Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > Armadale > Part 4 Chapter 2 The Diary Continued
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Part 4 Chapter 2 The Diary Continued

“We went to the San Carlo. Armadale’s stupidity showed itself, even in such a simple matter as taking a box. He had confounded an opera with a play, and had chosen a box close to the stage, with the idea that one’s chief object at a musical performance is to see the faces of the singers as plainly as possible! Fortunately for our ears, Bellini’s lovely melodies are, for the most part, tenderly and delicately accompanied — or the orchestra might have deafened us.

“I sat back in the box at first, well out of sight; for it was impossible to be sure that some of my old friends of former days at Naples might not be in the theater. But the sweet music gradually tempted me out of my seclusion. I was so charmed and interested that I leaned forward without knowing it, and looked at the stage.

“I was made aware of my own imprudence by a discovery which, for the moment, literally chilled my blood. One of the singers, among the chorus of Druids, was looking at me while he sang with the rest. His head was disguised in the long white hair, and the lower part of his face was completely covered with the flowing white beard proper to the character. But the eyes with which he looked at me were the eyes of the one man on earth whom I have most reason to dread ever seeing again — Manuel!

“If it had not been for my smelling-bottle, I believe I should have lost my senses. As it was, I drew back again into the shadow. Even Armadale noticed the sudden change in me: he, as well as Midwinter, asked if I was ill. I said I felt the heat, but hoped I should be better presently; and then leaned back in the box, and tried to rally my courage. I succeeded in recovering self-possession enough to be able to look again at the stage (without showing myself) the next time the chorus appeared. There was the man again! But to my infinite relief he never looked toward our box a second time. This welcome indifference, on his part, helped to satisfy me that I had seen an extraordinary accidental resemblance, and nothing more. I still hold to this conclusion, after having had leisure to think; but my mind would be more completely at ease than it is if I had seen the rest of the man’s face without the stage disguises that hid it from all investigation.

“When the curtain fell on the first act, there was a tiresome ballet to be performed (according to the absurd Italian custom), before the opera went on. Though I had got over my first fright, I had been far too seriously startled to feel comfortable in the theater. I dreaded all sorts of impossible accidents; and when Midwinter and Armadale put the question to me, I told them I was not well enough to stay through the rest of the performance.

“At the door of the theater Armadale proposed to say good-night. But Midwinter — evidently dreading the evening with me — asked him to come back to supper, if I had no objection. I said the necessary words, and we all three returned together to this house.

“Ten minutes’ quiet in my own room (assisted by a little dose of eau-de-cologne and water) restored me to myself. I joined the men at the supper-table. They received my apologies for taking them away from the opera, with the complimentary assurance that I had not cost either of them the slightest sacrifice of his own pleasure. Midwinter declared that he was too completely worn out to care for anything but the two great blessings, unattainable at the theater, of quiet and fresh air. Armadale said — with an Englishman’s exasperating pride in his own stupidity wherever a matter of art is concerned — that he couldn’t make head or tail of the performance. The principal disappointment, he was good enough to add, was mine, for I evidently understood foreign music, and enjoyed it. Ladies generally did. His darling little Neelie —

“I was in no humor to be persecuted with his ‘Darling Neelie’ after what I had gone through at the theater. It might have been the irritated state of my nerves, or it might have been the eau-de-cologne flying to my head, but the bare mention of the girl seemed to set me in a flame. I tried to turn Armadale’s attention in the direction of the supper-table. He was much obliged, but he had no appetite for more. I offered him wine next, the wine of the country, which is all that our poverty allows us to place on the table. He was much obliged again. The foreign wine was very little more to his taste than the foreign music; but he would take some because I asked him; and he would drink my health in the old-fashioned way, with his best wishes for the happy time when we should all meet again at Thorpe Ambrose, and when there would be a mistress to welcome me at the great house.

“Was he mad to persist in this way? No; his face answered for him. He was under the impression that he was making himself particularly agreeable to me.

“I looked at Midwinter. He might have seen some reason for interfering to change the conversation, if he had looked at me in return. But he sat silent in his chair, irritable and overworked, with his eyes on the ground, thinking.

“I got up and went to the window. Still impenetrable to a sense of his own clumsiness, Armadale followed me. If I had been strong enough to toss him out of the window into the sea, I should certainly have done it at that moment. Not being strong enough, I looked steadily at the view over the bay, and gave him a hint, the broadest and rudest I could think of, to go.

“‘A lovely night for a walk,’ I said, ‘if you are tempted to walk back to the hotel.’

“I doubt if he heard me. At any rate, I produced no sort of effect on him. He stood staring sentimentally at the moonlight; and — there is really no other word to express it — blew a sigh. I felt a presentiment of what was coming, unless I stopped his mouth by speaking first.

“‘With all your fondness for England,’ I said, ‘you must own that we have no such moonlight as that at home.’

“He looked at me vacantly, and blew another sigh.

“‘I wonder whether it is fine to-night in England as it is here?’ he said. ‘I wonder whether my dear little girl at home is looking at the moonlight, and thinking of me?’

“I could endure it no longer. I flew out at him at last.

“‘Good heavens, Mr. Armadale!’ I exclaimed, ‘is there only one subject worth mentioning, in the narrow little world you live in? I’m sick to death of Miss Milroy. Do pray talk of something else?’

“His great, broad, stupid face colored up to the roots of his hideous yellow hair. ‘I beg your pardon,’ he stammered, with a kind of sulky surprise. ‘I didn’t suppose —’ He stopped confusedly, and looked from me to Midwinter. I understood what the look meant. ‘I didn’t suppose she could be jealous of Miss Milroy after marrying you !’ That is what he would have said to Midwinter, if I had left them alone together in the room!

“As it was, Midwinter had heard us. Before I could speak again — before Armadale could add another word — he finished his friend’s uncompleted sentence, in a tone that I now heard, and with a look that I now saw, for the first time.

“‘You didn’t suppose, Allan,’ he said, ‘that a lady’s temper could be so easily provoked.’

“The first bitter word of irony, the first hard look of contempt, I had ever had from him! And Armadale the cause of it!

“My anger suddenly left me. Something came in its place which steadied me in an instant, and took me silently out of the room.

“I sat down alone in the bedroom. I had a few minutes of thought with myself, which I don’t choose to put into words, even in these secret pages. I got up, and unlocked — never mind what. I went round to Midwinter’s side of the bed, and took — no matter what I took. The last thing I did before I left the room was to look at my watch. It was half-past ten, Armadale’s usual time for leaving us. I went back at once and joined the two men again.

“I approached Armadale good-humoredly, and said to him:

“No! On second thoughts. I won’t put down what I said to him, or what I did afterward. I’m sick of Armadale! he turns up at every second word I write. I shall pass over what happened in the course of the next hour — the hour between half-past ten and half-past eleven — and take up my story again at the time when Armadale had left us. Can I tell what took place, as soon as our visitor’s back was turned, between Midwinter and me in our own room? Why not pass over what happened, in that case as well as in the other? Why agitate myself by writing it down? I don’t know! Why do I keep a diary at all? Why did the clever thief the other day (in the English newspaper) keep the very thing to convict him in the shape of a record of everything he stole? Why are we not perfectly reasonable in all that we do? Why am I not always on my guard and never inconsistent with myself, like a wicked character in a novel? Why? why? why?

“I don’t care why! I must write down what happened between Midwinter and me to-night, because I must. There’s a reason that nobody can answer — myself included.

* * * * * * *

“It was half-past eleven. Armadale had gone. I had put on my dressing-gown, and had just sat down to arrange my hair for the night, when I was surprised by a knock at the door, and Midwinter came in.

“He was frightfully pale. His eyes looked at me with a terrible despair in them. He never answered when I expressed my surprise at his coming in so much sooner than usual; he wouldn’t even tell me, when I asked the question, if he was ill. Pointing peremptorily to the chair from which I had risen on his entering the room, he told me to sit down again; and then, after a moment, added these words: ‘I have something serious to say to you.’

“I thought of what I had done — or, no, of what I had tried to do — in that interval between half-past ten and half-past eleven, which I have left unnoticed in my diary — and the deadly sickness of terror, which I never felt at the time, came upon me now. I sat down again, as I had been told, without speaking to Midwinter, and without looking at him.

“He took a turn up and down the room, and then came and stood over me.

“‘If Allan comes here to-morrow,’ he began, ‘and if you see him —’

“His voice faltered, and he said no more. There was some dreadful grief at his heart that was trying to master him. But there are times when his will is a will of iron. He took another turn in the room, and crushed it down. He came back, and stood over me again.

“‘When Allan comes here to-morrow,’ he resumed, ‘let him come into my room, if he wants to see me. I shall tell him that I find it impossible to finish the work I now have on hand as soon as I had hoped, and that he must, therefore, arrange to find a crew for the yacht without any assistance on my part. If he comes, in his disappointment, to appeal to you, give him no hope of my being free in time to help him if he waits. Encourage him to take the best assistance he can get from strangers, and to set about manning the yacht without any further delay. The more occupation he has to keep him away from this house, and the less you encourage him to stay here if he does come, the better I shall be pleased. Don’t forget that, and don’t forget one last direction which I have now to give you. When the vessel is ready for sea, and when Allan invites us to sail with him, it is my wish that you should positively decline to go. He will try to make you change your mind; for I shall, of course, decline, on my side, to leave you in this strange house, and in this foreign country, by yourself. No matter what he says, let nothing persuade you to alter your decision. Refuse, positively and finally! Refuse, I insist on it, to set your foot on the new yacht!’

“He ended quietly and firmly, with no faltering in his voice, and no signs of hesitation or relenting in his face. The sense of surprise which I might otherwise have felt at the strange words he had addressed to me was lost in the sense of relief that they brought to my mind. The dread of those other words that I had expected to hear from him left me as suddenly as it had come. I could look at him, I could speak to him once more.

“‘You may depend,’ I answered, ‘on my doing exactly what you order me to do. Must I obey you blindly? Or may I know your reason for the extraordinary directions you have just given to me?’

“His, face darkened, and he sat down on the other side of my dressing-table, with a heavy, hopeless sigh.

“‘You may know the reason,’ he said, ‘if you wish it.’ He waited a little, and considered. ‘You have a right to know the reason,’ he resumed, ‘for you yourself are concerned in it.’ He waited a little again, and again went on. ‘I can only explain the strange request I have just made to you in one way,’ be said. ‘I must ask you to recall what happened in the next room, before Allan left us to-night.’

“He looked at me with a strange mixture of expressions in his face. At one moment I thought he felt pity for me. At another, it seemed more like horror of me. I began to feel frightened again; I waited for his next words in silence.

“‘I know that I have been working too hard lately,’ he went on, ‘and that my nerves are sadly shaken. It is possible, in the state I am in now, that I may have unconsciously misinterpreted, or distorted, the circumstances that really took place. You will do me a favor if you will test my recollection of what has happened by your own. If my fancy has exaggerated anything, if my memory is playing me false anywhere, I entreat you to stop me, and tell me of it.’

“I commanded myself sufficiently to ask what the circumstances were to which he referred, and in what way I was personally concerned in them.

“‘You were personally concerned in them in this way,’ he answered. ‘The circumstances to which I refer began with your speaking to Allan about Miss Milroy, in what I thought a very inconsiderate and very impatient manner. I am afraid I spoke just as petulantly on my side, and I beg your pardon for what I said to you in the irritation of the moment. You left the room. After a short absence, you came back again, and made a perfectly proper apology to Allan, which he received with his usual kindness and sweetness of temper. While this went on, you and he were both standing by the supper-table; and Allan resumed some conversation which had already passed between you about the Neapolitan wine. He said he thought he should learn to like it in time, and he asked leave to take another glass of the wine we had on the table. Am I right so far?’

“The words almost died on my lips; but I forced them out, and answered him that he was right so far.

“‘You took the flask out of Allan’s hand,’ he proceeded. ‘You said to him, good-humoredly, “You know you don’t really like the wine, Mr. Armadale. Let me make you something which may be more to your taste. I have a recipe of my own for lemonade. Will you favor me by trying it?” In those words, you made your proposal to him, and he accepted it. Did he also ask leave to look on, and learn how the lemonade was made? and did you tell him that he would only confuse you, and that you would give him the recipe in writing, if he wanted it?’

“This time the words did really die on my lips. I could only bow my head, and answer ‘Yes’ mutely in that way. Midwinter went on.

“‘Allan laughed, and went to the window to look out at the Bay, and I went with him. After a while Allan remarked, jocosely, that the mere sound of the liquids you were pouring out made him thirsty. When he said this, I turned round from the window. I approached you, and said the lemonade took a long time to make. You touched me, as I was walking away again, and handed me the tumbler filled to the brim. At the same time, Allan turned round from the window; and I, in my turn, handed the tumbler to him . — Is there any mistake so far?’

“The quick throbbing of my heart almost choked me. I could just shake my head — I could do no more.

“‘I saw Allan raise the tumbler to his lips.— Did you see it? I saw his face turn white in an instant.— Did you ? I saw the glass fall from his hand on the floor. I saw him stagger, and caught him before he fell. Are these things true? For God’s sake, search your memory, and tell me — are these things true?’

“The throbbing at my heart seemed, for one breathless instant, to stop. The next moment something fiery, something maddening, flew through me. I started to my feet, with my temper in a flame, reckless of all consequences, desperate enough to say anything.

“‘Your questions are an insult! Your looks are an insult!’ I burst out. ‘Do you think I tried to poison him ?’

“The words rushed out of my lips in spite of me. They were the last words under heaven that any woman, in such a situation as mine, ought to have spoken. And yet I spoke them!

“He rose in alarm and gave me my smelling-bottle. ‘Hush! hush!’ he said. ‘You, too, are overwrought — you, too, are overexcited by all that has happened to-night. You are talking wildly and shockingly. Good God! how can you have so utterly misunderstood me? Compose yourself — pray, compose yourself.’

“He might as well have told a wild animal to compose herself. Having been mad enough to say the words, I was mad enough next to return to the subject of the lemonade, in spite of his entreaties to me to be silent.

“‘I told you what I had put in the glass, the moment Mr. Armadale fainted,’ I went on; insisting furiously on defending myself, when no attack was made on me. ‘I told you I had taken the flask of brandy which you kept at your bedside, and mixed some of it with the lemonade. How could I know that he had a nervous horror of the smell and taste of brandy? Didn’t he say to me himself, when he came to his senses, It’s my fault; I ought to have warned you to put no brandy in it? Didn’t he remind you afterward of the time when you and he were in the Isle of Man together, and when the doctor there innocently made the same mistake with him that I made to-night?’

[“I laid a great stress on my innocence — and with some reason too. Whatever else I may be, I pride myself on not being a hypocrite. I was innocent — so far as the brandy was concerned. I had put it into the lemonade, in pure ignorance of Armadale’s nervous peculiarity, to disguise the taste of — never mind what! Another of the things I pride myself on is that I never wander from my subject. What Midwinter said next is what I ought to be writing about now.]

“He looked at me for a moment, as if he thought I had taken leave of my senses. Then he came round to my side of the table and stood over me again.

“‘If nothing else will satisfy you that you are entirely misinterpreting my motives,’ he said, ‘and that I haven’t an idea of blaming you in the matter — read this.’

“He took a paper from the breast-pocket of his coat, and spread it open under my eyes. It was the Narrative of Armadale’s Dream.

“In an instant the whole weight on my mind was lifted off it. I felt mistress of myself again — I understood him at last.

“‘Do you know what this is?’ he asked. ‘Do you remember what I said to you at Thorpe Ambrose about Allan’s Dream? I told you then that two out of the three Visions had already come true. I tell you now that the third Vision has been fulfilled in this house to-night.’

“He turned over the leaves of the manuscript, and pointed to the lines that he wished me to read.

“I read these, or nearly read these words, from the Narrative of the Dream, as Midwinter had taken it down from Armadale’s own lips:

“‘The darkness opened for the third time, and showed me the Shadow of the Man and the Shadow of the Woman together. The Man-Shade was the nearest; the Woman-Shadow stood back. From where she stood, I heard a sound like the pouring out of a liquid softly. I saw her touch the Shadow of the Man with one hand, and give him a glass with the other. He took the glass and handed it to me. At the moment when I put it to my lips, a deadly faintness overcame me. When I recovered my senses again, the Shadows had vanished, and the Vision was at an end.’

“For the moment, I was as completely staggered by this extraordinary coincidence as Midwinter himself.

“He put one hand on the open narrative and laid the other heavily on my arm.

“’Now do you understand my motive in coming here?’ he asked. ‘Now do you see that the last hope I had to cling to was the hope that your memory of the night’s events might prove my memory to be wrong? Now do you know why I won’t help Allan? Why I won’t sail with him? Why I am plotting and lying, and making you plot and lie too, to keep my best and dearest friend out of the house?’

“‘Have you forgotten Mr. Brock’s letter?’ I asked.

“He struck his hand passionately on the open manuscript. ‘If Mr. Brook had lived to see what we have seen to-night he would have felt what I feel, he would have said what I say!’ His voice sank mysteriously, and his great black eyes glittered at me as he made that answer. ‘Thrice the Shadows of the Vision warned Allan in his sleep,’ he went on; ‘and thrice those Shadows have been embodied in the after-time by You and by Me! You, and no other, stood in the Woman’s place at the pool. I, and no other, stood in the Man’s place at the window. And you and I together, when the last Vision showed the Shadows together, stand in the Man’s place and the Woman’s place still! For this , the miserable day dawned when you and I first met. For this , your influence drew me to you, when my better angel warned me to fly the sight of your face. There is a curse on our lives! there is a fatality in our footsteps! Allan’s future depends on his separation from us at once and forever. Drive him from the place we live in, and the air we breathe. Force him among strangers — the worst and wickedest of them will be more harmless, to him than we are! Let his yacht sail, though he goes on his knees to ask us, without you and without me; and let him know how I loved him in another world than this, where the wicked cease from troubling, and the weary are at rest!’

“His grief conquered him; his voice broke into a sob when he spoke those last words. He took the Narrative of the Dream from the table, and left me as abruptly as he had come in.

“As I heard his door locked between us, my mind went back to what he had said to me about myself. In remembering ‘the miserable day’ when we first saw each other, and ‘the better angel’ that had warned him to ‘fly the sight of my face,’ I forgot all else. It doesn’t matter what I felt — I wouldn’t own it, even if I had a friend to speak to. Who cares for the misery of such a woman as I am? who believes in it? Besides, he spoke under the influence of a mad superstition that has got possession of him again. There is every excuse for him — there is no excuse for me . If I can’t help being fond of him through it all, I must take the consequences and suffer. I deserve to suffer; I deserve neither love nor pity from anybody.— Good heavens, what a fool I am! And how unnatural all this would be, if it was written in a book!

“It has struck one. I can hear Midwinter still, pacing to and fro in his room.

“He is thinking, I suppose? Well! I can think too. What am I to do next? I shall wait and see. Events take odd turns sometimes; and events may justify the fatalism of the amiable man in the next room, who curses the day when he first saw my face. He may live to curse it for other reasons than he has now. If I am the Woman pointed at in the Dream, there will be another temptation put in my way before long; and there will be no brandy in Armadale’s lemonade if I mix it for him a second time.

“October 24th.— Barely twelve hours have passed since I wrote my yesterday’s entry; and that other temptation has come, tried, amid conquered me already!

“This time there was no alternative. Instant exposure and ruin stared me in the face: I had no choice but to yield in my own defense. In plainer words still, it was no accidental resemblance that startled me at the theater last night. The chorus-singer at the opera was Manuel himself!

“Not ten minutes after Midwinter had left the sitting-room for his study, the woman of the house came in with a dirty little three-cornered note in her hand. One look at the writing on the address was enough. He had recognized me in the box; and the ballet between the acts of the opera had given him time to trace me home. I drew that plain conclusion in the moment that elapsed before I opened the letter. It informed me, in two lines, that he was waiting in a by-street leading to the beach; and that, if I failed to make my appearance in ten minutes, he should interpret my absence as my invitation to him to call at the house.

“What I went through yesterday must have hardened me, I suppose. At any rate, after reading the letter, I felt more like the woman I once was than I have felt for months past. I put on my bonnet and went downstairs, and left the house as if nothing had hap............

Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved