Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt > Chapter XVIII
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter XVIII
Visit to the Convent and Conversation With M. M. — A Letter from Her, and My Answer — Another Interview At the Casino of Muran In the Presence of Her Lover

According to my promise, I went to see M—— M—— two days afterwards, but as soon as she came to the parlour she told me that her lover had said he was coming, and that she expected him every minute, and that she would be glad to see me the next day. I took leave of her, but near the bridge I saw a man, rather badly masked, coming out of a gondola. I looked at the gondolier, and I recognized him as being in the service of the French ambassador. “It is he,” I said to myself, and without appearing to observe him I watched him enter the convent. I had no longer any doubt as to his identity, and I returned to Venice delighted at having made the discovery, but I made up my mind not to say anything to my mistress.

I saw her on the following day, and we, had a long conversation together, which I am now going to relate.

“My friend,” she said to me, “came yesterday in order to bid farewell to me until the Christmas holidays. He is going to Padua, but everything has been arranged so that we can sup at his casino whenever we wish.”

“Why not in Venice?”

“He has begged me not to go there during his absence. He is wise and prudent; I could not refuse his request.”

“You are quite right. When shall we sup together?”

“Next Sunday, if you like.”

“If I like is not the right expression, for I always like. On Sunday, then, I will go to the casino towards nightfall, and wait for you with a book. Have you told your friend that you were not very uncomfortable in my small palace?”

“He knows all about it, but, dearest, he is afraid of one thing — he fears a certain fatal plumpness. . . . ”

“On my life, I never thought of that! But, my darling, do you not run the same risk with him?”

“No, it is impossible.”

“I understand you. Then we must be very prudent for the future. I believe that, nine days before Christmas, the mask is no longer allowed, and then I shall have to go to your casino by water, otherwise, I might easily be recognized by the same spy who has already followed me once.”

“Yes, that idea proves your prudence, and I can easily, shew you the place. I hope you will be able to come also during Lent, although we are told that at that time God wishes us to mortify our senses. Is it not strange that there is a time during which God wants us to amuse ourselves almost to frenzy, and another during which, in order to please Him, we must live in complete abstinence? What is there in common between a yearly observance and the Deity, and how can the action of the creature have any influence over the Creator, whom my reason cannot conceive otherwise than independent? It seems to me that if God had created man with the power of offending Him, man would be right in doing everything that is forbidden to him, because the deficiencies of his organization would be the work of the Creator Himself. How can we imagine God grieved during Lent?”

“My beloved one, you reason beautifully, but will you tell me where you have managed, in a convent, to pass the Rubicon?”

“Yes. My friend has given me some good books which I have read with deep attention, and the light of truth has dispelled the darkness which blinded my eyes. I can assure you that, when I look in my own heart, I find myself more fortunate in having met with a person who has brought light to my mind than miserable at having taken the veil; for the greatest happiness must certainly consist in living and in dying peacefully — a happiness which can hardly be obtained by listening to all the idle talk with which the priests puzzle our brains.”

“I am of your opinion, but I admire you, for it ought to be the work of more than a few months to bring light to a mind prejudiced as yours was.”

“There is no doubt that I should have seen light much sooner if I had not laboured under so many prejudices. There was in my mind a curtain dividing truth from error, and reason alone could draw it aside, but that poor reason — I had been taught to fear it, to repulse it, as if its bright flame would have devoured, instead of enlightening me. The moment it was proved to me that a reasonable being ought to be guided only by his own inductions I acknowledged the sway of reason, and the mist which hid truth from me was dispelled. The evidence of truth shone before my eyes, nonsensical trifles disappeared, and I have no fear of their resuming their influence over my mind, for every day it is getting stronger; and I may say that I only began to love God when my mind was disabused of priestly superstitions concerning Him.”

“I congratulate you; you have been more fortunate than I, for you have made more progress in one year than I have made in ten.”

“Then you did not begin by reading the writings of Lord Bolingbroke? Five or six months ago, I was reading La Sagesse, by Charron, and somehow or other my confessor heard of it; when I went to him for confession, he took upon himself to tell me to give up reading that book. I answered that my conscience did not reproach me, and that I could not obey him. ‘In that case,’ replied he, ‘I will not give you absolution.’ ‘That will not prevent me from taking the communion,’ I said. This made him angry, and, in order to know what he ought to do, he applied to Bishop Diedo. His eminence came to see me, and told me that I ought to be guided by my confessor. I answered that we had mutual duties to perform, and that the mission of a priest in the confessional was to listen to me, to impose a reasonable penance, and to give me absolution; that he had not even the right of offering me any advice if I did not ask for it. I added that the confessor being bound to avoid scandal, if he dared to refuse me the absolution, which, of course, he could do, I would all the same go to the altar with the other nuns. The bishop, seeing that he was at his wit’s end, told the priest to abandon me to my conscience. But that was not satisfactory to me, and my lover obtained a brief from the Pope authorizing me to go to confession to any priest I like. All the sisters are jealous of the privilege, but I have availed myself of it only once, for the sake of establishing a precedent and of strengthening the right by the fact, for it is not worth the trouble. I always confess to the same priest, and he has no difficulty in giving me absolution, for I only tell him what I like.”

“And for the rest you absolve yourself?”

“I confess to God, who alone can know my thoughts and judge the degree of merit or of demerit to be attached to my actions.”

Our conversation shewed me that my lovely friend was what is called a Free-thinker; but I was not astonished at it, because she felt a greater need of peace for her conscience than of gratification for her senses.

On the Sunday, after dinner, I took a two-oared gondola, and went round the island of Muran to reconnoitre the shore, and to discover the small door through which my mistress escaped from the convent. I lost my trouble and my time, for I did not become acquainted with the shore till the octave of Christmas, and with the small door six months afterwards. I shall mention the circumstance in its proper place.

As soon as it was time, I repaired to the temple, and while I was waiting for the idol I amused myself in examining the books of a small library in the boudoir. They were not numerous, but they were well chosen and worthy of the place. I found there everything that has been written against religion, and all the works of the most voluptuous writers on pleasure; attractive books, the incendiary style of which compels the reader to seek the reality of the image they represent. Several folios, richly bound, contained nothing but erotic engravings. Their principal merit consisted much more in the beauty of the designs, in the finish of the work, than in the lubricity of the positions. I found amongst them the prints of the Portier des Chartreux, published in England; the engravings of Meursius, of Aloysia Sigea Toletana, and others, all very beautifully done. A great many small pictures covered the walls of the boudoir, and they were all masterpieces in the same style as the engravings.

I had spent an hour in examining all these works of art, the sight of which had excited me in the most irresistible manner, when I saw my beautiful mistress enter the room, dressed as a nun. Her appearance was not likely to act as a sedative, and therefore, without losing any time in compliments, I said to her,

“You arrive most opportunely. All these erotic pictures have fired my imagination, and it is in your garb of a saint that you must administer the remedy that my love requires.”

“Let me put on another dress, darling, it will not take more than five minutes.”

“Five minutes will complete my happiness, and then you can attend to your metamorphosis.”

“But let me take off these woollen robes, which I dislike.”

“No; I want you to receive the homage of my love in the same dress which you had on when you gave birth to it.”

She uttered in the humblest manner a ‘fiat voluntas tua’, accompanied by the most voluptuous smile, and sank on the sofa. For one instant we forgot all the world besides. After that delightful ecstacy I assisted her to undress, and a simple gown of Indian muslin soon metamorphosed my lovely nun into a beautiful nymph.

After an excellent supper, we agreed not to meet again till the first day of the octave. She gave me the key of the gate on the shore, and told me that a blue ribbon attached to the window over the door would point it out by day, so as to prevent my making a mistake at night. I made her very happy by telling her that I would come and reside in her casino until the return of her friend. During the ten days that I remained there, I saw her four times, and I convinced her that I lived only for her.

During my stay in the casino I amused myself in reading, in writing to C—— C— — but my love for her had become a calm affection. The lines which interested me most in her letters were those in which she mentioned her friend. She often blamed me for not having cultivated the acquaintance of M—— M— — and my answer was that I had not done so for fear of being known. I always insisted upon the necessity of discretion.

I do not believe in the possibility of equal love being bestowed upon two persons at the same time, nor do I believe it possible to keep love to a high degree of intensity if you give it either too much food or none at all. That which maintained my passion for M—— M—— in a state of great vigour was that I could never possess her without running the risk of losing her.

“It is impossible,” I said to her once, “that some time or other one of the nuns should not want to speak to you when you are absent?”

“No,” she answered, “that cannot happen, because there is nothing more religiously respected in a convent than the right of a nun to deny herself, even to the abbess. A fire is the only circumstance I have to fear, because in that case there would be general uproar and confusion, and it would not appear natural that a nun should remain quietly locked up in her cell in the midst of such danger; my escape would then be discovered. I have contrived to gain over the lay- sister and the gardener, as well as another nun, and that miracle was performed by my cunning assisted by my lover’s gold.

“He answers for the fidelity of the cook and his wife who take care of the casino. He has likewise every confidence in the two gondoliers, although one of them is sure to be a spy of the State Inquisitors.”

On Christmas Eve she announced the return of her lover, and she told him that on St. Stephen’s Day she would go with him to the opera, and that they would afterwards spend the night together.

“I shall expect you, my beloved one,” she added, “on the last day of the year, and here is a letter which I beg you not to read till you get home.”

As I had to move in order to make room for her lover, I packed my things early in the morning, and, bidding farewell to a place in which during ten days I had enjoyed so many delights, I returned to the Bragadin Palace, where I read the following letter:

“You have somewhat offended me, my own darling, by telling me, respecting the mystery which I am bound to keep on the subject of my lover, that, satisfied to possess my heart, you left me mistress of my mind. That division of the heart and of the mind appears to me a pure sophism, and if it does not strike you as such you must admit that you do not love me wholly, for I cannot exist without mind, and you cannot cherish my heart if it does not agree with my mind. If your love cannot accept a different state of things it does not excel in delicacy. However, as some circumstance might occur in which you might accuse me of not having acted towards you with all the sincerity that true love inspires, and that it has a right to demand, I have made up my mind to confide to you a secret which concerns my friend, although I am aware that he relies entirely upon my discretion. I shall certainly be guilty of a breach of confidence, but you will not love me less for it, because, compelled to choose between you two, and to deceive either one or the other, love has conquered friendship; do not punish me for it, for it has not been done blindly, and you will, I trust, consider the reasons which have caused the scale to weigh down in your favour.

“When I found myself incapable of resisting my wish to know you and to become intimate with you, I could not gratify that wish without taking my friend into my confidence, and I had no doubt of his compliance. He conceived a very favourable opinion of your character from your first letter, not only because you had chosen the parlour of the convent for our first interview, but also because you appointed his casino at Muran instead of your own. But he likewise begged of me to allow him to be present at our first meeting-place, in a small closet — a true hiding-place, from which one can see and hear everything without being suspected by those in the drawing-room. You have not yet seen that mysterious closet, but I will shew it to you on the last day of the year. Tell me, dearest, whether I could refuse that singular request to the man who was shewing me such compliant kindness? I consented, and it was natural for me not to let you know it. You are therefore aware now that my friend was a witness of all we did and said during the first night that we spent together, but do not let that annoy you, for you pleased him in everything, in your behaviour towards me as well as in the witty sayings which you uttered to make me laugh. I was in great fear, when the conversation turned upon him, lest you would say something which might hurt his self-love, but, very fortunately, he heard only the most flattering compliments. Such is, dearest love, the sincere confession of my treason, but as a wise lover you will forgive me because it has not done you the slightest harm. My friend is extremely curious to ascertain who you are. But listen to me, that night you were natural and thoroughly amiable, would you have been the same, if you had known that there was a witness? It is not likely, and if I had acquainted you with the truth, you might have refused your consent, and perhaps you would have been right.

“Now that we know each other, and that you entertain no doubt, I trust, of my devoted love, I wish to ease my conscience and to venture all. Learn then, dearest, that on the last da............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved