Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Proverbs > Chapter 10
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 10
10:1 [hgb]  所 罗 门 的 箴 言 。 智 慧 之 子 , 使 父 亲 欢 乐 。 愚 昧 之 子 , 叫 母 亲 担 忧 。 
    [kjv]  The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
    [bbe]  A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
10:2 [hgb]  不 义 之 财 , 毫 无 益 处 。 惟 有 公 义 , 能 救 人 脱 离 死 亡 。 
    [kjv]  Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
    [bbe]  Wealth which comes from sin is of no profit, but righteousness gives salvation from death.
10:3 [hgb]  耶 和 华 不 使 义 人 受 饥 饿 。 恶 人 所 欲 的 他 必 推 开 。 
    [kjv]  The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
    [bbe]  The Lord will not let the upright be in need of food, but he puts far from him the desire of the evil-doers.
10:4 [hgb]  手 懒 的 要 受 贫 穷 。 手 勤 的 却 要 富 足 。 
    [kjv]  He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
    [bbe]  He who is slow in his work becomes poor, but the hand of the ready worker gets in wealth.
10:5 [hgb]  夏 天 聚 敛 的 , 是 智 慧 之 子 。 收 割 时 沉 睡 的 , 是 贻 羞 之 子 。 
    [kjv]  He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
    [bbe]  He who in summer gets together his store is a son who does wisely; but he who takes his rest when the grain is being cut is a son causing shame.
10:6 [hgb]  福 祉 临 到 义 人 的 头 。 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。 
    [kjv]  Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
    [bbe]  Blessings are on the head of the upright, but the face of sinners will be covered with sorrow.
10:7 [hgb]  义 人 的 纪 念 被 称 赞 。 恶 人 的 名 字 必 朽 烂 。 
    [kjv]  The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
    [bbe]  The memory of the upright is a blessing, but the name of the evil-doer will be turned to dust.
10:8 [hgb]  心 中 智 慧 的 , 必 受 命 令 。 口 里 愚 妄 的 , 必 致 倾 倒 。 
    [kjv]  The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
    [bbe]  The wise-hearted man will let himself be ruled, but the man whose talk is foolish will have a fall.
10:9 [hgb]  行 正 直 路 的 , 步 步 安 稳 。 走 弯 曲 道 的 , 必 致 败 露 。 
    [kjv]  He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
    [bbe]  He whose ways are upright will go safely, but he whose ways are twisted will be made low.
10:10 [hgb]  以 眼 传 神 的 , 使 人 忧 患 。 口 里 愚 妄 的 , 必 致 倾 倒 。 
    [kjv]  He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
    [bbe]  He who makes signs with his eyes is a cause of trouble, but he who makes a man see his errors is a cause of peace.
10:11 [hgb]  义 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 。 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。 
    [kjv]  The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
    [bbe]  The mouth of the upright man is a fountain of life, but the mouth of the evil-doer is a bitter cup.
10:12 [hgb]  恨 能 挑 启 争 端 。 爱 能 遮 掩 一 切 过 错 。 
    [kjv]  Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
    [bbe]  Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love.
10:13 [hgb]  明 哲 人 嘴 里 有 智 慧 。 无 知 人 背 上 受 刑 杖 。 
    [kjv]  In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
    [bbe]  In the lips of him who has knowledge wisdom is seen; but a rod is ready for the back of him who is without sense.
10:14 [hgb]  智 慧 人 积 存 知 识 。 愚 妄 人 的 口 速 致 败 坏 。 
    [kjv]  Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
    [bbe]  Knowledge is stored up by the wise, but the mouth of the foolish man is a destruction which is near.
10:15 [hgb]  富 户 的 财 物 , 是 他 的 坚 城 。 穷 人 的 贫 乏 , 是 他 的 败 坏 。 
    [kjv]  The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
    [bbe]  The property of the man of wealth is his strong town: the poor man's need is his destruction.
10:16 [hgb]  义 人 的 勤 劳 致 生 。 恶 人 的 进 项 致 死 。 ( 死 原 文 作 罪 ) 
    [kjv]  The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
    [bbe]  The work of the upright gives life: the increase of the evil-doer is a cause of si............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved