Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Malachi > Chapter 1
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 1
1:1 [hgb]  耶 和 华 借 玛 拉 基 传 给 以 色 列 的 默 示 。 
    [kjv]  The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
    [bbe]  The word of the Lord to Israel by Malachi.
1:2 [hgb]  耶 和 华 说 , 我 曾 爱 你 们 。 你 们 却 说 , 你 在 何 事 上 爱 我 们 呢 ? 耶 和 华 说 , 以 扫 不 是 雅 各 的 哥 哥 吗 ? 我 却 爱 雅 各 , 
    [kjv]  I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
    [bbe]  You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me,
1:3 [hgb]  恶 以 扫 , 使 他 的 山 岭 荒 凉 , 把 他 的 地 业 交 给 旷 野 的 野 狗 。 
    [kjv]  And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
    [bbe]  And Esau was hated, and I sent destruction on his mountains, and gave his heritage to the beasts of the waste land.
1:4 [hgb]  以 东 人 说 , 我 们 现 在 虽 被 毁 坏 , 却 要 重 建 荒 废 之 处 。 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 , 任 他 们 建 造 , 我 必 拆 毁 。 人 必 称 他 们 的 地 , 为 罪 恶 之 境 , 称 他 们 的 民 , 为 耶 和 华 永 远 恼 怒 之 民 。 
    [kjv]  Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
    [bbe]  Though Edom says, We are crushed down but we will come back, building up the waste places; this is what the Lord of armies has said: They may put up buildings, but I will have them pulled down; and they will be named The land of evil-doing, and The people against whom the Lord keeps his wrath for ever.
1:5 [hgb]  你 们 必 亲 眼 看 见 , 也 必 说 , 愿 耶 和 华 在 以 色 列 境 界 之 外 , 被 尊 为 大 。 
    [kjv]  And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
    [bbe]  And your eyes will see it; and you will say, The Lord is great even outside the limits of Israel.
1:6 [hgb]  藐 视 我 名 的 祭 司 阿 , 万 军 之 耶 和 华 对 你 们 说 , 儿 子 尊 敬 父 亲 , 仆 人 敬 畏 主 人 。 我 既 为 父 亲 , 尊 敬 我 的 在 哪 里 呢 ? 我 既 为 主 人 , 敬 畏 我 的 在 哪 里 呢 ? 你 们 却 说 , 我 们 在 何 事 上 藐 视 你 的 名 呢 ? 
    [kjv]  A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
    [bbe]  A son gives honour to his father, and a servant has fear of his master: if then I am a father, where is my honour? and if I am a master, where is the fear of me? says the Lord of armies to you, O priests, who give no value to my name. And you say, How have we not given value to your name?
1:7 [hgb]  你 们 将 污 秽 的 食 物 献 在 我 的 坛 上 , 且 说 , 我 们 在 何 事 上 污 秽 你 呢 ? 因 你 们 说 , 耶 和 华 的 桌 子 是 可 藐 视 的 。 
    [kjv]  Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
    [bbe]  You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.
1:8 [hgb]  你 们 将 瞎 眼 的 献 为 祭 物 , 这 不 为 恶 吗 ? 将 瘸 腿 的 , 有 病 的 献 上 , 这 不 为 恶 吗 ? 你 献 给 你 的 省 长 , 他 岂 喜 悦 你 , 岂 能 看 你 的 情 面 吗 ? 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。 
    [kjv]  And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved