Search      Hot    Newest Novel
HOME > Classical Novels > The Clock and the Key > CHAPTER XXIII
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
CHAPTER XXIII
That night I could not sleep; and, indeed, I had enough to think about as I lay in my troubled bed.

Now I remembered with joy that strange smile of Jacqueline’s, a smile as vague and inscrutable as the immortal smile on the lips of the divine Gioconda, that withholds so much. My dear Jacqueline had promised that she would not pledge herself to the duke for a week. That assurance was infinitely heartening. But I had made my promise before the duke, and so it was but a foolish boast after all. If he had been villain enough to attempt to impose upon her in this way, he was quite capable of setting spies at my heels who would dog my every movement for the next eventful few days. That would make my promise more difficult of achievement. However, the words were spoken. There was nothing for it now but to bend every effort to find the casket. I must make good my word at all costs.

If the casket were actually in existence, and in Venice, I would do that, be the difficulties what they might. The foppish mantle of the 233dilettante had slipped off my willing shoulders. I was aroused at last. We should see now who was the better man–this Latin with feline, sheathed claws, or the Anglo-Saxon with bulldog grip.

When I knew that sleep was quite impossible, I put on my dressing-gown and went into the sitting-room to read. But it was impossible for me to keep my attention on the book. I threw open the heavy shutters and looked out.

The lights of Venice the mysterious glowed dimly in the distance. The newly risen moon shone on campanile, dome and spire. Here and there a gondola, a black speck in a lake of silver, drifted slowly by. I heard the plash of the oars, the fragment of a song. Then my attention was drawn to the fondamenta immediately beneath my window by the sharp, persistent bark of a dog.

A white poodle was leaping in an ecstasy of joy at its master, who was doing his utmost to quiet the beast. He cursed the dog volubly by the evil spirits of his father and grandfather and all his numerous relations and ancestors. At first this little scene only amused me, but my idle amusement gave way to an eager interest when presently I heard my name mentioned. Leaning far out, I saw that Pietro, my gondolier, 234was conversing with the dog’s master. I tried in vain to hear what they were talking about, but almost immediately the dog and his master slunk down the quay, hugging the shadow of the wall. I had not seen the fellow’s face, but something in his gait seemed familiar. I whistled to attract Pietro’s attention, and beckoned to him. Before he had entered my room I had made up my mind that I knew who this prowler was. I was convinced that it was none other than the duke’s servant, whom St. Hilary and I had seen that night the duke had paid his memorable visit to my rooms.

“Pietro,” I said, looking at him steadily, “I have had you in my service ever since you left the penitentiary a few rods down the quay. It was an affair of stabbing, I believe.”

Pietro nodded with unblushing countenance.

“Yes, monsignore, it was an affair of stabbing. But that I was innocent as a three-years-old babe, I swear to you by all the holy saints in the calendar, including the Blessed Virgin herself.”

“Pietro,” I continued, “I have been a fairly good master. You have earned many a buona lira.” I paused suggestively.

He was voluble in his gratitude. Heaven was witness that he had been faithful and honest.

235“Then will you tell me who was talking to you a few minutes ago? Will you tell me exactly what he said to you?”

Certainly he would, and with an ease born of years of careful cultivation he lied as cheerfully and fluently as St. Hilary himself.

“The man, monsignore, is the cousin of the husband of my sister. He is the concierge of the Pallazzina Baroni on the Rio Santa Barbara. Perhaps you have seen, monsignore, the wonderful poodle that is the property of the Principessa Fini, who lives in that palace. I assure you, monsignore, that the Principessa adores the poodle with the woolly coat that hangs in strings at the tail with a devotion that is as great as if the wonderful poodle were her own son. But this poodle, you must understand, is of an intelligence that is marvelous and a badness that is lamentable. He is always running away from his dear mistress. To-night he went for a ride on the steamboat–oh, he is of an intelligence that is truly remarkable, and came to our fondamenta to visit another dog, but a dog of so plebeian a birth as to be disgraceful. And so the concierge has come swearing after the wicked beast, and no doubt the monsignore heard the barking.”

It was useless to get anything out of Pietro. 236He lied because he loved to lie, and then there had been the money that had crossed his palm.

“That will do,” I said gravely.

I did not inform St. Hilary the next morning of my foolish boast to the duke. Nor did I tell him that the duke had already been bribing my servant to spy on me. Hearing that, he would, I was sure, insist upon our postponing the search for the casket until the week was over. That would not suit my plans at all. But I did tell him of the duke’s pseudo casket. He was delighted at this turn of affairs.

“So our friend the comedian has discovered a casket all by himself,” he exclaimed, rubbing his hands with joy. “His object, of course, is to gain the consent of Miss Quintard to marry him. Now that he has obtained that, he will cease to bother us, if, indeed, he has concerned himself about us at all. But I forgot,” he added hypocritically, seizing my hands. “You, my dear Hume, do not consider this good news at all.”

“If it were true that Miss Quintard were actually engaged to the duke,” I replied indifferently, “I should tell you and the casket to go to the devil. But I happen to know that she will wait a week, at least, before binding herself to him or any other.”

237“Capital, my dear Hume, capital! In a quarter of an hour I shall be dressed. A cup of coffee and a cigarette, and we will continue our search. It is early, but not too early to interview a servant mopping a doorstep.”

The Palace C?sarini, as every tourist knows, is one of the most beautiful and historic in Venice. Its distinguishing mark, however, is the square tower that stands at its rear. The campanile, as bare of ornament and as stolid as one of those towers of defence one sees at Regensburg, is no mo............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved