Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt > Chapter XVII
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter XVII
Continuation of the Last Chapter — My First Assignation With M. M. — Letter From C. C. — My Second Meeting With the Nun At My Splendid Casino In Venice I Am Happy

There is nothing, there can be nothing, dearer to a thinking being than life; yet the voluptuous men, those who try to enjoy it in the best manner, are the men who practise with the greatest perfection the difficult art of shortening life, of driving it fast. They do not mean to make it shorter, for they would like to perpetuate it in the midst of pleasure, but they wish enjoyment to render its course insensible; and they are right, provided they do not fail in fulfilling their duties. Man must not, however, imagine that he has no other duties but those which gratify his senses; he would be greatly mistaken, and he might fall the victim of his own error. I think that my friend Horace made a mistake when he said to Florus:

‘Nec metuam quid de me judicet heres, Quod non plura datis inveniet.’

The happiest man is the one who knows how to obtain the greatest sum of happiness without ever failing in the discharge of his duties, and the most unhappy is the man who has adopted a profession in which he finds himself constantly under the sad necessity of foreseeing the future.

Perfectly certain that M—— M—— would keep her word, I went to the convent at ten o’clock in the morning, and she joined me in the parlour as soon as I was announced.

“Good heavens!” she exclaimed, “are you ill?”

“No, but I may well look so, for the expectation of happiness wears me out. I have lost sleep and appetite, and if my felicity were to be deferred my life would be the forfeit.”

“There shall be no delay, dearest; but how impatient you are! Let us sit down. Here is the key of my casino. You will find some persons in it, because we must be served; but nobody will speak to you, and you need not speak to anyone. You must be masked, and you must not go there till two hours after sunset; mind, not before. Then go up the stairs opposite the street-door, and at the top of those stairs you will see, by the light of a lamp, a green door which you will open to enter the apartment which you will find lighted. You will find me in the second room, and in case I should not be there you will wait for me a few minutes; you may rely upon my being punctual. You can take off your mask in that room, and make yourself comfortable; you will find some books and a good fire.”

The description could not be clearer; I kissed the hand which was giving me the key of that mysterious temple, and I enquired from the charming woman whether I should see her in her conventual garb.

“I always leave the convent with it,” she said, “but I have at the casino a complete wardrobe to transform myself into an elegant woman of the world, and even to disguise myself.”

“I hope you will do me the favour to remain in the dress of a nun.”

“Why so, I beg?”

“I love to see you in that dress.”

“Ah! ah! I understand. You fancy that my head is shaved, and you are afraid. But comfort yourself, dear friend, my wig is so beautifully made that it defies detection; it is nature itself.”

“Oh, dear! what are you saying? The very name of wig is awful. But no, you may be certain that I will find you lovely under all circumstances. I only entreat you not to put on that cruel wig in my presence. Do I offend you? Forgive me; I am very sorry to have mentioned that subject. Are you sure that no one can see you leave the convent?”

“You will be sure of it yourself when you have gone round the island and seen the small door on the shore. I have the key of a room opening on the shore, and I have every confidence in the sister who serves me.”

“And the gondola?”

“My lover himself answers for the fidelity of the gondoliers.”

“What a man that lover is! I fancy he must be an old man.”

“You are mistaken; if he were old, I should be ashamed. He is not forty, and he has everything necessary to be loved — beauty, wit, sweet temper, and noble behaviour.”

“And he forgives your amorous caprices?”

“What do you mean by caprices? A year ago he obtained possession of me, and before him I had never belonged to a man; you are the first who inspired me with a fancy. When I confessed it to him he was rather surprised, then he laughed, and read me a short lecture upon the risk I was running in trusting a man who might prove indiscreet. He wanted me to know at least who you were before going any further, but it was too late. I answered for your discretion, and of course I made him laugh by my being so positively the guarantee of a man whom I did not know.”

“When did you confide in him?”

“The day before yesterday, and without concealing anything from him. I have shewn him my letters and yours; he thinks you are a Frenchman, although you represent yourself as a Venetian. He is very curious to know who you are, but you need not be afraid; I promise you faithfully never to take any steps to find it out myself.”

“And I promise you likewise not to try to find out who is this wonderful man as wonderful as you are yourself. I am very miserable when I think of the sorrow I have caused you.”

“Do not mention that subject any more; when I consider the matter, I see that only a conceited man would have acted differently.”

Before leaving her, she granted me another token of her affection through the little window, and her gaze followed me as far as the door.

In the evening, at the time named by her, I repaired to the casino, and obeying all her instructions I reached a sitting-room in which I found my new conquest dressed in a most elegant costume. The room was lighted up by girandoles, which were reflected by the looking- glasses, and by four splendid candlesticks placed on a table covered with books. M—— M—— struck me as entirely different in her beauty to what she had seemed in the garb of a nun. She wore no cap, and her hair was fastened behind in a thick twist; but I passed rapidly over that part of her person, because I could not bear the idea of a wig, and I could not compliment her about it. I threw myself at her feet to shew her my deep gratitude, and I kissed with rapture her beautiful hands, waiting impatiently for the amorous contest which I was longing for; but M—— M—— thought fit to oppose some resistance. Oh, how sweet they are! those denials of a loving mistress, who delays the happy moment only for the sake of enjoying its delights better! As a lover respectful, tender, but bold, enterprising, certain of victory, I blended delicately the gentleness of my proceedings with the ardent fire which was consuming me; and stealing the most voluptuous kisses from the most beautiful mouth I felt as if my soul would burst from my body. We spent two hours in the preliminary contest, at the end of which we congratulated one another, on her part for having contrived to resist, on mine for having controlled my impatience.

Wanting a little rest, and understanding each other as if by a natural instinct, she said to me,

“My friend, I have an appetite which promises to do honour to the supper; are you able to keep me good company?”

“Yes,” I said, knowing well what I could do in that line, “yes, I can; and afterwards you shall judge whether I am able to sacrifice to Love as well as to Comus.”

She rang the bell, and a woman, middle-aged but well-dressed and respectable-looking, laid out a table for two persons; she then placed on another table close by all that was necessary to enable us to do without attendance, and she brought, one after the other, eight different dishes in Sevres porcelain placed on silver heaters. It was a delicate and plentiful supper.

When I tasted the first dish I at once recognized the French style of cooking, and she did not deny it. We drank nothing but Burgundy and Champagne. She dressed the salad cleverly and quickly, and in everything she did I had to admire the graceful ease of her manners. It was evident that she owed her education to a lover who was a first-rate connoisseur. I was curious to know him, and as we were drinking some punch I told her that if she would gratify my curiosity in that respect I was ready to tell her my name.

“Let time, dearest,” she answered, “satisfy our mutual curiosity.”

M—— M—— had, amongst the charms and trinkets fastened to the chain of her watch, a small crystal bottle exactly similar to one that I wore myself. I called her attention to that fact, and as mine was filled with cotton soaked in otto of roses I made her smell it.

“I have the same,” she observed.

And she made me inhale its fragrance.

“It is a very scarce perfume,” I said, “and very expensive.”

“Yes; in fact it cannot be bought.”

“Very true; the inventor of that essence wears a crown; it is the King of France; his majesty made a pound of it, which cost him thirty thousand crowns.”

“Mine was a gift presented to my lover, and he gave it to me:”

“Madame de Pompadour sent a small phial of it to M. de Mocenigo, the Venetian ambassador in Paris, through M. de B— — now French ambassador here.”

“Do you know him?”

“I have had the honour to dine with him on the very day he came to take leave of the ambassador by whom I had been invited. M. de B—— is a man whom fortune has smiled upon, but he has captivated it by his merit; he is not less distinguished by his ‘talents than by his birth; he is, I believe, Count de Lyon. I recollect that he was nicknamed ‘Belle Babet,’ on account of his handsome face. There is a small collection of poetry written by him which does him great honour.”

It was near midnight; we had made an excellent supper, and we were near a good fire. Besides, I was in love with a beautiful woman, and thinking that time was precious — I became very pressing; but she resisted.

“Cruel darling, have you promised me happiness only to make me suffer the tortures of Tantalus? If you will not give way to love, at least obey the laws of nature after such a delicious supper, go to bed.”

“Are you sleepy?”

“Of course I am not; but it is late enough to go to bed. Allow me to undress you; I will remain by your bedside, or even go away if you wish it.”

“If you were to leave me, you would grieve me.”

“My grief would be as great as yours, believe me, but if I remain what shall we do?”

“We can lie down in our clothes on this sofa.”

“With our clothes! Well, let it be so; I will let you sleep, if you wish it; but you must forgive me if I do not sleep myself; for to sleep near you and without undressing would be impossible.”

“Wait a little.”

She rose from her seat, turned the sofa crosswise, opened it, took out pillows, sheets, blankets, and in one minute we had a splendid bed, wide and convenient. She took a large handkerchief, which she wrapped round my head, and she gave me another, asking me to render her the same service. I began my task, dissembling my disgust for the wig, but a precious discovery caused me the most agreeable surprise; for, instead of the wig, my, hands found the most magnificent hair I had ever seen. I uttered a scream of delight and admiration. which made her laugh, and she told me that a nun was under no other obligation than to conceal her hair, from the uninitiated. Thereupon she pushed me adroitly, and made me fall’ an the sofa. I got up again, and, having thrown off my clothes as quick as lightning I threw myself on her rather than near her. She was very strong; and folding me in her arms she thought that I ought to forgive her for all the torture she was condemning me to. I had not obtained any essential favour; I was burning, but I was trying to master my impatience, for I did not think that I had yet the right to be exacting. I contrived to undo five or six bows of ribbons, and satisfied, with her not opposing any resistance in that quarter my heart throbbed with pleasure, and I possessed myself of the most beautiful bosom, which I smothered under my kisses. But her favours went no further; and my excitement increasing in proportion to the new perfections I discovered in her, I doubled my efforts; all in vain. At last, compelled to give way to fatigue, I fell asleep in her arms, holding her tightly, against me. A noisy chime of bells woke us.

“What is the matter?” I exclaimed.

“Let us get up, dearest; it is time for me to return to the convent.”

“Dress yourself, and let me have the pleasure of seeing you in the garb of a saint, since you are going away a virgin.”

“Be satisfied for this time, dearest, and learn from me how to practice abstinence; we shall be happier another time. When I have gone, if you have nothing to hurry you, you can rest here.”

She rang the bell, and the same woman who had appeared in the evening, and was most likely the secret minister and the confidante of her amorous mysteries, came in. After her hair had been dressed, she took off her gown, locked up her jewellery in her bureau, put on the stays of a nun, in which she hid the two magnificent globes which had been during that fatiguing night the principal agents of my happiness, and assumed her monastic robes. The woman having gone out to call the gondoliers, M—— M—— kissed me warmly and tenderly, and said to me,

“I expect to see you the day after to-morrow, so as to hear from you which night I am to meet you in Venice; and then, my beloved lover, you shall be happy and I too. Farewell.”

Pleased without being satisfied, I went to bed and slept soundly until noon.

I left the casino without seeing anyone, and being well masked I repaired to the house of Laura, who gave me a letter from my dear C—— C——. Here is a copy of it:

“I am going to give you, my best beloved, a specimen of my way of thinking; and I trust that, far from lowering me in your estimation, you will judge me, in spite of my youth, capable of keeping a secret and worthy of being your wife. Certain that your heart is mine, I do not blame you for having made a mystery of certain things, and not being jealous of what can divert your mind and help you to bear patiently our cruel separation, I can only delight in whatever procures you some pleasure. Listen now. Yesterday, as I was going along one of the halls, I dropped a tooth-pick which I held in my hand, and to get it again, I was compelled to displace a stool which happened to be in front of a crack in the partition. I have already become as curious as a nun — a fault very natural to idle people — I placed my eye against the small opening, and whom did I see? You in person, my darling, conversing in the most lively manner with my charming friend, Sister M—— M——. It would be difficult for you to imagine my surprise and joy. But those two feelings gave way soon to the fear of being seen and of exciting the curiosity of some inquisitive nun. I quickly replaced the stool, and I went away. Tell me all, dearest friend, you will make me happy. How could I cherish you with all my soul, and not be anxious to know the history of your adventure? Tell me if she knows you, and how you have made her acquaintance. She is my best friend, the one of whom I have spoken so often to you in my letters, without thinking it necessary to tell you her name. She is the friend who teaches me French, and has lent me books which gave me a great deal of information on a matter generally little known to women. If it had not been for her, the cause of the accident which has been so near costing me my life, would have been discovered. She gave me sheets and linen immediately; to her I owe my honour; but she has necessarily learned in that way that I have a lover, as I know that she has one; but neither of us has shewn any anxiety to know the secrets of the other. Sister M—— M—— is a rare woman. I feel certain, dearest, that you love one another; it cannot be otherwise since you are acquainted; but as I am not jealous of that affection, I deserve that you should tell me all. I pity you both, however; for all you may do will, I fear, only irritate your passion. Everyone in the convent thinks that you are ill, and I am longing to see you. Come, at least, once. Adieu!”

The letter of C—— C—— inspired me with the deepest esteem for her, but it caused me great anxiety, because, although I felt every confidence in my dear little wife, the small crack in the wall might expose M—— M—— and myself to the inquisitive looks of other persons. Besides, I found myself compelled to deceive that amiable, trusting friend, and to tell a falsehood, for delicacy and honour forbade me to tell her the truth. I wrote to her immediately that her friendship for M—— M—— made it her duty to warn her friend at once that she had seen her in the parlour with a masked gentleman. I added that, having heard a great deal of M—— M——‘s merit, and wishing to make her acquaintance, I had called on her under an assumed name; that I entreated her not to tell her friend who I was, but she might say that she had recognized in me the gentleman who attended their church. I assured her with barefaced impudence that there was no love between M—— M—— and me, but without concealing that I thought her a superior woman.

On St. Catherine’s Day, the patroness of my dear C—— C— — I bethought myself of affording that lovely prisoner the pleasure of seeing me. As I was leaving the church after mass, and just as I was going to take a gondola, I observed that a man was following me. It looked suspicious, and I determined to ascertain whether I was right. The man took a gondola and followed mine. It might have been purely accidental; but, keeping on my guard for fear of surprise, I alighted in Venice at the Morosini Palace; the fellow alighted at the same place; his intentions were evident. I left the palace, and turning towards the Flanders Gate I stopped in a narrow street, took my knife in my hand, w............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved