated by a praiseworthy desire to raise the study of myths to something like the high level of scientific accuracy already attained by the study of words, Max Muller endeavours to introduce one of the most useful canons of philology into a department of inquiry where its introduction could only work the most hopeless confusion. One of the earliest lessons to be learned by the scientific student of linguistics is the uselessness of comparing together directly the words contained in derivative languages. For example, you might set the English twelve side by side with the Latin duodecim, and then stare at the two words to all eternity without any hope of reaching a conclusion, good or bad, about either of them: least of all would you suspect that they are descended from the same radical. But if you take each word by itself and trace it back to its primitive shape, explaining every change of every letter as you go, you will at last reach the old Aryan dvadakan, which is the parent of both these strangely metamorphosed words.130 Nor will it do, on the other hand, to trust to verbal similarity without a historical inquiry into the origin of such similarity. Even in the same language two words of quite different origin may get their corners rubbed off till they look as like one another as two pebbles. The French words souris, a “mouse,” and souris, a “smile,” are spelled exactly alike; but the one comes from Latin sorex and the other from Latin subridere.

130 For the analysis of twelve, see my essay on “The Genesis of Language,” North American Review, October 1869, p. 320.

Now Max Muller tells us that this principle, which is indispensable in the study of words, is equally indispensable in the study of myths.131 That is, you must not rashly pronounce the Norse story of the Heartless Giant identical with the Hindu story of Punchkin, although the two correspond in every essential incident. In both legends a magician turns several members of the same family into stone; the youngest member of the family comes to the rescue, and on the way saves the lives of sundry grateful beasts; arrived at the magician’s castle, he finds a captive princess ready to accept his love and to play the part of Delilah to the enchanter. In both stories the enchanter’s life depends on the integrity of something which is elaborately hidden in a far-distant island, but which the fortunate youth, instructed by the artful princess and assisted by his menagerie of grateful beasts, succeeds in obtaining. In both stories the youth uses his advantage to free all his friends from their enchantment, and then proceeds to destroy the villain who wrought all this wickedness. Yet, in spite of this agreement, Max Muller, if I understand him aright, would not have us infer the identity of the two stories until we have taken each one separately and ascertained its primitive mythical significance. Otherwise, for aught we can tell, the resemblance may be purely accidental, like that of the French words for “mouse” and “smile.”

131 Chips from a German Workshop, Vol. II. p. 246.

A little reflection, however, will relieve us from this perplexity, and assure us that the alleged analogy between the comparison of words and the comparison of stories is utterly superficial. The transformations of words — which are often astounding enough — depend upon a few well-established physiological principles of utterance; and since philology has learned to rely upon these principles, it has become nearly as sure in its methods and results as one of the so-called “exact sciences.” Folly enough is doubtless committed within its precincts by writers who venture there without the laborious preparation which this science, more than almost any other, demands. But the proceedings of the trained philologist are no more arbitrary than those of the trained astronomer. And though the former may seem to be straining at a gnat and swallowing a camel when he coolly tells you that violin and fiddle are the same word, while English care and Latin cura have nothing to do with each other, he is nevertheless no more indulging in guess-work than the astronomer who confesses his ignorance as to the habitability of Venus while asserting his knowledge of the existence of hydrogen in the atmosphere of Sirius. To cite one example out of a hundred, every philologist knows that s may become r, and that the broad a-sound may dwindle into the closer o-sound; but when you adduce some plausible etymology based on the assumption that r has changed into s, or o into a, apart from the demonstrable influence of some adjacent letter, the philologist will shake his head.

Now in the study of stories there are no such simple rules all cut and dried for us to go by. There is no uniform psychological principle which determines that the three-headed snake in one story shall become a three-headed man in the next. There is no Grimm’s Law in mythology which decides that a Hindu magician shall always correspond to a Norwegian Troll or a Keltic Druid. The laws of association of ideas are not so simple in application as the laws of utterance. In short, the study of myths, though it can be made sufficiently scientific in its methods and results, does not constitute a science by itself, like philology. It stands on a footing similar to that occupied by physical geography, or what the Germans call “earth-knowledge.” No one denies that all the changes going on over the earth’s surface conform to physical laws; but then no one pretends that there is any single proximate principle which governs all the phenomena of rain-fall, of soil-crumbling, of magnetic variation, and of the distribution of plants and animals. All these things are explained by principles obtained from the various sciences of physics, chemistry, geology, and physiology. And in just the same way the development and distribution of stories is explained by the help of divers resources contributed by philology, psychology, and history. There is therefore no real analogy between the cases cited by Max Muller. Two unrelated words may be ground into exactly the same shape, just as a pebble from the North Sea may be undistinguishable from another pebble on the beach of the Adriatic; but two stories like those of Punchkin and the Heartless Giant are no more likely to arise independently of each other than two coral reefs on opposite sides of the globe are likely to develop into exactly similar islands.

Shall we then say boldly, that close similarity between legends is proof of kinship, and go our way without further misgivings? Unfortunately we cannot dispose of the matter in quite so summary a fashion; for it remains to decide what kind and degree of similarity shall be considered satisfactory evidence of kinship. And it is just here that doctors may disagree. Here is the point at which our “science” betrays its weakness as compared with the sister study of philology. Before we can decide with confidence in any case, a great mass of evidence must be brought into court. So long as we remained on Aryan ground, all went smoothly enough, because all the external evidence was in our favour. We knew at the outset, that the Aryans inherit a common language and a common civilization, and therefore we found no difficulty in accepting the conclusion that they have inherited, among other things, a common stock of legends. In the barbaric world it is quite otherwise. Philology does not pronounce in favour of a common origin for all barbaric culture, such as it is. The notion of a single primitive language, standing in the same relation to all existing dialects as the relation of old Aryan to Latin and English, or that of old Semitic to Hebrew and Arabic, was a notion suited only to the infancy of linguistic science. As the case now stands, it is certain that all the languages actually existing cannot be referred to a common ancestor, and it is altogether probable that there never was any such common ancestor. I am not now referring to the question of the unity of the human race. That question lies entirely outside the sphere of philology. The science of language has nothing to do with skulls or complexions, and no comparison of words can tell us whether the black men are brethren of the white men, or whether yellow and red men have a common pedigree: these questions belong to comparative physiology. But the science of language can and does tell us that a certain amount of civilization is requisite for the production of a language sufficiently durable and wide-spread to give birth to numerous mutually resembling offspring Barbaric languages are neither widespread nor durable. Among savages each little group of families has its own dialect, and coins its own expressions at pleasure; and in the course of two or three generations a dialect gets so strangely altered as virtually to lose its identity. Even numerals and personal pronouns, which the Aryan has preserved for fifty centuries, get lost every few years in Polynesia. Since the time of Captain Cook the Tahitian language has thrown away five out of its ten simple numerals, and replaced them by brand-new ones; and on the Amazon you may acquire a fluent command of some Indian dialect, and then, coming back after twenty years, find yourself worse off than Rip Van Winkle, and your learning all antiquated and useless. How absurd, therefore, to suppose that primeval savages originated a language which has held its own like the old Aryan and become the prolific mother of the three or four thousand dialects now in existence! Before a durable language can arise, there must be an aggregation of numerous tribes into a people, so that there may be need of communication on a large scale, and so that tradition may be strengthened. Wherever mankind have associated in nations, permanent languages have arisen, and their derivative dialects bear the conspicuous marks of kinship; but where mankind have remained in their primitive savage isolation, their languages have remained sporadic and transitory, incapable of organic development, and showing no traces of a kinship which never existed.

The bearing of these considerations upon the origin and diffusion of barbaric myths is obvious. The development of a common stock of legends is, of course, impossible, save where there is a common language; and thus philology pronounces against the kinship of barbaric myths with each other and with similar myths of the Aryan and Semitic worlds. Similar stories told in Greece and Norway are likely to have a common pedigree, because the persons who have preserved them in recollection speak a common language and have inherited the same civilization. But similar stories told in Labrador and South Africa are not likely to be genealogically related, because it is altogether probable that the Esquimaux and the Zulu had acquired their present race characteristics before either of them possessed a language or a culture sufficient for the production of myths. According to the nature and extent of the similarity, it must be decided whether such stories have been carried about from one part of the world to another, or have been independently originated in many different places.

Here the methods of philology suggest a rule which will often be found useful. In comparing, the vocabularies of different languages, those words which directly imitate natural sounds — such as whiz, crash, crackle — are not admitted as evidence of kinship between the languages in which they occur. Resemblances between such words are obviously no proof of a common ancestry; and they are often met with in languages which have demonstrably had no connection with each other. So in mythology, where we find two stories of which the primitive character is perfectly transparent, we need have no difficulty in supposing them to have originated independently. The myth of Jack and his Beanstalk is found all over the world; but the idea of a country above the sky, to which persons might gain access by climbing, is one which could hardly fail to occur to every barbarian. Among the American tribes, as well as among the Aryans, the rainbow and the Milky-Way have contributed the idea of a Bridge of the Dead, over which souls must pass on the way to the other world. In South Africa, as well as in Germany, the habits of the fox and of his brother the jackal have given rise to fables in which brute force is overcome by cunning. In many parts of the world we find curiously similar stories devised to account for the stumpy tails of the bear and hyaena, the hairless tail of the rat, and the blindness of the mole. And in all countries may be found the beliefs that men may be changed into beasts, or plants, or stones; that the sun is in some way tethered or constrained to follow a certain course; that the storm-cloud is a ravenous dragon; and that there are talismans which will reveal hidden treasures. All these conceptions are so obvious to the uncivilized intelligence, that stories founded upon them need not be supposed to have a common origin, unless there turns out to be a striking similarity among their minor details. On the other hand, the numerous myths of an all-destroying deluge have doubtless arisen partly from reminiscences of actually occurring local inundations, and partly from the fact that the Scriptural account of a deluge has been carried all over the world by Catholic and Protestant missionaries.132

132 For various legends of a deluge, see Baring-Gould, Legends of the Patriarchs and Prophets, pp. 85-106.

By way of illustrating these principles, let us now cite a few of the American myths so carefully collected by Dr. Brinton in his admirable treatise. We shall not find in the mythology of the New World the wealth of wit and imagination which has so long delighted us in the stories of Herakles, Perseus, Hermes, Sigurd, and Indra. The mythic lore of the American Indians is comparatively scanty and prosaic, as befits the product of a lower grade of culture and a more meagre intellect. Not only are the personages less characteristically pourtrayed, but there is a continual tendency to extravagance, the sure index of an inferior imagination. Nevertheless, after making due allowances for differences in the artistic method of treatment, there is between the mythologies of the Old and the New Worlds a fundamental resemblance. We come upon solar myths and myths of the storm curiously blended with culture-myths, as in the cases of Hermes, Prometheus, and Kadmos. The American parallels to these are to be found in the stories of Michabo, Viracocha, Ioskeha, and Quetzalcoatl. “As elsewhere the world over, so in America, many tribes had to tell of . . . . an august character, who taught them what they knew — the tillage of the soil, the properties of plants, the art of picture-writing, the secrets of magic; who founded their institutions and established their religions; who governed them long with glory abroad and peace at home; and finally did not die, but, like Frederic Barbarossa, Charlemagne, King Arthur, and all great heroes, vanished mysteriously, and still lives somewhere, ready at the right moment to return to his beloved people and lead them to victory and happiness.”133 Everyone is familiar with the numerous legends of white-skinned, full-bearded heroes, like the mild Quetzalcoatl, who in times long previous to Columbus came from the far East to impart the rudiments of civilization and religion to the red men. By those who first heard these stories they were supposed, with naive Euhemerism, to refer to pre-Columbian visits of Europeans to this continent, like that of the Northmen in the tenth century. But a scientific study of the subject has dissipated such notions. These legends are far too numerous, they are too similar to each other, they are too manifestly symbolical, to admit of any such interpretation. By comparing them carefully with each other, and with correlative myths of the Old World, their true character soon becomes apparent.

133 Brinton, Myths of the New World, p. 160.

One of the most widely famous of these culture-heroes was Manabozho or Michabo, the Great Hare. With entire unanimity, says Dr. Brinton, the various branches of the Algonquin race, “the Powhatans of Virginia, the Lenni Lenape of the Delaware, the warlike hordes of New England, the Ottawas of the far North, and the Western tribes, perhaps without exception, spoke of this chimerical beast,’ as one of the old missionaries calls it, as their common ancestor. The totem, or clan, which bore his name was looked up to with peculiar respect.” Not only was Michabo the ruler and guardian of these numerous tribes — he was the founder of their religious rites, the inventor of picture-writing, the ruler of the weather, the creator and preserver of earth and heaven. “From a grain of sand brought from the bottom of the primeval ocean he fashioned the habitable land, and set it floating on the waters till it grew to such a size that a strong young wolf, running constantly, died of old age ere he reached its limits.” He was also, like Nimrod, a mighty hunter. “One of his footsteps measured eight leagues, the Great Lakes were the beaver-dams he built, and when the cataracts impeded his progress he tore them away with his hands.” “Sometimes he was said to dwell in the skies with his brother, the Snow, or, like many great spirits, to have built his wigwam in the far North on some floe of ice in the Arctic Ocean. . . . . But in the oldest accounts of the missionaries he was alleged to reside toward the East; and in the holy formulae of the meda craft, when the winds are invoked to the medicine lodge, the East is summoned in his name, the door opens in that direction, and there, at the edge of the earth where the sun rises, on the shore of the infinite ocean that surrounds the land, he has his house, and sends the luminaries forth on their daily journeys.”134 From such accounts as this we see that Michabo was no more a wise instructor and legislator than Minos or Kadmos. Like these heroes, he is a personification of the solar life-giving power, which daily comes forth from its home in the east, making the earth to rejoice. The etymology of his name confirms the otherwise clear indications of the legend itself. It is compounded of michi, “great,” and wabos, which means alike “hare” and “white.” “Dialectic forms in Algonquin for white are wabi, wape, wampi, etc.; for morning, wapan, wapanch, opah; for east, wapa, wanbun, etc.; for day, wompan, oppan; for light, oppung.” So that Michabo is the Great White One, the God of the Dawn and the East. And the etymological confusion, by virtue of which he acquired his soubriquet of the Great Hare, affords a curious parallel to what has often happened in Aryan and Semitic mythology, as we saw when discussing the subject of werewolves.

134 Brinton, op. cit. p. 163.

Keeping in mind this solar character of Michabo, let us note how full of meaning are the myths concerning him. In the first cycle of these legends, “he is grandson of the Moon, his father is the West Wind, and his mother, a maiden, dies in giving him birth at the moment of conception. For the Moon is the goddess of night; the Dawn is her daughter, who brings forth the Morning, and perishes herself in the act; and the West, the spirit of darkness, as the East is of light, precedes, and as it were begets the latter, as the evening does the morning. Straightway, however, continues the legend, the son sought the unnatural father to revenge the death of his mother, and then commenced a long and desperate struggle. It began on the mountains. The West was forced to give ground. Manabozho drove him across rivers and over mountains and lakes, and at last he came to the brink of this world. ‘Hold,’ cried he, ‘my son, you know my power, and that it is impossible to kill me.’ What is this but the diurnal combat of light and darkness, carried on from what time ‘the jocund morn stands tiptoe on the misty mountain-tops,’ across the wide world to the sunset, the struggle that knows no end, for both the opponents are immortal?”135

135 Brinton, op. cit. p. 167.

Even the Veda nowhere affords a more transparent narrative than this. The Iroquois tradition is very similar. In it appear twin brothers,136 born of a virgin mother, daughter of the Moon, who died in giving them life. Their names, Ioskeha and Tawiskara, signify in the Oneida dialect the White One and the Dark One. Under the influence of Christian ideas the contest between the brothers has been made to assume a moral character, like the strife between Ormuzd and Ahriman. But no such intention appears in the original myth, and Dr. Brinton has shown that none of the American tribes had any conception of a Devil. When the quarrel came to blows, the dark brother was signally discomfited; and the victorious Ioskeha, returning to his grandmother, “established his lodge in the far East, on the horders of the Great Ocean, whence the sun comes. In time he became the father of mankind, and special guardian of the Iroquois.” He caused the earth to bring forth, he stocked the woods with game, and taught his children the use of fire. “He it was who watched and watered their crops; ‘and, indeed, without his aid,’ says the old missionary, quite out of patience with their puerilities, ‘they think they could not boil a pot.’ “ There was more in it than poor Brebouf thought, as we are forcibly reminded by recent discoveries in physical science. Even civilized men would find it difficult to boil a pot without the aid of solar energy. Call him what we will — Ioskeha, Michabo, or Phoibos — the beneficent Sun is the master and sustainer of us all; and if we were to relapse into heathenism, like Erckmann-Chatrian’s innkeeper, we could not do better than to select him as our chief object of worship.

136 Corresponding, in various degrees, to the Asvins, the Dioskouroi, and the brothers True and Untrue of Norse mythology.

The same principles by which these simple cases are explained furnish also the key to the more complicated mythology of Mexico and Peru. Like the deities just discussed, Viracocha, the supreme god of the Quichuas, rises from the bosom of Lake Titicaca and journeys westward, slaying with his lightnings the creatures who oppose him, until he finally disappears in the Western Ocean. Like Aphrodite, he bears in his name the evidence of his origin, Viracocha signifying “foam of the sea”; and hence the “White One” (l’aube), the god of light rising white on the horizon, like the foam on the surface of the waves. The Aymaras spoke of their original ancestors as white; and to this day, as Dr. Brinton informs us, the Peruvians call a white man Viracocha. The myth of Quetzalcoatl is of precisely the same character. All these s............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved