Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > Figures of Earth > XXXII The Redemption of Poictesme
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
XXXII The Redemption of Poictesme
   
When then these matters were concluded, and the future of Poictesme had been arranged in every detail, then Miramon Lluagor's wife told him that long words and ink-bottles and red seals were well enough for men to play with, but that it was high time something sensible was done in this matter, unless they expected Niafer to bring up the baby in a ditch.
 
The magician said, "Yes, my darling, you are quite right, and I will see to it the first thing after dinner."
 
He then said to Dom Manuel, "Now Horvendile informs me that you were duly born in a cave at about the time of the winter solstice, of a virgin mother and of a father who was not human."
 
Manuel replied, "Certainly that is true. But why do you now stir up these awkward old stories?"
 
"You have duly wandered from place to place, bringing wisdom and holiness to men—"
 
"That also is generally known."
 
"You have duly performed miracles, such as reviving dead persons and so on—"
 
"That too is undeniable."
 
"You have duly sojourned with evil in a desert place, and have there been tempted to despair and blaspheme and to commit other iniquities."
 
"Yes, something of the sort did occur in Dun Vlechlan."
 
"And, as I well know, you have by your conduct of affairs upon Vraidex duly disconcerted me, who am the power of darkness—"
 
"Ah! ah! you, Miramon, are then the power of darkness!"
 
"I control all dreams and madnesses, Dom Manuel; and these are the main powers of darkness."
 
Manuel seemed dubious, but he only said: "Well, let us get on! It is true that all these things have happened to me, somehow."
 
The magician looked at the tall warrior for a while, and in the dark soft eyes of Miramon Lluagor was a queer sort of compassion. Miramon said, "Yes, Manuel, these portents have marked your living thus far, just as they formerly distinguished the beginnings of Mithras and of Huitzilopochtli and of Tammouz and of Heracles—"
 
"Yes, but what does it matter if these accidents did happen to me, Miramon?"
 
"—As they happened to Gautama and to Dionysos and to Krishna and to all other reputable Redeemers," Miramon continued.
 
"Well, well, all this is granted. But what, pray, am I to deduce from all this?"
 
Miramon told him.
 
Dom Manuel, at the end of Miramon's speaking, looked peculiarly solemn, and Manuel said: "I had thought the transformation surprising enough when King Ferdinand was turned into a saint, but this tops all! Either way, Miramon, you point out an obligation so tremendous that the less said about it, the wiser; and the sooner this obligation is discharged and the ritual fulfilled, the more comfortable it will be for everybody."
 
So Manuel went away with Miramon Lluagor into a secret place, and there Dom Manuel submitted to that which was requisite, and what happened is not certainly known. But this much is known, that Manuel suffered, and afterward passed three days in an underground place, and came forth on the third day.
 
Then Miramon said: "All this being duly performed and well rid of, we do not now violate any messianic etiquette if we forthwith set about the redemption of Poictesme. Now then, would you prefer to redeem with the forces of good or with the forces of evil?"
 
"Not with the forces of evil," said Manuel, "for I saw many of these in the high woods of Dun Vlechlan, and I do not fancy them as allies. But are good and evil all one to you of the Léshy?"
 
"Why should we tell you, Manuel?" says the magician.
 
"That, Miramon, is a musty reply."
 
"It is not a reply, it is a question. And the question has become musty because it has been handled so often, and no man has ever been able to dispose of it."
 
Manuel gave it up, and shrugged. "Well, let us conquer as we may, so that God be on our side."
 
Miramon replied: "Never fear! He shall be, in every shape and attribute."
 
So Miramon did what was requisite, and from the garrets and dustheaps of Vraidex came strong allies. For, to begin with, Miramon dealt unusually with a little fish, and as a result of these dealings came to them, during the afternoon of the last Thursday in September, as they stood on the seashore north of Manneville, a darkly colored champion clad in yellow. He had four hands, in which he carried a club, a shell, a lotus and a discus; and he rode upon a stallion whose hide glittered like new silver.
 
Manuel said, "This is a good omen, that the stallion of Poictesme should have aid brought to it by yet another silver stallion."
 
"Let us not speak of this bright stallion," Miramon hastily replied, "for until this Yuga is over he has no name. But when the minds of all men are made clear as crystal then a christening will be appointed for this stallion, and his name will be Kalki, and by the rider upon this stallion Antan will be redeemed."
 
"Well," Manuel said, "that seems fair enough. Meanwhile, with this dusky gentleman's assistance, I gather, we are to redeem Poictesme."
 
"Oh, no, Dom Manuel, he is but the first of our Redeemers, for there is nothing like the decimal system, and you will remember it was in our treaty that in Poictesme all things are to go by tens forever."
 
Thereafter Miramon did what was requisite with some acorns, and the splutterings were answered by low thunder. So came a second champion to aid them. This was a pleasant looking young fellow with an astonishingly red beard: he had a basket slung over his shoulder, and he carried a bright hammer. He rode in a chariot drawn by four goats.
 
"Come, this is certainly a fine stalwart fighting-man," says Manuel, "and to-day is a lucky day for me, and for this ruddy gentleman also, I hope."
 
"To-day is always his day," Miramon replied, "and do you stop interrupting me in my incantations, and hand me that flute."
 
So Manuel stayed as silent as that brace of monstrous allies while Miramon did yet another curious thing with a flute and a palm-branch. Thereafter came an amber-colored champion clad in dark green, and carrying a club and a noose for the souls of the dead. He rode upon a buffalo, and with him came an owl and a pigeon.
 
"I think—" said Manuel.
 
"You do not!" said Miramon. "You only talk and fidget, because you are upset by the appearance of your allies; and such talking and fidgeting is very disturbing to an artist who is striving to reanimate the past."
 
Thus speaking, Miramon turned indignantl............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved