Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > A Book of The Cevennes > CHAPTER XIII GANGES
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
CHAPTER XIII GANGES
Quissac—A tree gallows—The micocoulier—Sauve—Massacre by the Camisards—The abbot's summer-house—Manufacture of essences on the garigue—S. Hippolyte-du-Fort—Cruelties of Roland—Ganges—The murder of the marchioness—Grotto des Demoiselles—Manufactures of Ganges—Season for excursions.
drop Cap F

FROM Alais the train that runs on to N?mes drops one at Quissac, whence diverges a branch to Le Vigan and Tournemire on the main line from Paris to Bézier, Narbonne, and Barcelona. Quissac lies on the Vidourle, that flows a thin stream in a vast bed of pebbles, on which the washerwomen spread their linen. The esplanade by the river is planted, and on it is the Protestant temple, a feeble imitation of the Maison Carée at N?mes. The parish church is in another part of the town, and is an astounding bit of patchwork after wreckage by the Camisards. The west front is an architectural curiosity. In the little place in front of it is a plane tree, serving, I presume, as a gallows for all the vermin caught in the place and neighbourhood. When I was there, rats, mice, weasels depended from the branches, and a sulky doll that would not eat had been hoisted up as well, and was dangling by its neck, whilst the little executioner stood below haranguing it.

[Pg 222]

The micocoulier, or nettle tree (Celtis Australis), is much grown around Quissac. This tree flourishes along the south of Europe bordering on the Mediterranean, in Italy, Greece, on the coast of Asia Minor, and stretches to the south of the Caspian. The tree is at home also in Algeria and Tunis. It is grown here for making whip-handles and for pitchforks. For the latter purpose it is suffered to have but two or three shoots at the top, and pains are taken to give the stem the utmost regularity, as that is to serve as the handle to the fork. Of the wood is also made the yokes for the oxen. The wood is heated in an oven, and given the desired bend or shape when hot.

Sauve bears for its arms argent a mountain, on top of which grows a plant of sage (sauve), and in chief the words Sal-Sal, that stand for Salvia Salvatrix. Originally the town occupied the height where is now the ruined castle, but the inhabitants drifted down to the abbey, which was below. In the religious wars, Sauve was taken by the Huguenots, and remained a stronghold of the Calvinists till 1629. In the war of the Camisards the Protestants of the upper town offered to open the gates to them disguised in the uniform of the royal soldiery, but the plot was detected, and in resentment the Camisards set fire to the abbey church and monastic buildings, murdered the old prior, aged ninety-one, and the curé, aged seventy. They swept together forty of the parish priests of the neighbourhood and mutilated them in the most horrible manner.

The country-house of the abbots of the fourteenth century has the inscription on it: "In urbe omnibus, in deserto mihi." (In the town I am at everybody's beck and call, in the desert I belong to myself only.)

[Pg 223]

And "desert" is not at all an inappropriate term for the country between Sauve and S. Hippolyte. It is a land of disintegrated rock, white as chalk, and assuming strange forms, fissured in parts vertically, in others horizontally, the wide desert growing nothing but aromatic herbs, as sage and juniper. The Vidourle sinks and flows underground. The ruins of a castle stand above the dry bed at a curve in the channel.

But even this desolate garigue has its use, as have those further south. It grows lavender, rosemary, thyme in abundance, savin, sage, savory; and the peasants collect these herbs and distil essences from them. To the fragrant essences is added bitter rue. The distillation takes place on the garigue by means of movable retorts that travel about from one place to another. Vast quantities of herbs are required for the purpose. Thus, to obtain one kilogramme of essence of thyme, it requires 400 kilogrammes of leaves, except in May, when the plant is in greatest vigour and most redolent, then only half that amount is required.

The great centre of the industry is Sommières to the south of Quissac, where the garigues are more extensive than near Sauve.

A great rivalry exists between the manufacturers of scents in this part of Languedoc and those of Provence. All have been hit alike of late years by the fabrication of scents out of coal tar, that seems as ready to produce sweet odours as it is to yield bright dyes.

These deserts of limestone apparently grow nothing but what is fragrant. Their vegetation expires in sweet odours.

At S. Hippolyte-du-Fort the mountains draw near, terraced up for olives. The town with its three churches, [Pg 224] commanded by a castle with its walls and towers, is eminently picturesque. The town was moved from its ancient site, S. Hippolyte le Vieux, about a castle built on a rock, Roquefourcade, so called from its form. The old parish church was there to the Revolution when it was sold. The bulk of the population of S. Hippolyte adopted the Reform of Calvin, and Catholic worship was not restored till 1601, and then only intermittently. In 1774 the bishop found that there were only two or three Catholic families in it. All the rest were Huguenot "au dernier point," although the Protestant temple had been pulled down at the revocation of the Edict of Nantes. A garrison was placed in the castle. It was attacked by the Camisards in vain. Roland entered the faubourgs on January 14th, 1704, burnt a church, and slaughtered three girls and five men.

Ganges lies in a valley at the junction of the Sumène with the Hérault, and near where the Vis emerges from its gorge to shed its waters into the Hérault. It is a bright town, with good inns, and is an admirable centre for several interesting excursions. The station is at a height at some distance from the town, and near it is a huge modern convent, very conspicuous, planted on a rock.

The town contains little of interest except the chateau of the Marquesses of Ganges, which unhappily is doomed to destruction, as it has been purchased by the town to be pulled down and the site to be occupied by a market-hall. This is the more to be regretted, as it is not only a very fine Renaissance structure, but is also rendered famous by the murder of the Marchioness in 1667. The story has been often told, [Pg 225] but must not here be omitted on that account. All versions rest on that of Pitaval, taken from the records of the Parliament of Toulouse. Pitaval's narrative was published in 1734. Unhappily he has decked it out with romantic features, drawn from conjecture, to explain the motive of the murderers, and we shall be obliged to distinguish between these and the facts that were proved.
Castle Court, Ganges

At the Court of Louis XIV. one of the great beauties was the Marquise de Castellane, a woman as good as she was beautiful. Queen Christina of Sweden, who was then at the Court, declared that she had never seen one who was more lovely, and the painter, Mignard, took her portrait.

She was the daughter of a M. de Roussan, of Avignon, and after the death of her father had been educated in the house of her grandfather, M. de Nochères, who loved her as the apple of his eye. He was a very wealthy man, and she would be his heiress. At the age of thirteen she married the Marquess, who brought her to Paris. When aged twenty she was a widow, as her husband was drowned in the Mediterranean. She then returned to Avignon, and was at once surrounded by suitors. Her choice fell on the Marquess de Ganges, younger than herself, a man of a weak character, but with pleasant manners. The marriage took place in 1658. By him she became the mother of two children, a son and a daughter.

After a while the affection of the Marquess for his wife died away. Her superiority in mind and character offended his self-esteem, and to add to this his brother, the Abbé de Ganges, did his utmost to estrange the married couple.

[Pg 226]

The Marquess had three younger brothers. The elder, the Count de Ganges, does not enter into the story except towards its close. The second brother was the Abbé. This man was clever, cultured, of insinuating manners. He was not really in Holy Orders, but was one of those who at the period assumed a semi-ecclesiastical dress, and was given a benefice in commendam, the duties of which he never performed as unqualified, but the income of which he devoured. The third brother, the Chevalier, was a poor, weak creature, completely in the hands of the Abbé. The Marquess was much from home. He lived on bad terms with his wife; he found life dull in a little country town, and he liked the dissipation of a capital. He left his two younger brothers at the chateau, and placed the management of his estates in the hands of the Abbé.

According to Pitaval, both brothers fell in love with the far older Marquise, and the Abbé ventured to declare his sentiments towards her, and was repulsed with disdain so cutting as to fill him with resentment. Soon after M. de Nochères died, and left his vast fortune to his granddaughter in such a manner that her husband could not touch a penny of it without her consent. The Marquise at once had her will drawn up, bequeathing all her fortune to her mother, Mme. de Roussan, in trust for her children, but with the singular proviso that this old lady was to leave it entire to either one or other of her grandchildren, whichever she chose. When she deposited this will with the town councillor of Avignon, she added a codicil to the effect that in the event of her death and a later will being found this later will was to be regarded as invalid, as wrung from her against her intent, and that the [Pg 227] above will was alone to take effect. This provision was witnessed by several persons of authority, and she insisted further that it should be kept secret and in no way divulged.

On her return to Ganges she was cheerful, saw a good deal of company, and seemed to be without suspicion of evil devised against her. What made her the more easy was that her stepmother was there, and in her presence the Abbé and the Chevalier were circumspect.

But before long the dowager marquise left for Montpellier, and her husband also departed. Since she had become an heiress he had feigned greater affection for her, and had treated her with courtesy. After his departure the Abbé had conferences with her. He assured her that the Marquess was deeply attached to her, but was wounded to the quick by her having made a will that passed him over; that the only possible way of concord being completely re-established was for her to alter the terms of her will.

The Marquise was a woman. She allowed herself to be persuaded, and under the dictation of the Abbé drew up a second will, whereby she constituted her husband sole heir. But she did not revoke the other, the former will deposited at Avignon, and the Abbé, knowing nothing of her final declaration made there to vitiate any second disposition of her property, was satisfied.

It is wholly unnecessary to accept the romance of the passion of the Abbé for his sister-in-law imported into the story by Pitaval, and for which no evidence was produced later. She was then aged twenty-nine, older than the two elder brothers. The fact of the will [Pg 228] having been extorted from her, and the prospect of being able to share in the spoils should she die, is sufficient to account for what follows. The object of the Abbé now was to get rid of the Marquise.

She was not feeling well, and on the morning of May 17th, 1667, sent for the doctor, and asked for a draught. But when this was brought to her it looked dark and muddy, and she refused to drink it. It was not proved that this was poisoned, but it is not improbable that it was so. The Abbé and the Chevalier all day seemed restless, and were continually inquiring as to her condition, and seemed little pleased to learn that she was recovering from her indisposition.

The Marquise spent the day in bed. Several ladies of the town visited her, and she invited them to remain for dinner. She appeared in very good spirits; but it was noted that both her brothers-in-law spoke little and seemed distracted in mind. She joked the Chevalier about this, and he and the Abbé roused and attempted to talk, but manifestly with an effort. Nor would either of them eat. Presently the party broke up. The Abbé undertook the duties of host, and accompanied the ladies to the door of the chateau. The Chevalier remained behind with his sister-in-law. His manner was peculiar, he remained buried in thought. She asked him the reason, but could get no answer from him; then the door opened, the Abbé entered, and the solution to the puzzle was given.

So far we have the facts from the evidence of the witnesses before the Parliament of Toulouse; what follows is from the narrative of the Marchioness herself.

The Abbé entered the bedroom, a pistol in one hand and a tumbler with some dark turbid liquid in the other. [Pg 229] His features had changed expression. Rage flared from his eyes. He locked the door behind ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved